聖ミカエル大天使:慈善における彼の偉大さ

I.聖アウグスティヌスが教えているように、神がどのようにして天使を創造し、恵みで飾ったかを考えてみてください。神のビジョンこの恵みはすべての天使に平等ではありませんでしたSSの教義によると。 Padri, insegnata dall'Angelico Dottore, la grazia fu proporzionata alla loro natura, di modo che chi aveva una natura più nobile, ebbe una grazia più sublime: nè agli Angeli fu data la grazia in scarsa quantità, ma secondo il Damasceno, ebbero tutta la perfezione della grazia a tenore della dignità ed ordine.天使の医者によって教えられた父親は、恵みは彼らの性質に比例していたので、より高貴な性質を持っている人は誰でも、より崇高な恵みを持っていました:どちらも天使にわずかな量で与えられた恵みではありませんでしたが、ダマシンによれば、彼らはすべてを持っていました尊厳と秩序のテナーへの優雅さの完璧さ。 Laonde gli Angeli di ordine più sublime e di natura più perfetta, ebbero maggiori doni di virtù e di grazia.したがって、最も崇高な秩序とより完璧な性質の天使たちは、美徳と恵みのより大きな贈り物を持っていました。

II。神が栄光の聖ミカエルを豊かにしたいと望んでいた恵みがどれほど素晴らしかったかを考えてみてください。 S.バシリオは、彼は尊厳と名誉のためにすべてに優れていたと言います。 Fede immensa che non vacilla, speranza ferma senza pusillanimità, amore tanto fervente da infiammare gli altri, umiltà profonda che confonde il superbo Lucifero, zelo ardente per l'onore di Dio, maschia fortezza, estesa potenza: insomma le virtù più perfette, una santità singolare ebbe Michele.衰えることのない巨大な信仰、陰気さのない確固たる希望、他人を怒らせるほどの熱烈な愛、誇り高きルシファーを混乱させる深い謙遜、神の名誉への熱心な熱意、男性的な強さ、拡張された力:要するに、最も完璧な美徳、聖特異なミケーレがいた。 Si può dire anzi che Egli è esemplare perfetto di santità, immagine espressa della Divinità, specchio lucidissimo ripieno di bellezza divina.それどころか、彼は神聖さの完璧な例であり、神聖さの表現されたイメージであり、神聖な美しさに満ちた非常に光沢のある鏡であると言えます。 Rallegrati, o devoto di S. Michele per tanta grazia e santità di cui è ricco il tuo santo tutelare rallegrati e cerca di amarlo di tutto cuore.聖ミカエルの信者よ、あなたの聖なる守護者が豊かであるほどの優雅さと神聖さを喜んでください。喜んで彼を心から愛してみてください。

III。 Considera, o cristiano, che anche tu nel Santo Battesimo sei stato vestito della preziosa stola dell'innocenza, dichiarato figlio adottivo di Dio, membro del mistico corpo di Gesù Cristo, affidato alla tutela e custodia degli Angeli.クリスチャンよ、あなたも聖なるバプテスマの貴重な無実の盗みに身を包み、天使の保護と管理を任された、イエス・キリストの神秘的な体のメンバーである神の養子と宣言されたと考えてください。 Anche la tua sorte è grande: rivestito di tanta grazia, quale uso ne hai fatto?あなたのロットも素晴らしいです:とても優雅な服を着ています、あなたはそれをどのように利用しましたか? S. Michele si servì della sua grazia e santità per glorificare Dio, Lo glorificò, e Lo fece amare anche dagli altri Angeli: tu, invece, chissà quante volte hai profanato il tempio del tuo cuore, scacciandone la grazia, ed introducendovi il peccato.聖ミカエルは彼の恵みと神聖さを使って神を賛美し、彼を賛美し、他の天使たちにも彼を愛させました。一方、あなたはあなたが何度もあなたの心の神殿を汚し、その恵みを捨て、罪を導入したことを知っています。 Quante volte come Lucifero ti sei ribellato contro Dio, soddisfacendo la tua passione e calpestando la sua S. Legge.ルシファーのように何度も神に反抗し、情熱を満たし、神の聖なる律法を踏みにじったことがあります。 Di tanti favori avuti non ti sei davvero servito per amare Dio, ma per offenderLo.あなたは実際にあなたが神を愛さなければならなかった多くの恩恵を使うのではなく、神を怒らせるために使いました。 Ricorri ora alla Divina clemenza, pentiti dei tuoi errori: cerca come tuo intercessore l'Arcangelo Michele, per riacquistare la grazia e conservare l'amicizia di Dio.今、神の恩赦に頼り、あなたの過ちを悔い改めましょう。恵みを取り戻し、神の友情を保つために、大天使ミカエルをあなたの仲裁者として求めてください。

S. MICHELE SUL GARGANOの準備(前のものの続き)
S.ミケーレのそのような特異な恩恵に対するS.ロレンツォビショップの慰めと喜びは素晴らしく、言葉では言い表せませんでした。 Pieno di gaudio, levatosi dal suolo, convocò il popolo ed ordinò una solenne processione verso il luogo, ov'era accaduto il fatto meraviglioso.喜びに満ちて、彼は地面から立ち上がって人々を召喚し、素晴らしい出来事が起こった場所への厳粛な行列を命じました。 Quivi giunto processionalmente, fu visto il toro inginocchiato in ossequio del celeste Liberatore, e fu trovata un'ampia e spaziosa caverna a forma di tempio scavata nella viva pietra dalla natura stessa con volta assai comodamente elevata e con un comodo ingresso.行列でそこに到着した雄牛は、天の解放者に敬意を表してひざまずいているのが見られ、大きくて広々とした寺院の形をした洞窟が、非常に快適な高さの丸天井と快適な入り口で、本来生きている石に刻まれているのが見つかりました。 Una tale vista ricolmò tutti di gran tenerezza insieme e di terrore, poichè volendo il popolo colà dentro inoltrarsi, fu preso di sacro spavento all'udire un canto angelico con queste parole « Qui si adora Dio, qui si onora il Signore, qui si glorifica l'Altissimo ».そのような光景は、人々をそこに前進させたいと思っていたので、「ここで私たちは神を崇拝し、ここで私たちは主を尊敬し、ここで私たちは栄光を帰します」という天使の歌を聞いて、神聖な恐怖に襲われました。最も高い»。 Tanto fu il sacro spavento, che il popolo non osò più spingersi oltre, e stabilì il luogo per il sacrificio della S. Messa e per le preghiere davanti all'ingresso del luogo sacro.神聖な恐怖があまりにも多かったので、人々はもはやそれ以上進むことを敢えてせず、聖なるミサの犠牲と聖なる場所への入り口の前での祈りのための場所を確立しました。 Questo fatto suscitò devozione in tutta l'Europa.この事実はヨーロッパ中で献身を呼び起こしました。 Ogni giorno si videro pellegrini a squadre salire sul Gargano.毎日、巡礼者がガルガノを登るチームで見られました。 Pontefici, Vescovi, Imperatori e Principi da ogni parte d'Europa corsero a visitare la celeste grotta.ヨーロッパ中から教皇、司教、皇帝、王子が走って天の洞窟を訪れました。 Il Gargano divenne una sorgente di grazie strepitose per i cristiani del Gargano, come scrive il Baronio.バロニオが書いているように、ガルガノはガルガノのクリスチャンにとってセンセーショナルな恵みの源となった。 Fortunato chi si affida a sì potente benefattore del popolo cristiano;幸いなことに、クリスチャンの人々のそのような強力な恩人に身を委ねている人です。 fortunato chi si rende propizio l'amorosissimo Principe degli Angeli S. Michele Arcangelo.幸運なのは、好色な天使の王子聖ミカエル大天使を好意的にする彼です。

祈り
O Arcangelo S. Michele, l'abbondanza della Divina grazia di cui Vi veggo arricchito dalla onnipotente mano di Dio, mi rallegra immensamente, ma nello stesso tempo mi confonde, perchè non ho saputo conservare in me la graffia santificante.神の全能の手によってあなたが豊かにされているのを見る神の恵みの豊かさである大天使聖ミカエルは、私を大いに喜ばせますが、同時に私を混乱させます。私は神聖な傷を私に留めることができなかったからです。 Mi dolgo sinceramente di essere stato riammesso tante volte da Dio nella sua amicizia e di aver fatto, ciò nonostante, sempre ritorno al peccato.神から何度も彼の友情に再入院し、それにもかかわらず常に罪に戻ったことを心から後悔しています。 Confidando però nella vostra potente intercessione, a Voi ricorro supplichevole: degnateVi impetrarmi da Dio la grazia d'un sincero pentimento, e della perseveranza finale.しかし、あなたの強力な執り成しを信頼して、私はあなたに賛辞を送ります。誠実な悔い改めと最後の忍耐の恵みを神から得るように設計します。 Deh!デ! potentissimo Principe, pregate per me, chiedete per me il perdono delle colpe.最も強力な王子様、私のために祈ってください、私のために私の罪の許しを求めてください。

あいさつ
Io Vi saluto, o S. Michele Arcangelo, che siete stato collocato nella sublimità celeste, pieno di tutta la gloria degli Angeli.私はあなた、または天使のすべての栄光に満ちた天の限界に置かれた大天使聖ミカエルに挨拶します。 Giacchè siete il più eminente tra gli Angeli, benignateVi di intercedere per me.あなたは天使の中で最も著名ですので、親切に私のために介入してください。

ホイル
Farai durante il giorno tre volte un atto di sincera contrizione, chiedendo alla SS.日中、あなたはSSに尋ねて、XNUMX回誠実な悔恨の行為をします。 Trinità perdono della perdita della grazia mediante il peccato mortale e cercherai di confessarti al più presto.トリニティは致命的な罪による恵みの喪失を許し、あなたはできるだけ早く告白しようとします。

守護天使に祈りましょう:私の守護神である神の天使、私を照らし、守り、統治し、私を統治します。 アーメン。