今日の質量:23年2019月XNUMX日木曜日

23年2019月XNUMX日木曜日
今日のマス
イースターのV週の木曜日

典礼色白
アンティフォナ
主に歌いましょう。彼の栄光は素晴らしいです。
私の力と私の歌は主です
(例15、1-2)

コレクション
神よ、あなたの罪深い恵みによって
あなたは私たちを正義と不幸にしますあなたは私たちを幸せにします
私たちにあなたの贈り物を保管してください、
なぜなら、信仰によって正当化され、
私たちはあなたのサービスに固執します。
私たちの主イエス・キリストのために...

最初の読書
国々から神に改宗する者は気にしないでください。
使徒の働きから
使徒15、7〜21

In quei giorni, poiché era sorta una grande discussione, Pietro si alzò e disse loro: «Fratelli, voi sapete che, già da molto tempo, Dio in mezzo a voi ha scelto che per bocca mia le nazioni ascoltino la parola del Vangelo e vengano alla fede.当時、大きな議論が起こったので、ペテロは立ち上がって彼らに言いました。「兄弟よ、あなたは長い間、あなたの中の神が私の口を通して国々が福音の言葉を聞いて来ることを選んだことを知っています。信仰に。 E Dio, che conosce i cuori, ha dato testimonianza in loro favore, concedendo anche a loro lo Spirito Santo, come a noi;そして、心を知っている神は、彼らに代わって証しをし、私たちにしたように、彼らにも聖霊を授けました。 e non ha fatto alcuna discriminazione tra noi e loro, purificando i loro cuori con la fede.そして彼は私たちと彼らを区別せず、信仰をもって彼らの心を浄化しました。 Ora dunque, perché tentate Dio, imponendo sul collo dei discepoli un giogo che né i nostri padri né noi siamo stati in grado di portare?では、なぜ私たちの先祖も私たちも耐えられなかったヨークを弟子たちの首に置くことによって神を誘惑するのですか? Noi invece crediamo che per la grazia del Signore Gesù siamo salvati, così come loro».代わりに、私たちは主イエスの恵みによって、彼らと同じように救われると信じています。」

集会全体が沈黙し、バルナバスとパウロが彼らを通して国々の間で神がどんな偉大なしるしと不思議をしたかを報告するのを聞いた。

Quando essi ebbero finito di parlare, Giacomo prese la parola e disse: «Fratelli, ascoltatemi.彼らが話し終えると、ジェームズは声を上げて言った。「兄弟よ、私に聞いてください。 Simone ha riferito come fin da principio Dio ha voluto scegliere dalle genti un popolo per il suo nome.サイモンは、最初から神が自分の名前のために人々から人々を選びたいと思った方法を報告しました。 Con questo si accordano le parole dei profeti, come sta scritto: “Dopo queste cose ritornerò e riedificherò la tenda di Davide, che era caduta;これにより、預言者の言葉は次のように書かれているように同意します。「これらの事柄の後、私は戻って、倒れたダビデのテントを再建します。 ne riedificherò le rovine e la rialzerò, perché cerchino il Signore anche gli altri uomini e tutte le genti sulle quali è stato invocato il mio nome, dice il Signore, che fa queste cose, note da sempre”.私は廃墟を再建して育て、他の人や私の名前が呼ばれたすべての人々も主を求めることができるようにします、と主は言います。 Per questo io ritengo che non si debbano importunare quelli che dalle nazioni si convertono a Dio, ma solo che si ordini loro di astenersi dalla contaminazione con gli idoli, dalle unioni illegittime, dagli animali soffocati e dal sangue.だからこそ、国々から神に改宗する人々は気にせず、偶像、不法な組合、窒息した動物、血による汚染を控えるように命じられるべきだと私は信じています。 Fin dai tempi antichi, infatti, Mosè ha chi lo predica in ogni città, poiché viene letto ogni sabato nelle sinagoghe».古代から、実際、モーセには毎週土曜日にシナゴーグで読まれているので、すべての都市でそれを説教する人がいます»。

神の剣

応答詩篇
ダルサル95(96)
R.すべての人々に主の不思議を宣言します。
または:
アレルイア、アレルイア、アレルイア。
カンターテアルシグノレウンカントヌオーヴォ、
全地球の人々、主に歌いなさい。
R。

彼の救いを日々宣言しなさい。
国々の真っ只中に彼の栄光を告げる、
R。

国々の間で言いなさい:「主は君臨します!」
世界は安定していて、揺れることはありません!
R。

福音の称賛
アレルヤ、アレルヤ。

私の羊は私の声を聞いて、主は言われました、
そして私は彼らを知っており、彼らは私についてきます。 (ヨハネ10,27:XNUMX)

アレリア。

ゴスペル
あなたの喜びが完全になるように、私の愛にとどまりなさい。
ヨハネによる福音書から
Jn 15、9-11

その時、イエスは弟子たちにこう言われました:

«父が私を愛していたように、私もあなたを愛してきました。 Rimanete nel mio amore.私の愛にとどまりなさい。
私の戒めを守れば、私は私の父の戒めを守り、彼の愛の中にとどまるので、あなたは私の愛の中にとどまります。
私の喜びがあなたの中にあり、あなたの喜びが完全になるように、私はあなたにこれらのことを話しました»。

主の言葉

オファーについて
神よ、この神秘的な贈り物の交換で
あなたは私たちにあなたとの聖体拝領に参加させます、
ユニークで最高のもの、
あなたの真実の光を与える
私たちの人生に目撃されてください。
主なるキリストのために。

または:

父よ、私たちがあなたに提供する贈り物を受け入れてください
あなたの息子の福音を生きることを私たちに与えてください
私たちの兄弟にそれを発表する価値があること。
主なるキリストのために。

聖体拝領アンチフォン
すべてのキリストが死んだので、
生きている人は
彼らは自分たちのためではなく、彼のために生きています。
che per essi è morto ed è risorto.彼らのために死んで立ち上がった人。 Alleluia (2Cor 5, 15)ハレルヤ(XNUMXCor XNUMX、XNUMX)

または:

「父が私を愛していたように、
だから私もあなたを愛してきました。
(ヨハネ15:9)

聖体拝領後
あなたの民を助けなさい、全能の神、
そして、あなたはこれらの神聖な神秘の恵みで彼を満たしたので、
彼が彼のネイティブの人間の弱さから通過することを許可します
復活したキリストの新しい人生へ。
彼は永遠に生き、統治します。

または:

主よ、永遠の救いの誓い、
私たちは牧歌的な聖餐を受けました、
人生の旅で私たちをサポートしてください
そして私たちを未来の栄光へと導きます。
主なるキリストのために。