სიმღერების როლი ბუდიზმში

როდესაც ბუდისტურ ტაძარში მიდიხართ, შეიძლება შეხვდეთ ადამიანები, რომლებიც მღერიან. ბუდიზმის ყველა სკოლამ მღეროდა წირვა-ლოცვა, თუმცა სიმღერების შინაარსი ფართოდ განსხვავდება. პრაქტიკამ შეიძლება ახალბედები არასასიამოვნო გახადოს. შეიძლება მივიდეთ რელიგიური ტრადიციიდან, სადაც სტანდარტული ტექსტი იკითხება ან მღერის სალოცავის დროს, მაგრამ ხშირად არ ვმღერით. უფრო მეტიც, დასავლეთში ბევრი ჩვენგანი ფიქრობდა წირვაზე, როგორც წინა დროის უსარგებლო ჟილეტი, უფრო ცრურწმენა.

თუ ბუდისტური სიმღერების სამსახურს აკვირდებით, შეიძლება ნახოთ ხალხი, რომლებსაც მშვილდისკენ თამაშობენ, თამაშობენ გონგს და დასარტყამებს. მღვდელმსახურებს საკურთხევლის ფიგურაზე საკმეველი, საკვების და ყვავილების შესაწირავი უნდა შესთავაზოთ. სიმღერა შეიძლება იყოს უცხო ენაზე, მაშინაც კი, როდესაც ყველას ესაუბრება ინგლისურად. ეს შეიძლება ძალიან უცნაური ჩანდეს, თუ გაითვალისწინებთ, რომ ბუდიზმი არის არაისტური რელიგიური პრაქტიკა. შესაძლოა, სადღესასწაულო სამსახური ისეთივე თეისტური იყოს, როგორც კათოლიკური მასა, თუ არ გესმით პრაქტიკა.

სიმღერები და განათება
ამასთან, მას შემდეგ რაც გაიგებთ რა ხდება, მოდით და ნახეთ, რომ ბუდისტური ლიტურგიები არა ღმერთის თაყვანისცემაა, არამედ განმანათლებლობის განხორციელებაში დაგვეხმარება. ბუდიზმში განმანათლებლობა (ბოდჰი) განისაზღვრება, როგორც გაღვიძება საკუთარი ილუზიებისგან, განსაკუთრებით ეგოს და ცალკეული მე-ს ბოდვები. ეს გაღვიძება არ არის ინტელექტუალური, არამედ შეიცვლება ჩვენი გამოცდილებისა და აღქმის გზაში.

სიმღერა ცნობიერების ამაღლების მეთოდია, ინსტრუმენტი, რომელიც გაღვიძების პროცესში დაგეხმარებათ.

ბუდისტური საგალობლების სახეები
არსებობს მრავალი სახის ტექსტი, რომლებიც მღერიან ბუდისტური ლიტურგიების ნაწილად. აქ მოცემულია რამდენიმე:

გალობა შეიძლება იყოს სუტრას მთელი ნაწილი ან მისი ნაწილი (მას ასევე უწოდებენ სუტას). სუტრა არის ბუდას ქადაგება ან ბუდას ერთ-ერთი მოწაფე. ამასთან, მაჰაიას ბუდიზმის სუტრების დიდი რაოდენობა შეიქმნა ბუდას სიცოცხლის შემდეგ. (დამატებითი ინფორმაციისათვის იხილეთ აგრეთვე „ბუდისტური წერილები: მიმოხილვა“.)
გალობა შეიძლება იყოს მანტრა, სიტყვების ან სილაების მოკლე თანმიმდევრობა, ხშირად მღერიან არაერთხელ, რაც ითვლება, რომ აქვს გარდაქმნის ძალა. მანტრის მაგალითია om mani padme hum, რომელიც დაკავშირებულია ტიბეტურ ბუდიზმთან. ინფორმირებული მანტრის მღერიანება შეიძლება მედიტაციის ფორმა იყოს.
დჰარანი არის მანტრას მსგავსი, თუმცა ის ჩვეულებრივ უფრო გრძელია. ნათქვამია, რომ დჰარანი შეიცავს სწავლების არსს და დაარანის განმეორებით გალობას შეუძლია ისეთი სასარგებლო ძალა გამოიწვიოს, როგორიცაა დაცვა ან განკურნება. დჰარანის გალობა ასევე დახვეწილად მოქმედებს მომღერლის გონებაზე. ჩვეულებრივ დჰარანს მღერიან სანსკრიტზე (ან გარკვეულ მიახლოებით თუ როგორ ჟღერს სანსკრიტი). ზოგჯერ syllables არ აქვს გარკვეული მნიშვნელობა; ეს არის ხმა, რომელსაც აქვს მნიშვნელობა.

გეტა მოკლე ლექსია სიმღერის, სიმღერის ან რედაქტირებისთვის. დასავლეთში, გათები ხშირად ითარგმნა მომღერლების ენაზე. მანტრებისა და დჰარანებისგან განსხვავებით, ის, რაც გიათას თქმით, უფრო მნიშვნელოვანია, ვიდრე ჩანს.
ზოგიერთი გალობა მხოლოდ ბუდიზმის ცალკეული სკოლებისთვის არის დამახასიათებელი. Nianfo (ჩინური) ან Nembutsu (იაპონური) არის ბუდას სახელის ამიტაბას გალობის პრაქტიკა, პრაქტიკა, რომელიც გვხვდება მხოლოდ სუფთა მიწის ბუდიზმის სხვადასხვა ფორმებში. ნიჩირენის ბუდიზმი ასოცირდება დაიმოკუსთან, Nam Myoho Renge Kyo- სთან, რაც გამოხატავს რწმენას Lotus Sutra- ს მიმართ. Nichiren ბუდისტები ასევე გალობენ გონგიოს, რომელიც შედგება Lotus Sutra– ს მონაკვეთებისაგან, როგორც მათი ყოველდღიური ოფიციალური ლიტურგიის ნაწილი.

როგორ მღერიან
თუ თქვენ ბუდიზმი ახალი ხართ, საუკეთესო რჩევაა, ყურადღებით მოუსმინოთ იმას, რასაც ყველა აკეთებს და გააკეთეთ ეს. ერთიანად განათავსეთ თქვენი ხმა სხვა მომღერლების უმეტესობასთან (არცერთი ჯგუფი არ არის მთლიანად უნისონში), დააკოპირეთ გარშემო მყოფი ხალხის მოცულობა და დაიწყეთ სიმღერა.

ჯგუფური მომსახურების ნაწილად სიმღერა იმღერე, რასაც ყველა ერთად აკეთებთ, ამიტომ უბრალოდ არ მოუსმინოთ საკუთარი თავის სიმღერას. მოუსმინეთ ყველას ერთდროულად. იყავით ერთი დიდი ხმის ნაწილი.

ალბათ მოგეცემათ საგალობელი წირვის წერილობითი ტექსტი, უცხო სიტყვებით ინგლისურ ენაზე. (თუ არა, მოუსმინეთ სანამ არ შეამჩნევთ.) პატივისცემით მოეპყარეთ თქვენს სიმღერას. ყურადღება მიაქციეთ, თუ როგორ ინარჩუნებენ სხვები თავიანთი სიმღერების წიგნებს და შეეცადეთ მათი კოპირება.

თარგმანი თუ ორიგინალური ენა?
როგორც ბუდიზმი მოძრაობს დასავლეთისკენ, ზოგი ტრადიციული ლიტურგია მღერიან ინგლისურ ან ევროპულ სხვა ენებზე. შეიძლება გაითვალისწინოთ, რომ მნიშვნელოვანი წირვა-ლოცვა კვლავ აზიის ენაზე მღერიან, თუნდაც არა ეთნიკური აზიელი დასავლელების მიერ, რომლებიც არ საუბრობენ აზიურ ენაზე. იმიტომ?

მანტრებისა და დჰარანებისთვის, სიმღერების ხმა ისეთივე მნიშვნელოვანია, ზოგჯერ უფრო მნიშვნელოვანი, ვიდრე მნიშვნელობა. ზოგიერთ ტრადიციაში, ხმები ამბობენ, რომ სინამდვილის ნამდვილი ბუნების გამოვლინებაა. თუ დიდი ყურადღებითა და ცნობიერებით მღერიან, მანტრასები და დჰარანები შეიძლება გახდნენ ძლიერი ჯგუფური მედიტაცია.

სუტრა სხვა საკითხია და ზოგჯერ კითხვა, თარგმანდება თუ არა თარგმანი, გარკვეულ კამათს იწვევს. ჩვენს ენაზე სუტრას გალობა გვეხმარება მისი სწავლების შინაგანი ინტეგრირებაში ისე, რომ უბრალო კითხვას არ შეუძლია. მაგრამ ზოგიერთ ჯგუფს ურჩევნია გამოიყენოს აზიური ენები, ნაწილობრივ ხმის ეფექტის მისაღწევად და ნაწილობრივ კავშირი შეინარჩუნოს დჰარმას და-ძმებთან მთელს მსოფლიოში.

თუ სიმღერა თავიდან უმნიშვნელო ჩანს, გახსოვდეთ კარები, რომლებიც შეიძლება გახსნან. ბევრი სტუდენტი და უფროსი პედაგოგი ამბობს, რომ ყველაზე მოსაწყენი და სულელური აღმოჩნდა, როდესაც პირველად დაიწყეს პრაქტიკა, სწორედ ამან გამოიწვია მათი პირველი გამოღვიძება.