メアリーフレンドオブライフへの祈り

おお、すべての人の友であり支えであるあなた、メアリーは私に目を向け、私に恵みと平安を与えてくださいます。

O Maria la mia vita è povera, senza un senso eterno, solo legata a questo mondo senza la grazia di Dio. Tu che sei amica della mia vita sostiene ogni mia infermità.マリアよ、私の人生は貧しく、永遠の意味もなく、神の恵みなしにこの世界と結びついているだけです。私の人生の友であるあなたは私のすべての弱さを支えています。 Abbi pietà di me, posa le tue mani su di me, guida i miei passi e liberami dal maligno.私を憐れんでください、私に手を置いて、私の歩みを導き、邪悪なものから私を解放してください。 O Maria fa che in te prevalga l'amore di Madre verso di me e non ripagarmi secondo le mie opere che sono prive di Dio e di eternità.マリアよ、母のわたしへの愛をあなたに勝ち取り、神と永遠を欠いているわたしの働きに従ってわたしに返済しないでください。

メアリーは私の耳に母と教師としてのあなたのアドバイスをささやきます。もし偶然あなたが私の罪が神から来るあなたの無限の恵みと憐れみで私を覆い、私の人生をあなた、聖母、永遠の無限の愛で満たすのを見たら。

Maria un ultima supplica ti chiedo che tu come madre non mi puoi negare.マリア最後の願いお母さんとして私を否定することはできません。 Quando il tuo figlio Gesù mi chiama alla fine dell'esistenza nell'ultimo giorno della mia vita non permettere che la mia anima finisca nelle pene eterne.あなたの息子イエスが私の人生の最後の日に私の存在の終わりに私を呼ぶとき、私の魂が永遠の苦痛に終わるのを許さないでください。 Io miserabile peccatore non merito le tue grazie ma tu con amore di madre perdona i miei peccati e donami il Paradiso.私の惨めな罪人はあなたの恵みに値しませんが、母親の愛を持ったあなたは私の罪を許し、私に楽園を与えてくれます。

Madre Santa oggi che t'invoco come amica della mia vita fa che ogni mio pensiero sia rivolto a te.今日、私があなたを私の人生の友達として呼び起こす聖母、私のすべての考えをあなたに向けさせてください。 Fa che tra le faccende del mondo possa guardare i tuoi occhi.世界情勢の中であなたの目を見てみましょう。 Fa che io possa sentire la tua voce, tu che sei madre, regina, fiducia, amica e ogni mio unico e solo bene.あなたの声を聞かせてください。あなたは母であり、女王であり、信頼であり、友人であり、私の唯一の善人です。 Amenアーメン

パオロテシオーネ脚本の作品