Roja girseyî: Yekşem 9 Hezîran 2019

SUNDAY 09 JUNE 2019
Roja Serê

Litural rengê sor
Antiphon
Ruhê Xudan gerdûn dagirt,
yê ku her tiştî dike yek,
bi her zimanî dizane. Alleluia. (Wis 1,7)

 

Evîna Xwedê di dilê me de hatî rijandin
bi Ruh,
kî mala xwe li me çêkiriye. Alleluia. (Rm 5,5; 8,11)

Berhevkirî
Ya Bavê ku di sira Pêncwênê de ye
hûn dêra xwe li her gel û netewe pîroz dikin,
li davên erdê belav dibin
diyariyên Ruhê Pîroz,
û îro jî, di civaka bawermendan de,
ecêbên ku we xebitandiye
di destpêka mizgîniya Mizgîn de.
Ji bo Xudanê me Jesussa Mesîh.

Xwendina Yekem
Her kes bi Ruhê Pîroz tije bû û dest bi axaftinê kir.
Ji Karên ostandiyan
Karên ,andiyan 2,1-11

Gava ku roja Pentîkostê ber bi xilasbûnê ve diçû, ew hemî bi hev re li yek cîhî bûn. Ji nişkê ve ji ezmên, hema hema bayek şepelokek hat, û tevahiya xaniyê ku ew lê diman dagirt. Zimanên mîna agir ji wan re xuya bûn, perçe bûn û bi ser her yekê de rûniştin, û hemî bi Ruhê Pîroz tije bûn û dest bi axaftina bi zimanên din kirin, bi awayê ku Ruh hêz da wan ku xwe bilêv bikin.

Wê demê, Cihûyên çavdêr ji her miletê bin ezmên li Orşelîmê dijiyan. Li ser wî dengî, girse civiya û dilteng bûn, ji ber ku her yekê bihîst ku ew bi zimanê xwe diaxifin. Ew matmayî man û, li tenişta xwe bi ecêbmayî, gotin: "Ma ne hemî ev kesên ku Celîlî diaxifin?" How çawa çêbû ku her yek ji me bi zimanê xweyê zikmakî peyivîn? Em Partî, Med, lamlamî ne; niştecîhên Mezopotamya, Cihûda û Kapadaşya, Pontus û Asya, Frîgya û Panfîlîa, Misir û deverên Lîbyayê nêzê Cirène, Romayiyên li vir dimînin, Cihû û proselît, Kretî û Ereb, û em wan dibihîzin ku bi zimanên me karên mezin ên Xwedê bipeyivin ”.

Gotina Xwedê

ZEBR bersivdar
ZEBR 103 (104)
R. Ruhê xwe, Xudan, bişîne da ku erdê nû bike.
?An:
R. Alleluia, allluia, alleluia.
Xudan, canê min pîroz be!
Tu pir mezin î, Reb, Xwedayê min!
Ya Xudan, karên te çend in!
Te wan hemî bi aqilî kir;
erd tijî mexlûqatên te ye. R.

Bêhna xwe bistînin: ew dimirin,
û vegerin ser toza wan.
Ruhê xwe bişînin, ew hatine afirandin,
û rûyê erdê nû bikin. R.

Her û her rûmeta Xudan be;
bila Xudan bi kirinên xwe şa bibe.
Ew ji strana min hez dike,
Ez ê bi Xudan şa bibim. R.

Xwendina duyemîn
Yên ku bi Ruhê Xwedê têne rêve kirin, ev zarokên Xwedê ne.
Ji nameya Paulandiyê Pawlos ji Romayiyan re
Rom 8,8-17

Birano, ewên ku dihêlin xwe bi goşt ve serdest bikin, nikarin Xwedê xweş bikin. Lêbelê, hûn ne di bin serweriya beden de ne, lê ya Ruh in, ji ber ku Ruhê Xwedê di we de dimîne. Ger yek Ruhê Mesîh tune, ew ne yê wî ye.

Naha, heke Mesîh di we de ye, bedena we ji bo guneh mir, lê Ruh jiyan ji bo rastdariyê ye. If heke Ruhê Xwedê yê ku Jesussa ji nav miriyan rakir, di we de rûne, yê ku Mesîh ji nav miriyan rakir, wê bi saya Ruhê ku di we de dimîne jî, bedenên weyên mirinê bide jiyîn.

Wê çaxê, birano, em ne deyndarê laş in, ku li gorî daxwazên laş bijîn, çimkî eger hûn li gorî beden bijîn, hûn ê bimirin. Li aliyê din, eger hûn bi saya Ruh karên bedenê bikujin, hûn ê bijîn. Bi rastî, hemî kesên ku bi Ruhê Xwedê têne rêve kirin, ev zarokên Xwedê ne.

You we giyanek kole nedît ku hûn dîsa bikevin nav tirsê, lê we Ruhê ku zarokên xwazê ​​dike dike, ku em pê re diqîrin: «Abbà! Bav!". Ruh bixwe, bi giyanê me re, destnîşan dike ku em zarokên Xwedê ne. If heke em zarok in, em jî mîratgir in: mîrasgirên Xwedê, hevparên mîras ên Mesîh, heke em bi rastî di êşên wî de parve bikin ku di rûmeta wî de jî parve bikin.

Gotina Xwedê

DOR
Werin, Ruhê Pîroz,
ji ezmên ji me re bişînin
rayek ronahiya te.

Werin, bavê xizanan,
Werin, diyarê diyarî,
werin, ronahiya dilê.

Dilşewatek bêkêmasî,
hostayê şîrîn ê giyan,
rehetiya şêrîn.

Di bîhnfirehiyê de, rihet,
di germê de, stargeh,
di hêstiran de, rehet.

Ronahiya bextewar,
di hundurê xwe de dagir kirin
Dilê dilsozê te.

Bê hêza we,
a di mirov de ye,
bê sûc.

Ya ku zor e bişo,
tiştê ku hişk e,
çi sanjua sax bikin.

Whati hişk bin,
whati sar dibe,
halyards çi ye ku bête sekinandin.

Bide dilsozên xwe,
yê ku tenê bi te ewle dibe,
diyariyên weyên pîroz.

Zehf û xelat bide,
mirina pîroz bide,
şabûna herheyî dide.

Bi Latînî:
Veni, Sancte Spiritus,
û cǽlitus derdixe
lucis tuae radium.

Were, pater pauperum,
were, dator múnerum,
were, lumen córdium.

Consolátor Optime,
dulcis hospes ænimæ,
dulce refrigerium.

Di réquies labora de,
li tempên æstu,
li fletu solácium.

O luks beatíssima,
reple cordis intima
tuórum fidélium.

Bêyî numreya te,
nihil di hómin de,
nihil est innoxium.

Tiştê sordidum bişo,
row quad est áridum,
saxlem quod est sáucium.

Flecte quod est rigidum,
fove quod est frigidum,
rege quod est devium.

Ji tuis fidélibus,
di we de pêbawerî,
sacrum septenárium.

Ji virtútis méritum,
ji salútis éxitum,
ji perénne gáudium.

Qebûlkirina Mizgîn
Alleluia, allluia.

Werin, Ruhê Pîroz,
dilê dilsozên xwe dagirin
û agirê evîna we ronî bike.

Alleluia.

Mizgînê
Ruhê Pîroz wê her tiştî fêrî we bike.
Ji Mizgîniyê li gorî Yûhenna
Jn 14,15: 16.23-26b-XNUMX

Di wê demê de, Jesussa ji şagirtên xwe re got:

«Heke hûn ji min hez dikin, hûnê emrên min bigirin; û ez ê ji Bav dua bikim û ew ê Paralektek din bide te ku her û her bi te re bimîne.
Ger yek ji min hez bike, ew ê gotina min bigire û Bavê min wê jê hez bike û em ê werin ba wî û mala xwe pê re çêkin. Kî ku ji min hez neke, ew peyvên min nagire; û peyva ku hûn dibihîzin ne ya min e, lê ya Bavê ku ez şandime ye.
Min van tiştan ji we re got dema ku ez hîn jî bi we re me. Lê Paraclete, Ruhê Pîroz ê ku Bav wê bi navê min bişîne, ew ê her tiştî fêrî we bike û her tiştê ku min ji we re gotiye wê bîne bîra we ».

Peyva Xudan

Li ser pêşkêşiyan
Bavo, bişîne
Ruhê Pîroz ê ku Kurê we soz daye,
ku bi tevahî ji dilê me re eşkere bikin
sira vê goriyê,
û me ji zanîna hemî rastiyê re veke.
Ji bo Mesîh Xudanê me.

Ionîfeya antîsyonê
Hemî bi Ruhê Pîroz tije bûn
û karên mezin ên Xwedê şandin. (Kar. 2,4.11: XNUMX)

?An:

«Ez ê ji Bav dua bikim
û ew ê handerekî din bide we,
da ku ew her û her bi we re bimîne ». Alleluia. (Jn 14,16:XNUMX)

Piştî ragihandinê
Ya Xwedê, te berê xwe daye Dêra xwe
bi malên bihuştê re têkilî,
diyariya xwe di nav me de bihêle,
ji ber ku di vê xwarina giyanî de
ku me ji bo jiyana herheyî mezin dike,
dibe ku hêza Ruhê we her gav di nav me de çalak be.
Ji bo Mesîh Xudanê me.

Di betalkirina meclîsê de, wiha tê gotin:

V. Komkujî qediya: bi aşitî biçin. Alleluia, alleluia.

Herin û şahiya Xudanê rabûyî ji her kesê re bînin. Alleluia, allluia.

R. Em spasiya xwe ji Xwedê re, alllûya, alêlûya dikin.

Dansala Paskalya bi şahiya Pentîkostê diqede. Çêtir e ku hûn qendîla paxaliyê têxin nav imadkariyê û bi rûmeta xwe li wir bihêlin. Di pîrozbahiya vaftîzmê de, çirûskên nû imadbûyî bi pêta mûmê têne pêxistin.