素早い献身:「来なさい、主イエス!」

すぐに献身的な祈りを捧げましょう イエス: 祈りはキリスト教徒の生活にとって非常に重要であるため、聖書は次のような短い祈りで終わっています。 来てください、主イエスよ。」 聖書朗読 - 黙示録 22:20-21 これらのことを証しする人は、「そうです、私はすぐに来ます」と言います。 アーメン。 主イエスよ、来てください – 黙示録 22:20

「主よ、来てください」という言葉は、おそらく初期キリスト教徒が使用したアラム語の表現に由来していると考えられます。「マラナタ!」 例えば、使徒パウロは、コリントの教会に宛てた最初の手紙の締めくくりに、このアラム語のフレーズを使いました(1コリント16:22参照)。

パウロはなぜギリシャ語を話す教会に手紙を書くときにアラム語を使うのでしょうか。 アラム語はイエスと弟子たちが住んでいた地域で話されている共通の現地言語でした。 「マラン」は人々がメシアの到来を願う気持ちを表現するために使った言葉だという人もいます。 そして、アタを加えることによって、パウロは当時の初期キリスト教徒の告白を繰り返したと言います。 この言葉はキリストを指して、「私たちの主が来られた」という意味です。

イエスよ、すぐに献身的な祈りを捧げましょう:言うべき祈り

パウロの時代には、キリスト教徒もマラナタを相互の挨拶として使用し、自分たちが敵対的な世界にいることを確認していたようです。 彼らはまた、一日中繰り返される短い祈り、マラナタ、 「主よ、来てください」。

聖書の最後で、イエスの再臨を願うこの祈りの前に、「はい、すぐに来ます」というイエスご自身の約束が置かれていることは重要です。 これ以上のセキュリティはありますか?

私たちが働き、神の国の到来を待ち望んでいるとき、私たちの祈りには聖書の最後の行にある次の言葉が含まれることがよくあります。 主イエスよ、来てください! 「

祈り: マラナタ。 主イエスよ、来てください! アーメン。