Padre Pio di nameyên xwe de ji Angelika Guardian re dipeyivî: ew e ku ew dibêje

Di nameyek de ku ji hêla Padre Pio ve ji Raffaelina Cerase re di 20-ê Avrêl 1915-an de hatî nivîsandin, Saint-ê evîna Xwedê ya ku ji mirov re diyariyek mezin a wekî Mîrê Cerdevanî daye bilind dike.
«Ey Raffaelina, çiqas dilovanî ye ku hûn zanibin ku hûn her gav di zindana giyanek esmanî de ne, kî jî me me nekişîne (tiştê şeytanok!) Di çalakiya ku em ji Xwedê şerm dikin! Truthiqas şêrîn e ku ev rastiya mezin ji bo giyanê bawermend! Ji ber vê yekê kî dikare ji giyanê devê ku jê hez dike fearsa bitirsîne, ku hergav şervanek jêhatî bi wî re heye? An jî ma dibe ku ew ne yek ji wan pir kesan bû ku bi hev re digel milyaketa Saint Michael li wir li empîriyan rûmetê rûmeta Xwedê li hember aneytan û li dijî hemî ruhên serhildêrên din parastin û di dawiyê de wan kêm kirin û neçar kirin ku xwe bi dojehê ve girêdin?
Welê, zanibin ku ew hîn jî li dijî aneytan û satelîtên wî hêzdar e, xêrxwaziya wî ne têk çû, ne jî ew ê çu carî nekare berevaniya me bike. Zebûnek baş çêbikin ku her dem li ser wî difikirin. Ruhê ezmanî nêzê me ye, yê ku ji kaçê heya gorê qet me tavilê venaşêre, me rêve dike, me wekî heval, birayekî diparêze, divê her gav serketiya me bike, bi taybetî di demjimêrên ku ji bo me xemgîn in. .
O Rehael zanin, ku ev milyaketa qenc ji bo we dua dike: Ew ji Xwedê re hemî karên qenc ên ku hûn dikin, daxwazên xwe yên pîroz û paqij pêşkêşî Xwedê dikin. Di demjimêr de gava ku hûn tenê û bêhêl xuya dibin, gilî nekin ku hûn bi giyanek heval tune ne, kê hûn dikarin vekin û êşa xwe ji wê re vebêjin: Ji bo ezmên, ji bo bihuştê, ev hevrêya nedîtî ji bîr nekin, her gav diyar in ku guhê xwe bidin we, her dem amade bin konsolxane.
An jî dahata dilxweşiyê, an şirketek dilxweş! An jî heke hemî meriv dizanibû ku meriv wê diyariya mezin a ku Xwedê, bi zêdebûna hezkirina wî ji mirov re, fêm kiriye û pesnê vê ruhê ezmanî daye! Bi gelemperî hebûna wî bînin bîra xwe: divê hûn viya bi giyanê giyanê rast bikin; spasiya wî bike, wî dua bike. Ew ewqasî delal, ew qas hesas e; rêzê jê re bigire Tirsa domdar heye ku ji paqijiya giyîna wî re neheq bike. Bi gelemperî vê milyaketa parêzger vexwendin, ev milyaket kêrhatî, gelek caran nimêja xweşik dubare dike: "Mela Xwedê, yê ku parêzgerê min e, ji hêla qenciya Bavê ezmanî ve ji we re hatiye bawer kirin, min ronî bike, min biparêze, min biparêze, niha û her gav rêberê min bike" (Ep. II, rûp 403-404).

Li jêr serpêhatiyek ji ekstaziyekê ku Padre Pio di pêşnûmaya Venafro de di 29ê Novembeririya Paşiyê ya sala 1911-an de, ku tê de Saint-bi Angelika Guardian-ê re dipeyivî ye:
"", Mela Xwedê, Mîrê min ... ma tu ne di zindana min de yî? ... Xwedê te ji min da! Hûn afirîner in? ... Yan hûn afirîner in an hûn afirînerek in ... Hûn afirîner in? No.. Ji ber vê yekê hûn afirîner in û qanûnek we heye û hûn jî lazim in ... Hûn bibin hevala min, an hûn dixwazin wê an hûn jî naxwazin ... bê guman ... he ew keniya ... ka çi heye ku meriv li ser çi bixwaze? ... Tiştek ji min re bêje ... divê tu ji min re bibêjî ... kî duh danê sibehê li vir bû? ... û ew kenî ... divê tu ji min re bibêjî ... ew kî bû? ... an Xwendekar an Cerdevanî ... baş ji min re bêje ... ew sekreterê wan bû? ... Belê bersivîn ... heke hûn bersiv nedin, ez ê bêjim ew yek ji wan çar kesên din bû ... he ew dikenî ... Angyerek keniya! ... Wê hingê ji min re bêje ... Ez ê te nehêlim, heya ku te ji min re got ... Heke ne, ez ê Ez ji Jesussa dipirsim ... û hingê hûn wê hîs dikin! ... Ez ji wê Dayikê nagerim, ew Lady ... yê ku li min dinêre zor dibîne ... ew li wir heye ku bêaqil bike! ... Jesussa, ma ne rast e ku Dayika te zirav e? ... And ew kenî! ... Ji ber vê yekê, masterê ciwan (milyaketa wî parêzvan), ji min re bêje ew kî bû ... he ew bersiv nade ... ew li wir ... mîna perçeyek ku bi mebest hatî çêkirin ... Ez dixwazim bizanibim ... yek ku ez ji te pirsî û ez ji bo demek dirêj li vir bûm ... Jesussa, ji min re bêje Te ... it ew dem pir dirêj çû ku wê bêje, ezbenî! ... te ji min re kir ku ez ewqas biaxivim! ... erê, Xwendevanê, Xwendevan! ... baş, Mîrê min, ma tu ê wî ji wî şerî xelas bikî ku xaçperest jê re amade dike? Ma tu wî xilas dikî? ... Jesussa, ji min re bibêje, û çima destûrê dide te? ... tu naxwazî ​​ji min re bibêjî? ... hûn ê ji min re vebêjin ... heke hûn careke din xuya nebe, baş e ... lê heke hûn werin, ez ê ji te re tire bikim ... that ew Mommy ... her dem bi qonaxa 1-ê çavê ... Ez dixwazim te li rûyê te binihêrim ... divê tu li min mêze bikî ... He ew dikenî ... û ew berê xwe dide min ... erê erê dikenî ... ez dizanim ku hûn ji min hez dikin ... lê divê hûn bi eşkere li min binêrin.
Jesussa, ma tu çima ji dayika xwe re nabêjî? ... Lê ji min re bêje, tu Jesussa yî? ... bibêje Jesussa! ... Baş e! eger tu Jesussa yî, ma çima Dayika te li min wusa xuya dike? ... Ez dixwazim bizanibim! ... Jesussa, dema ku hûn dîsa werin, pêdivî ye ku ez ji we hin tiştan bipirsim ... hûn wan zanin ... Lê ji bo niha ez dixwazim behsa wan bikim ... Ku ew vê sibê bûn ew agirên di dil? ... Heke ne Rogerio bû (P. Rogerio frair bû ku di wê demê de di sirgûnê Venafro de bû) kî min zexm girt ... hingê Xwendevan jî ... dilê dixwest ku bireve ... ew kî bû? ... dibe ku wî dixwest ku biçe dimeşin? ... tiştek din ... that ew tîbûn? ... Xwedayê min ... ew kî bû? Îşev, gava Cerdevan û Xwendekar çûn, min hemû şûşe vexwar û tîna min nekişiya ... ew deyndarê min bû ... û ew ji min re êşand heta ku Civîn ... ew çi bû? ... Guhdarî, Momî, ne girîng e ku tu vî rengî li min binêrî ... Ez ji hemî afirîdên erd û ezman bêtir hez dikim ... piştî Jesussa, bê guman ... lê ez ji te hez dikim. Jesussa, wê sibe îşev werin? ... Belê ji wan her du kesên ku ji min re dibin alîkar, wan biparêze, wan biparêze ... Ez dizanim, tu li vir î ... Lê ... Mîrê min, bi min re bimîne! Onesa her tiştê dawîn ... maç bike ... Belê! ... çi şirîniya di van birînan de! ... Ew xwîn kirin ... Lê ev Xwîn şirîn e, şirîn e ... Jesussa, şirîn ... Mêvanê Pîroz ... Evîn, Evîn, yê ku bi min dide, hezkirin, ku tu dîsa bibînî! ... ».