សម្តេចប៉ាបហ្វ្រង់ស័រត្រូវបានបង្ហាញជូននូវសាត្រាស្លឹករឹតជាប្រវត្តិសាស្ត្រដែលបានរក្សាទុកដោយក្រុមរដ្ឋអ៊ីស្លាម

គាត់ត្រូវបានបង្ហាញដល់សម្តេចប៉ាប Francis នៅថ្ងៃពុធជាមួយនឹងសាត្រាស្លឹករឹតការអធិស្ឋានជាប្រវត្តិសាស្ត្រ Aramaic ដែលបានសង្រ្គោះពីការកាន់កាប់បំផ្លិចបំផ្លាញនៃភាគខាងជើងអ៊ីរ៉ាក់ដោយក្រុមរដ្ឋអ៊ីស្លាម។ ចាប់​តាំង​ពី​អំឡុង​ពេល​រវាង​សតវត្ស​ទី​ដប់​បួន​ដល់​ទី​ដប់ប្រាំ សៀវភៅ​នេះ​មាន​ការ​អធិស្ឋាន liturgical ជា​ភាសា Aramaic សម្រាប់​បុណ្យ Easter នៅ​ក្នុង​ប្រពៃណី Syriac ។ សាត្រាស្លឹករឹតនេះត្រូវបានរក្សាទុកពីមុននៅក្នុងវិហារដ៏អស្ចារ្យនៃគំនិតដ៏បរិសុទ្ធនៃ Al-Tahira (រូបភាពខាងក្រោម) វិហារកាតូលិកស៊ីរីនៃ Bakhdida ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ផងដែរថាជា Qaraqosh ។ វិហារនេះត្រូវបានបណ្តេញចេញ និងដុតនៅពេលដែលក្រុមរដ្ឋអ៊ីស្លាមបានកាន់កាប់ទីក្រុងពីឆ្នាំ 2014 ដល់ឆ្នាំ 2016។ សម្តេចប៉ាប Francis នឹងទៅទស្សនាវិហារ Bakhdida ក្នុងការធ្វើដំណើរបន្ទាប់របស់គាត់ទៅកាន់ប្រទេសអ៊ីរ៉ាក់ចាប់ពីថ្ងៃទី 5 ដល់ថ្ងៃទី 8 ខែមីនា។ សៀវភៅនេះត្រូវបានរកឃើញនៅភាគខាងជើងប្រទេសអ៊ីរ៉ាក់ក្នុងខែមករាឆ្នាំ 2017 ដោយអ្នកកាសែត - នៅពេលដែល Mosul នៅតែស្ថិតក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់រដ្ឋអ៊ីស្លាម - ហើយបានបញ្ជូនទៅប៊ីស្សពក្នុងស្រុកគឺអាចារ្យ Yohanna Butros Mouché ដែលបានប្រគល់វាទៅសហព័ន្ធនៃអង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាលគ្រីស្ទានសម្រាប់ការឃុំឃាំង។ ដូចជាវិហារនៃគភ៌ដ៏អនិច្ចាររបស់ Bakhdida ដែរ ថ្មីៗនេះ សាត្រាស្លឹករឹតបានឆ្លងកាត់ដំណើរការជួសជុលយ៉ាងម៉ត់ចត់។ វិទ្យាស្ថានកណ្តាលសម្រាប់ការអភិរក្សសៀវភៅ (ICPAL) នៅទីក្រុងរ៉ូមបានត្រួតពិនិត្យការស្ដារឡើងវិញនៃសាត្រាស្លឹករឹត ដែលផ្តល់ហិរញ្ញប្បទានដោយក្រសួងបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌។ ដំណើរការស្តារឡើងវិញរយៈពេល 10 ខែពាក់ព័ន្ធនឹងការពិគ្រោះយោបល់ជាមួយអ្នកជំនាញមកពីបណ្ណាល័យវ៉ាទីកង់ ដែលមានបរិមាណ Syriac តាំងពីរយៈពេលដូចគ្នា។ ធាតុដើមតែមួយគត់នៃសៀវភៅដែលត្រូវបានជំនួសគឺខ្សែស្រឡាយដែលចងវាជាមួយគ្នា។

សម្តេច​ប៉ាប ហ្វ្រង់ស៊ីស បាន​ទទួល​គណៈប្រតិភូ​តូចមួយ​នៅក្នុង​បណ្ណាល័យ​នៃ​វិមាន​សាវក​នៅ​ថ្ងៃទី ១០ ខែកុម្ភៈ។ ក្រុម​នេះ​បាន​បង្ហាញ​អត្ថបទ​សូត្រ​ដែល​បាន​ស្ដារ​ឡើង​វិញ​ដល់​សម្តេច​ប៉ាប។ គណៈប្រតិភូរួមមានប្រធានមន្ទីរពិសោធន៍ស្តារ ICPAL អាចារ្យ Luigi Bressan អាចារ្យចូលនិវត្តន៍នៃ Trento និងមេដឹកនាំសហព័ន្ធនៃអង្គការគ្រីស្ទានក្នុងសេវាកម្មស្ម័គ្រចិត្តអន្តរជាតិ (FOCSIV) សហព័ន្ធអ៊ីតាលីនៃអង្គការមិនមែនរដ្ឋាភិបាលចំនួន 10 ដែលជួយធានាសុវត្ថិភាពរបស់ សៀវភៅនេះត្រូវបានគេរកឃើញនៅភាគខាងជើងប្រទេសអ៊ីរ៉ាក់។ ក្នុងអំឡុងពេលនៃកិច្ចប្រជុំជាមួយសម្តេចប៉ាប ប្រធាន FOCSIV Ivana Borsotto បាននិយាយថា "យើងមានវត្តមានរបស់អ្នកពីព្រោះក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ យើងបានរក្សាទុក និងស្ដារឡើងវិញនៅក្នុងប្រទេសអ៊ីតាលី អរគុណដល់ក្រសួងសម្រាប់បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ "សៀវភៅជនភៀសខ្លួន" - សៀវភៅពិសិដ្ឋ នៃសាសនាចក្រ Syro-Christian នៃប្រទេសអ៊ីរ៉ាក់ ដែលជាសាត្រាស្លឹករឹតចំណាស់ជាងគេបំផុតមួយដែលត្រូវបានរក្សានៅក្នុងព្រះវិហារនៃគភ៌មិនបរិសុទ្ធនៅក្នុងទីក្រុង Qaraqosh នៅតំបន់វាលទំនាប Nineveh”។

លោក​បាន​មាន​ប្រសាសន៍​ថា “ថ្ងៃ​នេះ យើង​រីករាយ​ដែល​បាន​ប្រគល់​វា​ជា​និមិត្ត​រូប​ក្នុង​ព្រះហស្ត​នៃ​ភាព​បរិសុទ្ធ​របស់​ទ្រង់ ដើម្បី​ប្រគល់​វា​ទៅ​ផ្ទះ​របស់​គាត់ ទៅកាន់​សាសនាចក្រ​របស់​គាត់​នៅ​ក្នុង​ដែនដី​ដែល​រង​ទុក្ខ​នោះ ជា​សញ្ញា​នៃ​សន្តិភាព ភាព​ជា​បងប្អូន”។ អ្នកនាំពាក្យរបស់ FOCSIV បាននិយាយថា អង្គការសង្ឃឹមថាសម្តេចប៉ាបនឹងអាចយកសៀវភៅនេះទៅជាមួយគាត់ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរទស្សនកិច្ចជាសាវ័ករបស់គាត់ទៅកាន់ប្រទេសអ៊ីរ៉ាក់ខែក្រោយ ប៉ុន្តែមិនអាចនិយាយបានទេនៅពេលនេះថាតើវាអាចទៅរួចឬអត់។ “យើងជឿជាក់ថា ក្នុងការនាំយកជនភៀសខ្លួន Kurdistan ត្រឡប់ទៅទីក្រុងដើមកំណើតវិញ ជាផ្នែកមួយនៃសកម្មភាពនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអភិវឌ្ឍន៍ និងសាមគ្គីភាពអន្តរជាតិ វាក៏ចាំបាច់ផងដែរក្នុងការស្វែងរកឡើងវិញនូវឫសគល់វប្បធម៌រួម ដែលអស់ជាច្រើនសតវត្សមកហើយបានត្បាញប្រវត្តិសាស្ត្រ។ ការអត់ឱន និងការរួមរស់ដោយសន្តិភាពនៅក្នុងតំបន់នេះ” Borsotto បាននិយាយបន្ទាប់ពីសវនាការ។ “នេះអនុញ្ញាតឱ្យយើងបង្កើតឡើងវិញនូវលក្ខខណ្ឌដែលអាចនាំប្រជាជនទៅរកជីវិតសមូហភាព និងសន្តិភាពថ្មីក្នុងសហគមន៍ ជាពិសេសសម្រាប់ប្រជាជនទាំងនេះ ដែលរយៈពេលដ៏យូរនៃការកាន់កាប់ អំពើហិង្សា សង្គ្រាម និងលក្ខខណ្ឌមនោគមវិជ្ជាបានជះឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងដល់បេះដូងរបស់ពួកគេ។ ""វាអាស្រ័យលើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការវប្បធម៌ គម្រោងអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល ដើម្បីស្វែងរកឡើងវិញនូវប្រពៃណីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេ និងវប្បធម៌សហស្សវត្សរ៍នៃការស្វាគមន៍ និងការអត់ឱននៃមជ្ឈិមបូព៌ាទាំងមូល"។ លោក Borsotto បានបន្ថែមថា ទោះបីជាទំព័រចុងក្រោយនៃសាត្រាស្លឹករឹតនៅតែរងការខូចខាតយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរក៏ដោយ ក៏ការអធិស្ឋានដែលមាននៅក្នុងនោះ "នឹងបន្តប្រារព្ធពិធីបុណ្យសាសនាជាភាសាអារ៉ាម ហើយនឹងនៅតែត្រូវបានច្រៀងដោយប្រជាជននៃតំបន់ Nineveh Plain ដោយរំលឹកអ្នកគ្រប់គ្នាថា អនាគតមួយផ្សេងទៀតនៅតែមាន។ អាច "។