誰がいつコーランを書いたか?

コーランの言葉は、預言者ムハンマドに明かされたときに収集され、最初のイスラム教徒によって暗記され、書記官によって書面で記録されました。

預言者ムハンマドの監督の下で
コーランが明らかにされたとき、預言者ムハンマドはそれが書かれたことを確認するために特別な手配をしました。 預言者ムハンマド自身は読むことも書くこともできませんでしたが、詩を口頭で口述し、利用者は木の枝、石、革、骨などの入手可能なあらゆる材料について啓示を書き留めるように指示しました。 次に、書記は預言者に彼らの文章を読み、預言者は誤りがないかチェックしました。 新しい詩句が明らかになるたびに、預言者ムハンマドは、増大するテキストの本文内での彼の配置も指示しました。

預言者ムハンマドが死んだとき、コーランは完全に書かれていました。 しかし、それは本の形ではありませんでした。 それは預言者の伴侶が所持していた様々な巻物や資料に記録されました。

Caliph Abu Bakrの監督下
預言者ムハンマドの死後、クルアーン全体が初期のイスラム教徒の心に記憶され続けました。 預言者の最初の何百人もの伴侶が啓示全体を暗記し、イスラム教徒は毎日、テキストの大部分を記憶から引用しました。 初期のイスラム教徒の多くは、さまざまな資料に記録された個人的なクルアーンのコピーも持っていました。

ヒジュラ(西暦632年)のXNUMX年後、これらのイスラム教徒の書記と初期の信者の多くは、山間戦争で殺害されました。 コミュニティは仲間の喪失を悼みながら、聖クルアーンの長期保存についても心配し始めました。 アッラーの言葉がXNUMXか所に集められて保管されることになっていることを認識して、カリフアブバクルは、コーランのページを書いたすべての人々にXNUMXか所に記入するように命じました。 プロジェクトは、預言者ムハンマドの主要な書記の一人、ザイド・ビン・トビトによって組織され、監督されました。

これらのさまざまな書かれたページからコーランをコンパイルするプロセスは、XNUMXつの段階で行われました。

Zayd bin Thabitは、各詩を自分の記憶で検証しています。
Umar ibn Al-Khattabはすべての節を検証しました。 両方の男性はコーラン全体を記憶していました。
信頼できる二人の目撃者は、詩が預言者ムハンマドの前で書かれたことを証言しなければなりませんでした。
検証された聖句は、他の仲間のコレクションと一緒に収集されました。
複数のソースからのクロスチェックと検証のこの方法は、細心の注意を払って採用されています。 目的は、コミュニティ全体が検証、承認、必要に応じてリソースとして使用できる整理されたドキュメントを準備することでした。

このコーランの全文はアブバクルの所持品として保管され、次のカリフ、ウマル・イブン・アル・ハッタブに渡されました。 彼の死後、彼らは彼の娘ハフサ(預言者ムハンマドの未亡人でもあった)に与えられました。

Caliph Uthman bin Affanの監督下
イスラムがアラビア半島に広がり始めたとき、ペルシャやビザンチンから遠く離れたところから、ますます多くの人々がイスラムのひだに入った。 これらの新しいイスラム教徒の多くはアラビア語を母国語としないか、メッカやマディーナの部族とは少し異なるアラビア語の発音を話しました。 人々はどの発言が最も正しかったかについて議論し始めました。 Caliph Uthman bin Affanは、クルアーンの朗読が標準的な発音であることを確認するために自分自身を引き受けました。

最初のステップは、元の編集されたコーランのコピーをハフサから借りることでした。 初期のイスラム教徒の書記官の委員会は、原本の写しを作成し、章の順序(スーラ)を確保するように依頼されました。 これらの完璧なコピーが完成すると、ウスマンビンアファンは残りのすべての文字起こしを破棄するように命令しました。

今日世界中で利用できるすべてのコーランは、預言者ムハンマドの死後XNUMX年足らずで完成した、ウスマニバージョンとまったく同じです。

その後、アラビア語の文字にいくつかの小さな改良(分音記号とマークの追加)が行われ、非アラブ人による読み取りが容易になりました。 しかし、コーランのテキストは同じままです。