典礼とは何ですか、なぜそれが教会で重要なのですか?

Liturgyは、クリスチャンの間でしばしば不安や混乱に遭遇する用語です。 Per molti, porta con sé una connotazione negativa, innescando vecchi ricordi di chiese iper-conservatrici con regole e servizi molto rigidi.多くの人にとって、それは否定的な意味合いを持っており、非常に厳格な規則とサービスを備えた非常に保守的な教会の古い記憶を引き起こします。 Per altri, è un termine sentito spesso, ma non ha alcun significato.他の人にとっては、よく耳にする言葉ですが、意味がありません。

文学はすべてのクリスチャンが理解するための重要な用語と考えです。この記事では、文学が実際に何であるか、そしてなぜそれが教会でまだ重要であるかを探ります。

「liturgy」とはどういう意味ですか?
「典礼」と呼ばれる教会は、イベント/活動の厳格なパターンに従う非常に厳格で予測可能な礼拝サービスを持っています。 Spesso ai parrocchiani verrà fornito un documento che stabilisce l'ordine del servizio in modo che tutti siano consapevoli di ciò che sta accadendo e di ciò che è imminente.多くの場合、教区民には奉仕の順序を確立する文書が提供され、誰もが何が起こっているのか、そして何が来るのかを知ることができます。

Se hai familiarità con il termine liturgia , questo è probabilmente ciò che ti viene in mente quando ascolti questo termine.あなたが文学という用語に精通しているなら、これはおそらくこの用語を聞いたときに頭に浮かぶことです。 Forse hai frequentato una chiesa del genere da bambino, forse una chiesa cattolica, una chiesa ortodossa o una qualche forma di chiesa protestante altamente conservatrice.おそらくあなたは子供のような教会、おそらくカトリック教会、正教会、またはある種の非常に保守的なプロテスタント教会に出席しました。 Molti, anche se non tutti, trovano questa varietà di esperienze di chiesa arida, impersonale e noiosa.すべてではありませんが、多くの人が、このようなさまざまな教会の経験が乾いていて、非人格的で、退屈だと感じています。

Se molti non preferiscono questa forma di culto, perché esiste ancora?多くの人がこの形式の崇拝を好まないのなら、なぜそれがまだ存在しているのでしょうか? Qual è il valore di una liturgia rigorosa in un servizio di culto?礼拝における厳格な儀式の価値は何ですか?

Per alcuni gruppi ecclesiastici, il motivo per un servizio ecclesiale altamente liturgico deriva da un alto valore della tradizione.いくつかの教会のグループにとって、非常に儀式的な教会の奉仕の理由は、伝統の高い価値に由来しています。 La priorità è data al fare le funzioni religiose come sono sempre state fatte, piuttosto che cercare di adattare i servizi di culto ai tempi che cambiano.礼拝を時代の変化に適応させようとするよりも、教会の奉仕をいつものように行うことが優先されます。 L'obiettivo è garantire qualità e coerenza nelle esperienze della chiesa.目標は、教会での体験の質と一貫性を確保することです。 Il pensiero è: perché cambiare le funzioni religiose ora, quando il nostro metodo di organizzare una funzione funziona da secoli?私たちの奉仕を組織する方法が何世紀にもわたって機能してきたのに、なぜ今教会の奉仕を変えるのかという考えです。

Questa linea di pensiero non deve essere derisa.この考え方は笑われるべきではありません。 Anche se può sembrare arido e noioso per i nuovi arrivati, per coloro che sono presenti da anni, è una tradizione collaudata.初心者にとっては辛口で退屈に見えるかもしれませんが、何年も前から存在している人にとっては、これは長年の実績のある伝統です。 La liturgia rigorosa consente di prepararsi mentalmente e di impegnarsi in un'esperienza spirituale amata e affidabile.厳格な文学は、人が精神的に準備し、愛され、信頼できる精神的な経験に従事することを可能にします。 Mentre alcuni credenti ritengono che la varietà sia il sale dell'adorazione, altri considerano la coerenza e l'affidabilità come una porta verso una profonda esperienza con Gesù Cristo.多様性を崇拝の塩と見なす信者もいれば、一貫性と信頼性をイエス・キリストとの深い経験への入り口と見なす信者もいます。

カトリック教会での儀式礼拝とはどういう意味ですか?
La liturgia è centrale e fondamentale per il culto nella Chiesa cattolica.儀式はカトリック教会での崇拝の中心的かつ基本的なものです。 Una messa cattolica è incentrata sulla tradizione e il mezzo attraverso il quale la tradizione viene mantenuta è l'osservanza e il rispetto di una liturgia rigorosa e coerente.カトリックのミサは伝統を中心としており、伝統を維持するための手段は、厳格で一貫した文学を観察し、尊重することです。

Se vai a una messa cattolica, scoprirai che se torni di nuovo tra sei mesi, il servizio di culto sarà molto simile nell'ordine e nell'atmosfera.カトリックのミサに行くと、XNUMXか月後にまた戻ってきた場合、礼拝の順序と雰囲気は非常に似ていることがわかります。 Questo è molto intenzionale ed è più comune in tutti i gruppi religiosi di quanto si possa inizialmente pensare.これは非常に意図的なものであり、最初に考えているよりもすべての宗教団体で一般的です。

文学はカトリック教会だけにありますか?
Un malinteso comune sulla liturgia è che le chiese cattoliche sono le uniche chiese che hanno una liturgia.文学についての一般的な誤解は、カトリック教会が文学を持っている唯一の教会であるということです。 Questo non è vero.本当じゃない。 Ogni chiesa ha una liturgia.各教会には儀式があります。 Anche se la tua chiesa potrebbe non sembrare rigida come una messa cattolica, è probabile che anche i tuoi servizi ecclesiali seguano un ordine affidabile degli eventi.あなたの教会はカトリックの大衆ほど厳格ではないように見えるかもしれませんが、あなたの教会の奉仕は信頼できる出来事の順序にも従うでしょう。 Se frequenti una chiesa evangelica, è probabile che il tuo servizio in chiesa segua uno schema coerente simile a questo: adorazione;あなたが福音教会に出席する場合、あなたの教会の奉仕は次のような一貫したパターンに従う可能性があります。 saluto;挨拶; preghiera / lettura;祈り/読書; sermone;説教; adorazione;礼拝; benedizione.祝福。

È anche probabile che questo ordine di eventi venga raramente deviato.また、このイベントの順序が変更されることはめったにない可能性があります。 Sebbene possa non sembrare arido e impersonale, la maggior parte delle chiese è molto coerente nel loro ordine generale di operazioni.乾いていて非人格的ではないように見えるかもしれませんが、ほとんどの教会は一般的な運営順序が非常に一貫しています。 Questa è la liturgia della tua chiesa ed è una buona cosa.これはあなたの教会の儀式であり、それは良いことです。

La liturgia è importante nella chiesa perché la struttura è importante nel culto.礼拝では構造が重要であるため、教会では儀式が重要です。 Sebbene la spontaneità possa essere utile per facilitare le esperienze spirituali, la completa incertezza potrebbe non esserlo.自発性は精神的な経験を促進するのに役立つかもしれませんが、完全な不確実性はそうではないかもしれません。 Se sei un cristiano che frequenta regolarmente la chiesa, probabilmente puoi prevedere la struttura del tuo servizio ecclesiastico locale con grande precisione.あなたが定期的に教会に通うクリスチャンであるならば、あなたはおそらくあなたの地元の教会の奉仕の構造を非常に正確に予測することができます。 Quando vai in chiesa la domenica mattina, puoi preparare mentalmente la tua mente e il tuo cuore per ciò che stai per sperimentare.日曜日の朝に教会に行くとき、あなたはあなたがこれから経験しようとしていることに心と心を精神的に準備することができます。 Puoi anticipare come lo Spirito Santo si muoverà nella tua congregazione.あなたは聖霊があなたの会衆の中でどのように動くかを予想することができます。 Questo è un vantaggio diretto della liturgia.これは、文学の直接的な利点です。

文学崇拝は聖書的ですか、それとも人工的ですか?
Liturgyは聖書と人工の両方です。 C'è sicuramente un precedente biblico per una liturgia rigorosa e coerente in quanto riguarda le riunioni di culto.礼拝の集会に関しては、厳格で一貫した文学の聖書の前例が確かにあります。 Tuttavia, non esiste una prescrizione specifica di una liturgia nel Nuovo Testamento che detta i servizi di culto delle chiese cristiane.しかし、新約聖書には、キリスト教の教会の礼拝を規定する儀式の具体的な規定はありません。

Leviticus(誰もがスキップするように言っているその本)には、主に犠牲システムの条例を通して、神の民がどのように彼を崇拝するかについての非常に具体的で焦点を絞った指示が含まれています。

Le leggi relative al sistema sacrificale sono molto specifiche e il motivo per cui non è perché Dio è un dittatore di controllo che esige che facciamo i salti mortali per compiacerlo.犠牲システムに関連する法律は非常に具体的であり、その理由は、神が彼を喜ばせるためにフープを飛び越えることを要求する支配的な独裁者だからではありません。 Piuttosto Dio è un Dio santo e sovrano che merita pienamente l'adorazione e la lode del più alto grado, ei Suoi comandi per l'adorazione riflettono la sua santità e giustizia.むしろ、神は最高度の崇拝と称賛に完全に値する聖なる主権の神であり、崇拝のための彼の命令は彼の聖さと正義を反映しています。

Leviticus 20:26は、これらの法律の目的のためにこの文脈を提供しています。「主である私は聖であり、私はあなたを国から引き離して私のものとなるので、あなたは私にとって聖でなければなりません。」 Il nostro modo di adorare dovrebbe riflettere la santità di Dio e l'utilizzo di una liturgia efficace aiuta a glorificare Dio nel miglior modo possibile attraverso i nostri servizi di adorazione.私たちの礼拝の方法は神の聖さを反映しているべきであり、効果的な儀式を使用することは私たちの礼拝を通して可能な限り最善の方法で神を賛美するのに役立ちます。

Sebbene Levitico fornisse al popolo ebraico rigide operazioni per l'adorazione, non ci sono comandamenti specifici per l'adorazione nel Nuovo Testamento.レビティカスはユダヤ人に礼拝のための厳格な作戦を提供しましたが、新約聖書には礼拝のための特別な戒めはありません。 Pertanto, i cristiani hanno la libertà di adattare diverse forme di culto secondo l'enfasi teologica, la preferenza e l'accordo culturale.したがって、クリスチャンは、神学的な強調、好み、文化的合意に応じて、さまざまな形の礼拝を自由に適応させることができます。 In questo modo, la liturgia è biblica, a causa del precedente stabilito da Dio stesso nell'Antico Testamento, ed è anche fatta dall'uomo, perché le forme di liturgia che conosciamo oggi non sono prescritte nella Scrittura .このように、旧約聖書で神ご自身によって確立された先例のために、文学は聖書的であり、また、今日私たちが知っている文学の形式が聖書に規定されていないため、それは人工的です。

個々の信者にとって、聖書の文学はどのように見えるか
Mentre la liturgia è importante per le riunioni di culto come una messa cattolica o un servizio domenicale, la liturgia è anche benefica per la routine individuale dei cristiani di oggi.儀式はカトリックのミサや日曜礼拝などの礼拝のために重要ですが、今日のクリスチャンの個々のルーチンにとっても有益です。 Molti cristiani lottano con la loro routine devozionale quotidiana, e una ragione comune è che l'aspetto “routine” lascia molto a desiderare.多くのクリスチャンは彼らの毎日の献身的なルーチンに苦労しています、そして一般的な理由は「ルーチン」の側面が望まれることがたくさん残っているということです。 C'è spesso poca rima o ragione e grande spontaneità nei tempi devozionali, e questo può portare a un tiepido cammino di fede .献身的な時代には、リズムや理由がほとんどなく、自発性が高いことがよくあります。これは、ぬるい信仰の旅につながる可能性があります。

では、私たちの献身的な時間を改善するために、どのように文学を適用することができますか?

Il modo più semplice per usare la liturgia per il tuo tempo personale con Dio è implementare una struttura semplice.神との個人的な時間のために文学を使用する最も簡単な方法は、単純な構造を実装することです。 Questo può essere molto severo o relativamente rilassato a seconda della tua personalità e preferenza.これは、あなたの性格や好みに応じて、非常に厳格にすることも、比較的リラックスすることもできます。 Tuttavia, aggiungere una struttura semplice al tuo tempo con Dio può aiutarti a rimanere motivato a continuare con la tua routine, oltre a darti indicazioni quando potresti non essere 'dell'umore' per trascorrere del tempo con Dio.ただし、神との時間に単純な構造を追加すると、日常生活を続ける意欲を維持するのに役立つだけでなく、神と時間を過ごす「気分」がない場合に指示を与えることができます。

あなたの個人的な典礼は、祈り>聖書の朗読>祈りのように単純なものにすることができます。 また、断食、瞑想、聖なる読書、ジャーナリング、音楽崇拝などの精神的な分野も含まれます。

La bellezza di una liturgia personale è che può essere completamente personalizzata per la tua personalità e relazione con Dio. L'obiettivo di questo processo è facilitare l'intimità con Dio, non promuovere abitudini di lettura della Bibbia aride e impersonali .個人的な文学の美しさは、それがあなたの個性と神との関係に完全にパーソナライズできることです。このプロセスの目標は、乾いた非個人的な聖書の読書習慣を促進することではなく、神との親密さを促進することです。 Allo stesso modo in cui i servizi ecclesiastici dovrebbero riflettere la santità e la sovranità di Dio, il nostro tempo personale con Dio dovrebbe riflettere l'amore, l'intimità e la devozione di Dio stesso.教会の奉仕が神の聖さと主権を反映するのと同じように、私たちの神との個人的な時間は神の愛、親密さ、そして献身を反映するべきです。

「liturgy」という用語は、今日のクリスチャンの間でしばしば否定的な反応に遭遇します、そしてこれは残念です。 「超文学的な」教会は多くのクリスチャンにとって最善の解決策ではありませんが、たとえいくつかの文学がそれほど中心的でなくても、クリスチャン教会間の文学の普遍性を認識することは重要です。

Non solo la liturgia può facilitare l'adorazione in onore di Dio tra le congregazioni di credenti, ma può anche essere un punto di svolta per i singoli credenti e le loro routine devozionali.儀式は、信者の会衆の間で神に敬意を表して礼拝を促進するだけでなく、個々の信者とその献身的なルーチンのゲームチェンジャーにもなり得ます。 La liturgia è un mezzo per conoscere Dio e adorarlo meglio, ed è vitale per la salute e la vitalità della Chiesa oggi.儀式は神を知り、神をよりよく崇拝する手段であり、今日の教会の健康と活力にとって不可欠です。