ბიბლია გვასწავლის, რომ ჯოჯოხეთი მარადიულია

”ეკლესიის სწავლება ამტკიცებს ჯოჯოხეთის არსებობას და მარადისობას. სიკვდილის შემდეგ დაუყოვნებლივ, ისინი, ვინც სიკვდილმისჯილი ცოდვის მდგომარეობაში იღუპებიან, ჯოჯოხეთში მიდიან, სადაც ჯოჯოხეთის სასჯელი განიცდიან, 'მარადიული ცეცხლი' '(CCC 1035)

ჯოჯოხეთის ტრადიციული ქრისტიანული მოძღვრების უარყოფა და საკუთარ თავს მართლმადიდებელ ქრისტიანად უწოდებენ. არცერთი მთავარი ხაზი ან თვითგამოცხადებული ევანგელური აღმნიშვნელი არ უარყოფს ამ მოძღვრებას (მეშვიდე დღის ადვენტისტები განსაკუთრებული შემთხვევაა) და, რა თქმა უნდა, კათოლიციზმი და მართლმადიდებლობა ყოველთვის ინარჩუნებდა ამ რწმენას.

ხშირად აღინიშნა, რომ თავად იესო უფრო მეტ ჯოჯოხეთზე ლაპარაკობდა, ვიდრე სამოთხეში. ქვემოთ მოცემულია ძირითადი წმინდა წერილები, როგორც ჯოჯოხეთის არსებობისა და მარადიული ხანგრძლივობისთვის:

აონიოსის ბერძნული მნიშვნელობა ("მარადიული", "მარადიული") უდავოა. იგი ბევრჯერ გამოიყენება ზეცაში მარადიულ ცხოვრებაზე. იგივე ბერძნული სიტყვა ასევე გამოიყენება საუკუნო სასჯელებისთვის (მთ. 18: 8; 25:41, 46; მკ. 3:29; 2 თეს. 1: 9; ებრ. 6: 2; იუდა 7)). ასევე ლექსში - მათე 25:46 - სიტყვა ორჯერ გამოიყენება: ერთხელ ზეცის აღსაწერად და ერთხელ ჯოჯოხეთისთვის. "მარადიული სასჯელი" ნიშნავს იმას, რაც ნათქვამია. არ არსებობს გამოსავალი, წმინდა წერილების მიმართ ძალადობის გარეშე.

იეჰოვას მოწმეები "დასჯად" იყენებენ თავიანთ ცრუ ახალი ქვეყნიერების თარგმანში "შეფერხებას", ცდილობენ დაამყარონ თავიანთი მოძღვრება განადგურების შესახებ, მაგრამ ეს დაუშვებელია. თუკი ერთი მათგანი "მოწყვეტილია", ეს არის უნიკალური, არა მარადიული მოვლენა. თუ ვინმესთან ვინდოუსს ტელეფონს დავწყვეტდი, ვინმემ იფიქროს რომ იტყვის, რომ მე "მარტონი ვარ"?

ეს სიტყვა, კოლაზი, ახალი აღთქმის კიტელის თეოლოგიურ ლექსიკონშია განმარტებული, როგორც "დასჯა (მარადიული)". Vine (ახალი აღთქმის სიტყვების ექსპოზიციური ლექსიკონი) ამბობს იგივე, რაც AT AT Robertson - ყველა უნაკლო ენათმეცნიერი. რობერტსონი წერს:

აქ იესოს სიტყვებში მცირედი მითითება არ არსებობს, რომ დასჯა არ არის თანხვედრა ცხოვრებასთან. (Word Pictures New Testament, Nashville: Broadman Press, 1930, მოც. 1, გვ. 202)

ვინაიდან მას წინ უძღვის აონიოსი, მაშინ ის სასჯელია, რომელიც სამუდამოდ გრძელდება (არარსებობა, რომელიც გრძელდება განუსაზღვრელი ვადით). ბიბლია ვერ გახდებოდა უფრო ნათელი ვიდრე ის. კიდევ რა შეგიძლიათ მოელით?

ანალოგიურად იგივე ბერძნული სიტყვის აონისთვის, რომელიც მთელ აპოკალიფსისში გამოიყენება ზეცაში მარადიულობისთვის (მაგ. 1:18; 4: 9-10; 5: 13-14; 7:12; 10: 6; 11:15; 15: 7; 22: 5), აგრეთვე მარადიული სასჯელისთვის (14:11; 20:10). ზოგი ცდილობს ამტკიცოს, რომ გამოცხადება 20:10 ეხება მხოლოდ ეშმაკს, მაგრამ მათ უნდა ახსნან გამოცხადება 20:15: "და ვინც მისი სახელი არ იყო დაწერილი ცხოვრების წიგნში, ცეცხლის ტბაში ჩააგდეს". „ცხოვრების წიგნი“ აშკარად ეხება ადამიანებს (შდრ. გამოცხ. 3: 5; 13: 8; 17: 8; 20: 11-14; 21:27). ამ ფაქტის უარყოფა შეუძლებელია.

მოდით გადავიდეთ რამდენიმე განადგურებულ „სატესტო ტექსტში“:

მათე 10:28: სიტყვა "განადგურება" არის აპოლუმი, რაც ნიშნავს ვაზის მიხედვით, "არა გადაშენება, არამედ განადგურება, დანაკარგი არა ყოფიერების, არამედ კეთილდღეობისთვის". სხვა ლექსები, რომლებშიც ჩანს, განმარტავენ ამ მნიშვნელობას (მთ. 10: 6; ლკ. 15: 6, 9, 24; იოანე 18: 9). ტაიმერის ბერძნულ-ინგლისურ ახალი აღთქმის ლექსიკოგრაფი ან ნებისმიერი სხვა ბერძნული ლექსიკონი ამას დაადასტურებდა. ტაერი უნიტარი იყო, რომელსაც ალბათ ჯოჯოხეთის არ სჯეროდა. მაგრამ ის ასევე იყო გულწრფელი და ობიექტური მეცნიერი, ამიტომ მან ყველა მნიშვნელოვანი ბერძენი მეცნიერის თანახმად, აპოლუმის სწორი მნიშვნელობა მისცა. იგივე არგუმენტი ეხება მათეს 10:39 და იოანეს 3:16 (იგივე სიტყვას).

1 კორინთელთა 3:17: "განადგურება" არის ბერძნული, ფთჰირო, რაც სიტყვასიტყვით ნიშნავს "გაფუჭებას" (ისევე, როგორც აპოლუმი). 70 წელს, როდესაც ტაძარი დაანგრიეს, აგური კვლავ იყო. იგი არ ამოიწურა, მაგრამ დაიწურა. ასე რომ, ეს იქნება ბოროტ სულთან, რომელიც დაიწურება ან გაანადგურებს, მაგრამ არ იშლება არსებობისგან. ჩვენ აშკარად ვხედავთ ფთჰიროს მნიშვნელობას მისი ყველა სხვა მაგალითში ახალ აღთქმაში (ჩვეულებრივ "კორუმპირებულ"), სადაც ნებისმიერ შემთხვევაში მნიშვნელობა აქვს, როგორც მე ვთქვი (1 კორ. 15:33; 2 კორ 7: 2; 11: 3; ეფ. 4:22; იუდა 10; გამოცხ. 19: 2).

საქმეები 3:23 ეხება უბრალო ღვთის ხალხისგან განდევნას და არა განადგურებას. "სული" ნიშნავს პირს აქ (ნახ. დტ. 18, 15-19, საიდანაც გამომდინარეობს ეს პასაჟი; აგრეთვე იხილეთ გენ. 1:24; 2: 7, 19; 1 კორ. 15:45; გამოცხ. 16: 3). ჩვენ ინგლისურად ვხედავთ ამ გამოყენებას, როდესაც ვიღაც ამბობს, "იქ ცოცხალი სული არ იყო".

რომაელთა 1:32 და 6: 21-2, ჯეიმს 1:15, 1 იოანე 5: 16-17 არ ეხება ფიზიკურ ან სულიერ სიკვდილს, რომელთაგან არც ერთი არ ნიშნავს "განადგურებას". პირველი არის სხეულის განცალკევება სულიდან, მეორე - ღმერთისგან სულის განცალკევება.

ფილიპელები 1:28, 3:19, ებრაელები 10:39: „განადგურება“ ან „დაღუპვა“ ბერძნული აპოლიაა. მისი "ჩაშლის" ან "უარის თქმის" მნიშვნელობა აშკარად ჩანს მათეს 26: 8-ში და მარკოზში 14: 4-ში (მალამოს ნარჩენები). გამოცხადებაში 17: 8, მხეცის მოხსენიებისას, იგი ამბობს, რომ მხეცი არ არის ამოღებული არსებობისგან: "... ისინი აკვირდებიან მხეცს, რომელიც იყო, და არ არის და ჯერ კიდევ არის".

ებრაელთა 10: 27-31 გასაგები უნდა იყოს ებრაელთა 6: 2-ის ჰარმონიაში, რაც საუბრობს "მარადიულ განსჯაზე". აქ წარმოდგენილი ყველა მონაცემის შეჯამების ერთადერთი გზა ჯოჯოხეთის მარადიული თვალსაზრისის მიღწევაა.

ებრაელები 12:25, 29: ესაია 33:14, ლექსი, რომელიც მსგავსია 12:29, ნათქვამია: „ვინ იცხოვრებს ჩვენსგან დამწვარი ცეცხლით? ვინ უნდა იყოს ჩვენს შორის საუკუნო დამწვრობით? ”ღმერთის მეტაფორა, როგორც ცეცხლი (შდრ. ინ. 7:30; 1 კორ. 3:15; გამოცხადება 1:14) არ არის იგივე, როგორც ჯოჯოხეთის ცეცხლი, რომელზეც საუბრობენ, როგორც მარადიული ან არარსებული, რომლის ფარგლებშიც ბოროტები არიან ისინი ცნობიერად იტანჯებიან (მთ. 3:10, 12; 13:42, 50; 18: 8; 25:41; მკ. 9: 43-48; ლკ. 3:17).

2 პეტრე 2: 1-21: მე -12 მუხლში, "მთლიანად დაიღუპება" ბერძნული კატაფჰიროდან მოდის. ახალი აღთქმის ერთადერთ სხვა ადგილას, სადაც ჩნდება ეს სიტყვა (2 ტიმ. 3: 8), იგი ითარგმნა როგორც "კორუმპირებული" KJV- ში. თუ ამ ლექსს მიმართავდნენ განადგურებულ ინტერპრეტაციას, იგი იკითხებოდა: "... არარსებული გონების კაცები ..."

2 პეტრე 3: 6-9: „დაღუპვა“ არის ბერძნული აპოლომი (იხ. მათე 10:28 ზემოთ), ასე რომ, განადგურება, როგორც ყოველთვის, არ ისწავლება. გარდა ამისა, მე -6 მუხლში, სადაც ნათქვამია, რომ სამყარო წყალდიდობის დროს "დაიღუპა", აშკარაა, რომ იგი არ იყო განადგურებული, არამედ გაფუჭდა: ზემოთ მოყვანილი სხვა ინტერპრეტაციებთან შესაბამისობაში.