Zimanê rast ê dua

Rêwîtiya Romayê ezmûnek giyanî ya bextewar e.

Blavên we xweş in, çimkî ew dibînin: û guhên we, ji ber ku guhdarî dikin. Metta 13:16

Carekê, gelek sal berê, ez li Romayê çalekiyekê dikirim, gava jinek ku xuya dikir ku nêzîkê 500 salî ye, li min nerî, li min niherî û bi nermî got: "i ye?"

Min nizanibû wateya çi ye, ji ber vê yekê min bar kir û difikirîm ku dibe ku ew hewceyê arîkariyê bû.

"Çi Nûçe?" wê pir nerm dubare kir. "Ne Italiantalî," Min got bi bişirîn lê dilêşîn. Lê rûyê wê ew çend hişyar û bilez bû, ku min dest bi belavkirina ramanan kir, bi zimanê xwe, û ez bet dikim ku em 20 hûrdem li wê hewayê dimînin dema ku ez ji evîna jiyana min a tevlihev, xebata bêşerm û perspektîfên despotî vedigot.

Hemî dema ku wî li min nêrî û bi lênêrîna şêrîn, mîna ku ez kurê wî bûm. Di dawiya dawîn de min qediya, min hîs kir bêhna ku min xwe ji dest xwe avêt, û ew gihîşt û min li rûyê xwe hêşt û bi tenduristî got: "Bimire.

Vê gavana pîroz şikand, û em bi salan davêjin. Ji bo demek dirêj ez difikirîm ku ew ji min re celebek beredayî daye, bi zimanê xwe hin nimêjek pêşkêşî kir, heya ku hevalek vê dawiyê ji min re got ka çi heye? tê wateya "Pirsgirêk çi ye?" û girtina wateya "hûn dîn in."

Lê dibe ku ez nuha ez kevintir im ku ez kevnar im, ji ber ku ez bi dil û can bawer dikim ku berekêşiyek beredayî ji min re kir ku ew roja germ li hewşa nêzîkî Via Caterina. Wî guhdarî kir, bala xwe dayê, bi tevahî amade bû ku dema ku min deriyek li xwe vekir. Ma ne ew şêweyek zehf û tengahî ya dua ye ku hûn bi hemî hêza xwe re werin guhdar kirin? Ma ew ne yek ji diyariyên herî mezin e ku em dikarin bidin hev?

Xudayê delal, ji bo çav û guhên me yên ku carinan ji diyariya muzîkê ya diyariyê re vekirî ne, spas.