ಡಿ ಪ್ರೊಫಂಡಿಸ್ 130 ಕೀರ್ತನೆಯ ಭಕ್ತಿ, ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಬಳಕೆ

ಡಿ ಪ್ರೊಫಂಡಿಸ್ ಎಂಬುದು 130 ನೇ ಕೀರ್ತನೆಯ ಸಾಮಾನ್ಯ ಹೆಸರು (ಆಧುನಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ; ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಸಂಖ್ಯೆಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ, ಇದು 129 ನೇ ಕೀರ್ತನೆ). ಕೀರ್ತನೆಯು ಅದರ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಪದಗುಚ್ in ದ ಕೀರ್ತನೆಯ ಮೊದಲ ಎರಡು ಪದಗಳಿಂದ ತನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದೆ (ಕೆಳಗೆ ನೋಡಿ). ಈ ಕೀರ್ತನೆಯು ಅನೇಕ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯ ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.

ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಧರ್ಮದಲ್ಲಿ, ಕ್ರಿ.ಶ 530 ರ ಸುಮಾರಿಗೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಸ್ಯಾನ್ ಬೆನೆಡೆಟ್ಟೊನ ಆಡಳಿತವು ಡಿ ಪ್ರೊಫಂಡಿಸ್ ಅನ್ನು ಮಂಗಳವಾರ ವೆಸ್ಪರ್ಸ್ ಸೇವೆಯ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪಠಿಸಲು ನಿಯೋಜಿಸಿತು, ನಂತರ 131 ನೇ ಕೀರ್ತನೆ. ಇದು ಸತ್ತ ಮನುಷ್ಯನ ಸ್ಮರಣಾರ್ಥವಾಗಿ ಹಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಒಂದು ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪದ ಕೀರ್ತನೆಯಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಇದು ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಗೆಯ ಸಂಸ್ಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ತಯಾರಿ ನಡೆಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನಮ್ಮ ನೋವನ್ನು ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸುವ ಉತ್ತಮ ಕೀರ್ತನೆ.

ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್‌ಗೆ, ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ನಂಬಿಕೆಯು ಡಿ ಪ್ರೊಫಂಡಿಸ್ ಎಂದು ಹೇಳಿದಾಗ, ಅವರು ಭಾಗಶಃ ಭೋಗವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ (ಪಾಪದ ಶಿಕ್ಷೆಯ ಒಂದು ಭಾಗವನ್ನು ನಿವಾರಿಸುವುದು).

ಡಿ ಪ್ರೊಫಂಡಿಸ್ ಜುದಾಯಿಸಂನಲ್ಲಿ ವಿವಿಧ ರೀತಿಯ ಉಪಯೋಗಗಳನ್ನು ಸಹ ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ರಜಾದಿನದ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಭಾಗವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಪಠಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ ಅನಾರೋಗ್ಯ ಪೀಡಿತರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯಾಗಿ ಪಠಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಡಿ ಪ್ರೊಫಂಡಿಸ್ ವಿಶ್ವ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಲೇಖಕ ಫೆಡೆರಿಕೊ ಗಾರ್ಸಿಯಾ ಲೋರ್ಕಾ ಅವರ ಕೃತಿಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆಸ್ಕರ್ ವೈಲ್ಡ್ ಅವರ ಪ್ರೇಮಿಗೆ ಬರೆದ ದೀರ್ಘ ಪತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರು.

ಬ್ಯಾಚ್, ಹ್ಯಾಂಡೆಲ್, ಲಿಸ್ಟ್, ಮೆಂಡೆಲ್‌ಸೊನ್, ಮೊಜಾರ್ಟ್, ಮತ್ತು ಆಧುನಿಕ ಸಂಯೋಜಕರಾದ ವಾಂಜೆಲಿಸ್ ಮತ್ತು ಲಿಯೊನಾರ್ಡ್ ಬರ್ನ್‌ಸ್ಟೈನ್ ಸೇರಿದಂತೆ ವಿಶ್ವದ ಕೆಲವು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಸಂಯೋಜಕರು ಬರೆದ ಅನೇಕ ಮಧುರ ಗೀತೆಗಳನ್ನು ಅನೇಕವೇಳೆ ಸಂಗೀತಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.

ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ 130 ನೇ ಕೀರ್ತನೆ
ನೀವು ರಹಸ್ಯವಾಗಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಕೂಗಿಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ, ಡೊಮೈನ್;
ಡೊಮೈನ್, ಎಕ್ಸಾಡಿ ವೊಸೆಮ್ ಮೀಮ್. ಫಿಯಂಟ್ ಆರೆಸ್ tuæ ಉದ್ದೇಶಗಳು
vocem deprecationis meæ ನಲ್ಲಿ.
ಎಸ್‌ಐ ಅಬ್ಸರ್ವೇರಿಸ್, ಡೊಮೈನ್, ಡೊಮೈನ್, ಕ್ವಿಸ್ ಸಸ್ಟಿನೆಬಿಟ್ ಅನ್ನು ಅನ್ಯಾಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ?
Quia apud te propitiatio est; ಎಟ್ ಪ್ರೊಪ್ಟರ್ ಲೆಜೆಮ್ ತುವಾಮ್ ಸುಸ್ಟಿನೂಯಿ ಟೆ, ಡೊಮೈನ್.
ಎಜಸ್ ಕ್ರಿಯಾಪದದಲ್ಲಿ ಸಸ್ಟಿನ್ಯೂಟ್ ಅನಿಮಾ ಮೀ:
ಡೊಮಿನೊದಲ್ಲಿ ಸ್ಪೆರಾವಿಟ್ ಅನಿಮಾ ಮೀ.
ಒಂದು ಕಸ್ಟಡಿ ಮ್ಯಾಟುಟಿನಾ ಯುಸ್ಕ್ ಆಡ್ ನೋಕ್ಟಮ್, ಡೊಮಿನೊದಲ್ಲಿ ಸ್ಪ್ರೆಟ್ ಇಸ್ರೇಲ್.
ಕ್ವಿಯಾ ಅಪುಡ್ ಡೊಮಿನಮ್ ಮಿಸರಿಕಾರ್ಡಿಯಾ, ಮತ್ತು ಕಾಪಿಯೋಸಾ ಅಪುಡ್ ಇಮ್ ರಿಡೆಂಪ್ಟಿಯೊ.
ಇಟ್ ಐಪ್ಸೆ ರಿಡಿಮೆಟ್ ಇಸ್ರೇಲ್ ಎಕ್ಸ್ ಓಮ್ನಿಬಸ್ ಇನ್‌ಕ್ವಿಟಾಟಿಬಸ್ ಎಜಸ್.

ಇಟಾಲಿಯನ್ ಅನುವಾದ
ಓ ಕರ್ತನೇ, ಆಳದಿಂದ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೂಗುತ್ತೇನೆ; ಸರ್, ನನ್ನ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಕೇಳಿ.
ನನ್ನ ಕಿವಿಮಾಡುವ ಧ್ವನಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕಿವಿಗಳು ಗಮನ ಹರಿಸಲಿ.
ಓ ಕರ್ತನೇ, ಅನ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿದರೆ, ಕರ್ತನೇ, ನೀನು ಯಾರನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ?
ಆದರೆ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಕ್ಷಮೆ, ಪೂಜ್ಯತೆ.
ನನಗೆ ಭಗವಂತನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇದೆ; ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ಅವನ ಮಾತನ್ನು ನಂಬುತ್ತದೆ.
ಕಳುಹಿಸುವವರು ಮುಂಜಾನೆ ಕಾಯುವುದಕ್ಕಿಂತ ನನ್ನ ಆತ್ಮವು ಭಗವಂತನಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತದೆ.
ಇಸ್ರೇಲ್ ಭಗವಂತನಿಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿರುವ ಸೆಂಟಿನೆಲ್‌ಗಳು ಬೆಳಗಿನವರೆಗೆ ಕಾಯುತ್ತಿವೆ,
ಯಾಕಂದರೆ ಭಗವಂತನೊಂದಿಗೆ ಅದು ದಯೆ ಮತ್ತು ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹೇರಳವಾದ ವಿಮೋಚನೆ ಇದೆ;
ಆತನು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರನ್ನು ಅವರ ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ಯಾಯಗಳಿಂದ ವಿಮೋಚಿಸುವನು.