세계 종교 : 불교 경전 개요

불교 성서가 있습니까? 정확히. 불교는 많은 경전을 가지고 있지만, 어떤 불교 학교에서도 진실되고 권위있는 것으로 받아 들여지는 글은 거의 없습니다.

불교 성서가없는 또 다른 이유가 있습니다. 많은 종교들은 그들의 경전을 계시 된 하나님의 말씀으로 간주합니다. 그러나 불교에서는 경전이 신이 아닌 역사적 부처님이나 다른 깨달은 주인의 가르침으로 이해됩니다.

불교 경전의 가르침은 실천에 대한 표시이거나 자신을 위해 깨달음을 얻는 방법입니다. 중요한 것은 단지 "믿는 것"이 ​​아니라 텍스트가 가르치는 것을 이해하고 실천하는 것입니다.

불교 경전의 종류
많은 경전은 산스크리트어에서는 "수트라", 팔리에서는 "수타"라고 불립니다. sutra 또는 sutta라는 단어는 "스레드"를 의미합니다. 본문의 제목에 "수트라"라는 단어는 그 작품이 부처 나 그의 주요 제자 중 한 사람의 설교임을 나타냅니다. 그러나 나중에 설명 하겠지만 많은 수트라에는 다른 기원이있을 수 있습니다.

수트라는 다양한 크기로 제공됩니다. 일부는 길고 다른 일부는 몇 줄입니다. 각 캐논의 모든 개인을 묶고 더미에 모으면 얼마나 많은 경전이 있는지 추측 할 사람이 없습니다. 많이.

모든 성구가 경전은 아닙니다. 경전 외에도 주석, 승려와 수녀에 대한 규칙, 부처의 삶에 대한 동화 및 기타 유형의 텍스트도 "성서"로 간주됩니다.

테라 바다와 마하 야나 대포
약 XNUMX 년 전, 불교는 ​​오늘날 Theravada와 Mahayana라고하는 두 개의 큰 학교로 나뉘 었습니다. 불교 경전은 Theravada와 Mahayana 대포로 나뉘어져 있습니다.

테라 바딘은 마하 야나 경전을 정통으로 여기지 않습니다. 마하 야나 불교도는 전체적으로 테라 바다 (Theravada) 캐논을 정통으로 생각하지만, 경우에 따라 마하 야나 (Mahayana) 불교도는 그들의 경전이 테라 바다 캐논의 권위를 대체했다고 생각합니다. 또는 Theravada 버전과 다른 버전으로 전환하고 있습니다.

불교 경전
Theravada 학교의 저술물은 Pali Tipitaka 또는 Pali Canon이라는 작품에서 수집됩니다. 팔리 티피 타카 (Pali Tipitaka)라는 단어는 "세 바구니"를 의미하며, 티피 타카는 세 부분으로 나뉘어져 있으며 각 부분은 작품의 모음입니다. 세 부분은 수트라 바구니 (Sutta-pitaka), 징계 바구니 (Vinaya-pitaka)와 특별 가르침 바구니 (Abhidhamma-pitaka)입니다.

Sutta-pitaka와 Vinaya-pitaka는 역사적인 부처님의 기록 된 설교와 그가 수도원 명령에 대해 확립 한 규칙입니다. Abhidhamma-pitaka는 석가모니에 대한 분석과 철학의 작품이지만 Parinirvana 이후 몇 세기 후에 쓰여졌을 것입니다.

Theravadin Pali Tipitika는 모두 Pali 언어로되어 있습니다. 산스크리트어로 기록 된 동일한 본문의 버전도 있지만, 우리가 가지고있는 대부분은 산스크리트어 원본의 중국어 번역본입니다. 이 산스크리트어 / 중국어 텍스트는 마하 야나 불교의 중국어 및 티벳어 대포의 일부입니다.

마하 야나 불교 경전
헷갈 리게하기 위해 마하 야나 경전에는 티베트어 캐논과 중국 캐논이라는 두 개의 캐논이 있습니다. 캐논에 많은 텍스트가 있고 그렇지 않은 텍스트가 많이 있습니다. 티벳어 캐논은 분명히 티벳 불교와 관련이 있습니다. 차이니즈 캐논은 중국, 한국, 일본, 베트남 등 동아시아에서 가장 권위있는 기관입니다.

Sutta-pitaka의 산스크리트어 / 중국어 버전은 Agamas라고합니다. 이들은 중국 Canon에서 발견됩니다. 테라 바다에는 대응할 수없는 많은 마하 야나 수트라도 있습니다. 이 Mahayana 경전을 역사적 부처와 연관 짓는 신화와 이야기가 있지만, 역사가들은 BC 1 세기와 XNUMX 세기 사이, 그리고 그 이후의 작품이 주로 쓰여졌다 고 말합니다. 대부분의 경우이 텍스트의 출처와 소유권은 알려져 있지 않습니다.

이 작품의 신비한 기원은 그들의 권위에 대한 의문을 제기합니다. 내가 말했듯이, Theravada 불교도는 Mahayana 경전을 완전히 무시합니다. 마하 야나 불교 학교 중 일부는 마하 야나 경전을 역사적 부처와 계속 연관시킵니다. 다른 사람들은이 성구들이 알려지지 않은 저자에 의해 쓰여졌다는 것을 알고 있습니다. 그러나이 본문들의 깊은 지혜와 영적인 가치는 여러 세대에 걸쳐 명백해 졌으므로 그들은 여전히 ​​경전으로 보존되고 존경받습니다.

마하 야나 수트라는 원래 산스크리트어로 작성된 것으로 생각되었지만, 가장 오래된 기존 버전이 중국어 번역이고 원래 산스크리트어가 손실되는 경우가 더 많습니다. 그러나 일부 학자들은 최초의 중국어 번역이 실제로는 원본 버전이라고 주장하며, 저자들은 산스크리트어에서 번역을해서 더 큰 권위를 부여했다고 주장했다.

주요 Mahayana 경전 목록은 완전하지는 않지만 가장 중요한 Mahayana 경전에 대한 간략한 설명을 제공합니다.

Mahayana 불교도는 일반적으로 Sarvastivada Abhidharma라는 다른 버전의 Abhidhamma / Abhidharma를 허용합니다. 티베트 불교는 Pali Vinaya 대신 일반적으로 Mulasarvastivada Vinaya라는 다른 버전을 따르고 나머지 Mahayana는 일반적으로 Dharmaguptaka Vinaya를 따릅니다. 그리고 계산을 넘어서는 의견, 이야기 및 논문이 있습니다.

많은 마하 야나 학교는이 보물의 어느 부분이 가장 중요한지를 스스로 결정하며, 대부분의 학교는 소수의 경건과 의견 만 강조합니다. 그러나 항상 같은 소수는 아닙니다. 그러므로“불교 성경”은 없습니다.