Dilsoziya bi Xatûna me re: Çima Meryem Melîkeya ehîdan e?

MARY QEASA MARTYRSS bû, JI BO MARTYRSN XWED AND DIKE T TIRKIY BI HV BI HN MARTYRS.

Ma kî wê bi dilek hişk heye ku ew neyê veguhestin ku bibihîse bûyera hov a ku carekê li ser rûyê erdê qewimiye? Ew xwediyê dayikek bi rûmet û pîroz bû ku bi tenê yek kurê wî hebû û ew yê herî dilovan e ku meriv dikare bifikire, ew bedewek dilsoz a bêguneh bû û wî ji diya xwe re dilnerm hez dikir heya ku ew tu carî wê hindikahî nede wî; ew her gav hurmet, guncan û hezkirîtir bû, lewra dayîka di jiyana xwe ya erdê de hemî evîna xwe li vê kurê xistibû. Gava ku xort mezin bû û bû zilam, ji xûreya wî ew bi derewîn ji hêla dijmin û dadgerê xwe ve hate tawanbarkirin, her çend ku wî nas kir û bêxeberiya xwe ragihand, di heman demê de, ji bo ku nekeve dijminên xwe, wî ew bi kuştinek birehm û şermezar kir, bi rastî ya ku xîret xwestibû. Dayika belengaz êşê dikişand ji bo dîtina wî kurê adorable û hezkirî neheqî di kulîlka ciwanan de û dît ku ew di bin mirinek hovane de tê dîtin, ji ber ku wan ew bi xwîna bi êşkence, di nav gel de, li ser glovera şermezar kirin.

Ma hûn çi dibêjin giyanê devkî? Ma ev ne dozek bihevre ye? This ev diya belengaz? We berê fam kiriye ku ez li ser çi diaxivim. Kurê ku ewqas bi hovane hate darve kirin Xilaskarê me yê Jesussa ye, û dayik Marysa Meryema Xwezî ye, ku ji bo hezkirina me qebûl kir ku em wî dibînin ku ji hêla zilma zilamî ve di ber edaleta Xwedê de qurbanî ye. Ji ber vê yekê Meryem ji bo me ev êşa mezin kişand ku heqê wê ji hezar mirinan re heye, û yê ku heqê hemî dilovanî û spasiya me dike. Ger em nekarin bi evînek din hezkirina xwe bi rengek din vebêjin, bi kêmanî em hinekî bisekinin ku hovîtiya vê êşê ya ku Meryem bûye Qralê şehîdan, ji ber ku şehadeta wê ji hemû şehîdan re derbas bû, ji ber ku ev bû: theehadeta herî dirêj û mostehadeta herî hov.

Çawa ku ji Jesussa re Padîşahê êşan û Padîşahê şehîdan tê gotin, ji ber ku di jiyana wî de wî ji hemî şehîdên din bêtir êş kişand, ji ber vê yekê jî ji Mary rastdar re tê gotin Padîşahê şehîdan, ji ber ku wê ev sernav heq kir ji ber ku şehadetek wehşandî, ya herî mezin a ku dikare were ku piştî ya Kur dijiya. Riccardo di San Lorenzo rast dibêje: "yrehîdê ehîdan". Gotinên iahşaya ji wê re têne hesibandin: "TU HILLN XWE BI CIHEK OF IBEHDAN T CN QELK BIKIN", (Is 22,18:XNUMX) taca ku ew wekî Queenahînşahê declaredehîdan hat îlan kirin êşa wê bû ku wê wêran kir, û vê yekê ew bi ser xist êşa hemû şehîdên din bi hev re. Ku Meryem şehîda rast bû, ji gumanê nayê guman kirin, û ev ramanek bê guman e ku bibe "şehadet" êşek ku dikare bide mirinê bes e, heke wusa nebe. John John Mizgînvan di nav şehîdan de bi rûmet e, her çend di boilera rûnê kelandî de ew nemiriye, lê "ew ji dema ku ket hundir bi hêztir derket": Brev.Rom. "JI BO BI RORmeta ARTEHD HEYE PROZ BIKE, Saint Thomas dibêje HATN KES COM HETA MIRIN COM XWE XWE PARASTIN". Saint Bernard dibêje ku Mary "ne ji bo şûrê darveker, lê ji bo êşa hovî ya dil" şehîdî bû. Ger laşê wê bi destê sêdarê birîndar nebûbe, lêbelê Dilê wê yê pîroz bi êşa Hewesa Kur kur bû, êşa ku bes bû ku ne yekê, lê hezar mirin bide Wê. Em ê bibînin ku Meryem ne tenê şehîdek rastîn bû, lê şehadeta wê ji yên din derbas bû ku ew şehadetek dirêjtir bû, û wusa bêje, temenê wê mirinek dirêj bû. Saint Bernard dibêje ku Hewesa Jesussa ji dayikbûna wî dest pê kir, lewma Meryem jî, di her tiştî de dişibihe Kur, di jiyana xwe de şehadet kir. Xwezî Albertê Mezin tekez dike ku navê Mariya di heman demê de wateya "behra tirş" e. Bi rastî, derbasbûna Yêremya ji bo wê derbas dibe "ININN XWE ÇAWA BINA DINIG YE" Lam 2,13. Çawa ku behr tama wê şor û tirş e, ji ber vê yekê jî jiyana Marîayê bi dîtina Hewesa Rizgarkerê re, ku her dem jê re amade bû, her gav tijî tirş bû. Em nekarin guman bikin ku ew, bi Ruhê Pîroz ji hemî Pêxemberan bêtir ronî kirî, ji wan pêxemberiyên di derheqê Mesîh de yên di Nivîsarên Pîroz de hene çêtir fam kir. Ji ber vê yekê Melek ji Saint Bridget re da xuyakirin ku wî berdewam kir û got ku Virgin fahm kir ku Gotina Incarnate ji bo rizgariya mirovan çiqas êş dikişîne, û ji ber ku bibe dayika wî ew bi rehmetek mezin ji bo Xilaskarê bêguneh ê ku bi darve kirin mirinek wusa tirsnak ji ber sûcên ne Wî, û ji wê gavê Wî dest bi şehadeta xweya mezin kir. Dema ku ew bû Dayika Rizgarker ev êş bi rengek berbiçav zêde bû. Ji ber vê yekê ji hemû êşên ku Kurê Wêya hezkirî wê bikişîne dilteng bû, Wê di seranserê jiyana xwe de şehadetek domdar û domdar kir. Abbot Roberto jê re dibêje: "H YN, H ALN DEMA PASIYA PUTUREROJ OF YA Kurê XWE DIKARIN, AEHDIRTOMYEKE DIRT BI QET BN". Ev tam wateya vîzyona ku Santa Brigida li Romayê di dêra Santa Maria Maggiore de, ku li wir Pîrka Pîroz bi San Simeone û Melekek re ku şûrek pir dirêj a ku xwîn dirije jê re xuya bû, xuya bû, ev wateya şûr bû û êşa dirêj a ku Mary di seranserê jiyana xwe de jê hatî qul kirin: Robertoyê navborî van gotinan bi Marya ve girêdide: "GIHN XWEDED AND KOÇN BI HEVDESTN XWE, TEN FOR JI BO V H HATA KU DI KU H DENAR XWE JI FSA MYN BIKIN BI HEV , JI THEûrê êş ê ku bi simêona canê xwe ve ji bo tevahî jiyana xwe pêşkêşî kir: dema ku min şîrê xwe da pitika xwe, dema ku min ew li milên xwe germ kir, min berê jî mirina piçûktir a ku li benda wê bû dît; ÇAWA G ASPRO BPXWIDNE. PAIN XWE XWE JI SER JI BN ". Loma Merî dikare tenê ayeta Dawid bêje: "JIYANA MIN HEM IN PAINT TE HESARN BS", (Zeb. 30,11) "HIN PAINNA MIN, KU JI BO KUJIYA MIR CR YA KURON MIN BI HELBEST KIRIN, NA MIN JI B INXWNE BAXWNE ”(Ps 38,16:XNUMX). "MIN HERDEM HEM THE SINGN AND MIRINA ESSA KU W ONE ROJEK JI SER BYE" D SATIN. Heman Dayîka xwedayî ji Saint Bridget re eşkere kir ku piştî mirin û Hilkişîna Kurê xwe yê Bihuştê jî, bîranîna Hewesê her dem di dilê Wê yê nazik de her ku diçû, her ku çû, her berdewam bû. Tauler nivîsand ku Meryem tevahiya jiyana xwe bi êşek domdar re derbas kir, ji ber ku di Dilê wê de ji xilaf û azarê pê ve tiştek tune. Ji ber vê yekê jî wexta ku bi gelemperî êşa êş sivik dike nebû alîkariya Meryemê, berevajî vê yekê xemgîniya wê zêde kir, ji ber ku grewsa mezin bû û bêtir û bêtir xwe ji aliyekê de xweşik û evîndar eşkere kir, lê li aliyê din kêliya mirina wî nêz bû. , êşa ku wî li ser vê axê winda bike, di Dilê Meryemê de her ku çû berfirehtir bû.