Dua ku Risen Mesîh îro tê xwendin da ku ji kerema xwe bipirse

Ya Jesussa, ku bi vejîna xwe li hember guneh û mirinê serfiraz bû,
û xwe bi rûmet û ronahiya nemir li xwe kir,
bihêlin em bi we re dîsa rabin,
ku hûn bikaribin bi we re bi hev re jiyanek nû, ronahî, pîroz dest pê bikin.
Ya Rebbî, guherîna xwedayî di me de dixebite
ku hûn di giyanên ku ji we hez dikin de dixebitin:
Bila ruhê me, bi heyranokî bi yekîtiya bi we re veguherî,
şewqa ronahiyê, strana şahiyê, bazdana ber bi başiyê ve.
tu, yê ku bi serfiraziya xwe re asoyên bêdawî li mirovan vekir
evîn û keremê, me xemgîniya belavbûnê radibe
bi peyv û mînak peyama weya rizgariyê;
xîret û kelecanê bide me ku em ji bo hatina keyaniya xwe bixebitin.
Ka em ji bedewî û ronahiya we razî bin
û em dixwazin ku heya hetayê beşdarî we bibin.
Amîn.

ROSARIY TO TOSA RSA RIHT

DUYANN XWE:

Ya Meryem, Dayika Xwedê û Dayika me, di rêwîtiya jiyana Xiristiyan de bi me re rêve bibin da ku em bizanin ka em çawa nas bikin ku Jesussa Serhildan her roj, heya dawiya cîhanê, bi me re ye. Alîkariya me bikin ku çira baweriyê bişewitînin û karên ku Xudan ji bo her yek ji me amade dike, bikin.

SYYARA YEKEMN: XWE JI XWE Z TODE B M MAGDALENE

Ji aliyekî ve, Maria li tenişta gorê sekinî û girî. Gava ku ew digirîn, ew li ser gorê sekinî û dît ku du milyak li cilên spî, yek li tenişta serê û yê din li lingan, li cihê ku cesedê Jesussa hatibû danîn, rûniştibû. »They wan jê re got:" Jinê, ma tu çima digirî? ? " Wî bersîva wan da: "Wan Xudayê min birin û ez nizanim ku ew li ku danîn." Vê gotinî, wî zivirî û dît ku Jesussa li wir sekinî; lê wê nizanibû ku ew .sa ye. Jesussa ji wê re got: «Jinê, tu çima digirî? Ma hûn li kê digerin? ". Wê, guman kir ku ew baxçê baxçê ye, jê re got: "Ya Xudan, heke te ew rakir, ji min re bêje tu li ku derê bicîh anî û ez ê herim û bistînim."

Jesussa jê re got: "Meryem!" Wê hingê, berê xwe da wî, bi Hebrewbranî jê re got: "Rabbî!", Wateya vê: Mamoste! Jesussa ji wê re got: “Ma min negirin, çimkî ez hê jî ne rabûme ba Bav; lê herin ba birayên min û ji wan re bêjin: Ez diçim ba Bavê xwe û Bavê we, Xwedayê xwe û Xwedayê we ”. Meryema Mejdelayî yekser çû ku ji şagirtan re ragihand: "Min Xudan dît" û her weha wî çi jê re gotibû. (Yûhenna 20,11-18)

Bavê me, 10 Silav li Meryemê, Rûmet.

Em te diperizin û te pîroz dikin Ey issa Rabû, ji ber ku bi mirin û rabûna xwe te dinya xilas kir.

SYYARA DUYEMN: LI SER KOLA EMMAUS RIYAN

Beh vaye, di heman rojê de du ji wan diçûn gundek ku bi qasî heft kîlometreyan dûrî Orşelîmê bû, navê wî Emmaus bû. They ew li ser her tiştê ku qewimî digotin. Gava ku wan bi hev re peyivîn û gotûbêj kirin, Jesussa bi xwe nêzîk bû û bi wan re rêve çû. Lê çavên wan nekarîn wî nas bikin. He wî ji wan re got: "Ev axaftina ku hûn di rê de di nav xwe de dikin çi ye?" Ew, bi rûyekî xemgîn sekinîn; yek ji wan, navê wî Cleopas, jê re got: "Ma tu tenê ew qas li Orşelîmê biyanî yî ku tu nizanî van rojan li wir çi qewimiye?". Wî pirsî: "Çi?" Wan bersîva wî da: “Hemî tiştê ku concernssa Nisretî eleqedar dike, yê ku di kirin û gotinê de pêxemberek hêzdar bû li ber Xwedê û hemû mirovan. He wî ji wan re got: «Ehmeq û dilpak ji gotina pêxemberan bawer bikin! Ma ne pêdivî bû ku Mesîh van êşan bikişanda ku bikeve rûmeta xwe? ”. Starting ji Mûsa û hemî pêxemberan dest pê kir, wî di hemû Nivîsarên Pîroz de ji wan re şîrove kir ku çi behsa wî dike. (Lûqa 24,13-19.25-27)

Bavê me, 10 Silav li Meryemê, Rûmet.

Em te diperizin û te pîroz dikin Ey issa Rabû, ji ber ku bi mirin û rabûna xwe te dinya xilas kir.

SYYARA SDYEM :N: MR R XELISB LI BIKANDINA NAN MAN Xuya ye

Gava ku ew nêzê gundê ku ew ber bi rê ve diçûn, wî mîna ku divê ew dûrtir here hereket kir. Lê wan israr kir: "Bi me re bimînin ji ber ku êvar e û roj berê ber bi xerabûnê ve diçe." Ew ket ku li ba wan bimîne. Gava ku ew bi wan re li ser sifrê bû, wî nan hilda, bereketê got, ew şikand û da wan. Dûv re çavên wan vebûn û wan ew nas kir. Lê ew ji ber çavên wan winda bû. Wan ji hevûdu re got: "Ma gava ku wî Nivîsarên Pîroz ji me re şîrove kir dilê me di pêsîra me de naşewite dema ku wî di rê de bi me re diaxivî?" Without ew bêyî dereng derketin rê û vegeriyan Orşelîmê, li wir dîtin ku yanzdeh û yên din ên ku bi wan re bûn civiyane û gotin: "Bi rastî Xudan rabû û ji Simonimûn re xuya bû." Dûv re wan ragihand ku di rê de çi qewimiye û çawa wan ew di şikandina nan de nas kiriye. (Lûqa 24,28-35)

Bavê me, 10 Silav li Meryemê, Rûmet.

Em te diperizin û te pîroz dikin Ey issa Rabû, ji ber ku bi mirin û rabûna xwe te dinya xilas kir.

MYR FN ÇAREMN: Y R XELK BAWER OFYA THOMAS P CONROZ DIKE

Gava ku Jesussa hat, Thomas ji donzdeh kes bû, ku jê re Dio digotin, bi wan re nebû. Piştre şagirtên din jê re gotin: "Me Xudan dît!" Lê wî ji wan re got: "Heke ez şopên neynûkên di destên wî de nebînim û tiliya xwe têxim şûna neynokan û destê xwe bavêjim kêleka wî, ez bawer nakim."

Piştî heşt rojan şagirt vegeriyan malê û Thomas jî bi wan re bû. Jesussa hat, li pişt deriyên girtî, li nav wan sekinî û got: "Aştî bi we re be!" Dû re wî ji Thomas re got: «Tiliya xwe deyne vir û li destên min mêze bike; destê xwe dirêj bike, û têxe milê min; û êdî ne bêbawer lê bawermend be! ». Thomas bersiv da, "Xudanê min û Xwedayê min!" Jesussa jê re got: "Ji ber ku te ez dîtim, ​​te bawer kir. Xwezî bi wanên ku nedîtine lê dê bawer bikin!" (Yûhenna 20,24-29)

Bavê me, 10 Silav li Meryemê, Rûmet.

Em te diperizin û te pîroz dikin Ey issa Rabû, ji ber ku bi mirin û rabûna xwe te dinya xilas kir.

MYR FN PNEMEM: Y THEN RIENT AT LI GOLA TIBERIAD Y ONN XWE HEVDTIN

Piştî van bûyeran, Jesussa xwe ji behra Tîberiyayê re dîsa ji şagirtan re eşkere kir. He wî xwe bi vî rengî nîşan kir: imûn Peter, Thomas bi navê Diyo, Natanaêlê Kaniya Celîlî, kurên Zebedî û du şagirtên din bi hev re bûn. Simon Peter ji wan re got: "Ez diçim masîvaniyê." Wan jê re got: "Em jî bi te re tên." Dûv re ew derketin û ketin qeyikê. lê wê şevê wan tiştek negirt. Gava ku berbang bû, Jesussa li peravê xuya bû, lê şagirtan fêm nekirin ku ew Jesussa ye. Jesussa ji wan re got: "Zarokên piçûk, tiştê we heye ku hûn bixwin?". Wan bersîv da: "Na". Paşê wî ji wan re got: "Torê bavêjin aliyê rastê yê qeyikê û hûn ê bibînin." Wan ew avêtin û ji ber pirbûna masî êdî nekarîn wê bikişînin. Paşê wî şagirtê ku Jesussa jê hez dikir ji Petrûs re got: "Ew Xudan e!" Çaxê ku Simonimûn Peter bihîst ku ew Xudan e, wî zengilê xwe danî dora wî, çimkî ew tazî bû û xwe avêt behrê. Li aliyê din, şagirtên din jî, bi qeyikê hatin û tevna tijî masî kişandin: bi rastî ew ne ku sed metro jî ji erdê ne dûr bûn. Hema ku ew derketin bejê, wan dît ku agirek komirê pê re masî ye, û hinek nan jî heye. Paşê Jesussa hat, nan hilda, da wan, masî jî. (Yûhenna 21,1-9.13)

Bavê me, 10 Silav li Meryemê, Rûmet.

Em te diperizin û te pîroz dikin Ey issa Rabû, ji ber ku bi mirin û rabûna xwe te dinya xilas kir.

DUYAN:

Ya Bavê ku te bi Kurê xweyê Yekta te li ser guneh û mirinê derbas kir, ji gelê xwe re bihêle ku bi Ruhê Pîroz werin nûve kirin, û di Ronahiya Xudanê Rabî de ji nû ve ji dayik bibin. Em ji we Mesîh Rebbê xwe dixwazin. Amîn

HELLO REGINA