13 SEPTEMBER XNUMX SAN GIOVANNI CRISOSTOMO. Dua ku îro were xwendin

I. O rûmetdar John Chrysostom, yê ku di pêşkeftina we de di lêkolînên pîs de, hîn jî di zanista tenduristiyê de pêşve çû, da ku hêj wek ciwanek li Atînayê rûmeta we hebû ku hûn ewqas fîlozofên pûtperest tevlihev bikin, û Antemoyê navdar veguherînin Xiristiyanek germ, navbeynkariya me hemiyan bike kerema ku her gav çirayên xwe bikar bînin da ku di zanîna ku ji bo tenduristiyê pêdivî ye pêşde bibin, û veguherîn û başkirina hemî birayên me bi hêza tevahî peyda bikin.

Xwezî Bav Bav û Kur û Ruhê Pîroz

wek ku ew di destpêkê de bû û her dem her û her û her.

II. Ey rûmetdar s. John Chrysostom, ku tenêtî û mirina çolê ji rûmetan, xweşiyên sedsalê tercîh dikir, û we ji nefretkirina kahînan jî neheq dikir, we xwe di şikeftên herî bêhempa de vedişart da ku ji rûmeta metran, ku pêşayên Sûrî we mezin kirî, birevin, û li wir hemî dema ku we di damezrandina xebatên pir girîng ên Serokkahîn, Civat û Jiyana Keşîştî de derbas kir, ji me re kerem bike ku her gav vekişîna ber bi xuyangê, tenêtiya ber bi tofanê ve, rûmeta rûmetê, û derbas nekin çu carî kêliyek tenê bêyî hin karên tenduristiyê.

Xwezî Bav Bav û Kur û Ruhê Pîroz

wek ku ew di destpêkê de bû û her dem her û her û her.

III. Ey rûmetdar s. John Chrysostom, ku digel hemî berxwedana dilnizmiya we, di sih saliya xwe de keşîşek pîroz kir, bi eşkereyî bi hemî diyariyên bihuştê tijî bû, ji ber ku, di bin fîgura kevokekê de Ruhê Pîroz hate serê we, şefaet bike kerema me hemûyan heye ku em her gav bi verastkirinên guncan nêzîkê pîroziyên herî pîroz bibin, da ku ji wan hê bêtir bandorên ecêb ên ku ji bo wan hatine saz kirin, bînin.

Xwezî Bav Bav û Kur û Ruhê Pîroz

wek ku ew di destpêkê de bû û her dem her û her û her.

IV. Ey rûmetdar s. John Chrysostom, ku, bi bandora mizgîna we re bû sererastkerê gelan, dîsa bi xêrxwaziya we re bû alîkarê hemî belengaziyan, nemaze dema ku Antakya ji Teodosiusê hêrsbûyî hêvî dikir ku bi tevahî ji holê were rakirin, kerema ku em bi hemî hêza me ji bo ronîkirina nezanan, rastrastkirina ji rê derketinê, ji bo xemgîniyê xweş bikin û di her celeb hewceyê de alîkariya cîranê xwe bikin.

Xwezî Bav Bav û Kur û Ruhê Pîroz

wek ku ew di destpêkê de bû û her dem her û her û her.

V. O rûmetdar s. John Chrysostom, ku, bi razîbûna hemî metran ji rûmeta payebilind ya Konstantinopolîsê ra, dîsa jî ji bo neçarî sifrê, ji bo belengaziya xemilandinan, ji bo dilsoziya bêdawî ya nimêjê, mizgîniyê bû modela kamiliya herî binavûdeng. , ji bo pîrozkirina sirên pîroz û hîn bêtir ji bo şehrezayiyê da ku we hemî hewcedariyên bîst û heşt parêzgehên olî yên ku ji we re hatine spartin dabîn kir, û zivirandina Celt, Seiti û Fenîkî, û her weha gelek heretikên ku bi her tiştî ketibûn kirî û peyda kir 1 'Rojhilat, bi kerema xwe ji me hemîyan re navbeynkariyê bikin ku her gav hemî erkên dewleta ku em tê de ne û ya yê din jî ku em ê paşê xwe tê de bibînin bi Providence serwer.

Xwezî Bav Bav û Kur û Ruhê Pîroz

wek ku ew di destpêkê de bû û her dem her û her û her.

HÛN. Ey rûmetdar s. John Chrysostom, yê ku, her gav bi îstifaya neguhêrbar êş û azarên ku dijminên herî bihêz li dijî we weşandî dikişand, ji ber vê yekê danîn, û du car sirgûnkirina ji mala we, û hewildana kuştina kesê we, hûn dîsa jî ji Xwedê bûn Heman bi erdhej û barana ku Konstantînopolîs di êşa derxistina we de wêran kir, bi daxwazên ku ji we re hatin şandin da ku hûn vegerînin, bi bextreşiyên herî xedar ên ku hatine zilmên we re rûmetdar, û di dawiyê de bi ecêbên ecêb ên ku ji bo berjewendiya cihên herî kêm ên ku hûn lê hatine girêdan xebitîn ji bo me hemiyan kerema ku her gav bi nermî êş dikişînin bistînin, bi rastî jî heqdestên dijminên me bi feydeyan vedigerînin, da ku Yê Herî Berz bi rûmetkirina me heya radeya rûreşiyên kişandî bicîh bînin.

Xwezî Bav Bav û Kur û Ruhê Pîroz

wek ku ew di destpêkê de bû û her dem her û her û her.

VII. Ey rûmetdar s. John Chrysostom, ku bi mûcîzeyek bi tevahî nû, mirina we sih û yek sal, di dema jîyana we de gelên ku ji we re hatine spartin dilsoz kir, ji ber ku ji hêla wan ve wekî pîroz hat pesend kirin û gazî kirin û ji Pontus vegerandin Konstantinopolisa weya hêja û wekî serfiraziyê qebûl kirin , û li fîrma xweya baviksalarî xist, we lêvên xwe vekir da ku wan gotinên mezin bilêv bikin: Aştî bi we re be: Fax Vobis: deh! navbeynkariya xwe ji me re jî dirêj bikin, da ku ji Yê Herî Berz wê aştiya ku ji hemî hestan derbas dike, û wê yekîtiya hevbeş a ku ji hemî mirovan malbatek tenê pêk tîne, û ku pêşeng û rêgezek wê aştiya neguhêrbar e ku em hêvî dikin ku jê bistînin. bi we re û bi hemî bijartiyên li ezmanan re.

Xwezî Bav Bav û Kur û Ruhê Pîroz

wek ku ew di destpêkê de bû û her dem her û her û her.