Sozên Jesussa ji bo kesên ku Rosarya Xatûna Xemgîniya me dixwînin

êş kişand

Ew ji Queen Elizabeth Queen hat kifş kirin ku St. John Evangelist dixwest ku Madonna piştî texmîna xwe bibîne.
Pîrik bi wî re bi Jesussa re û bi wê yekê Maria SS re xuya bû. Wî ji Jesussa xwest ku keremetek taybetî ji devê êşa wî re bike.

Jesussa soz da:

-Kî ji bo êşên xwe gazî Dayika xwedayî bike, berî mirinê wê demê hebe ku ji gunehên xwe poşman bibe;
-Ez ê van dilsozên xwe di azarên wan de biparêzim, nemaze di dema mirinê de;
-Ez ê bîranîna Hewesa xwe, bi xelata mezin a li bihiştê, li ser wan bişînim;
-Ez ê van dilsozên di destê Meryem de bi cî bikim, da ku ew hemî keremên ku ji wan re dixwazin bistîne.
-Ji bilî Rosary of Torgows, dê her weha baş be ku her roj 7 Ave Maria all'Addolorata bixwînin da ku vê dilsoziya xwe bicîh bînin.

Rosary of Addolorata:

ININA PIRN: Mary di perestgehê de guh dide pêxemberiya Simeon.
Simeon ew pîroz kir û bi Meryem, diya wî re peyivî: «Ew ji bo wêrankirin û vejîna gelekan li Israelsraîl li vir e, ev nîşana nakokiyê ye da ku ramanên gelek dilan bêne xuyang kirin. A şûr wê canê te jî qul bike ”(Lk 2, 34-35).
"Dayika bi rehmê tijî, her gav di dilê me de êşên Jesussa di Hewesa wî de bigirin", 7 Ave Maria.
PAINA DUYEMN: Meryem direve Misrê da ku Jesussa rizgar bike.
Melayikekî Xudan di xewnekê de Josephsiv xuya kir û jê re got: "Rabe, zarok û diya wî bi xwe re bibe û bireve Misrê, û li wir bimîne heya ku ez te hişyar bikim, ji ber ku Hêrodês li zarok digere ku wî bikuje." Josephsiv şiyar bû û bi şev zarok û diya xwe bi xwe re bir û reviya Misrê. (Mt 2, 13-14). Gava ku Hêrodês mir, melayikekî Xudan di xewnekê de li Misrê Josephsiv xuya kir û jê re got: «Rabe, zarok û diya wî bi xwe re bibe û here welatê Israelsraêlê; ji ber ku yên ku canê zarok tehdît kirin mirî ne ». (Mt 2, 19-20).
"Dayika tijî Dilovanî, her gav di Dilên me de êşên Jesussa di Hewesa Wî de bigirin". 7 Silav li Meryemê.
PAINNA SIRYEMN: Meryem ji rê derdikeve û Jesussa dibîne.
Jesussa, bêyî ku dê û bavê wî hay jê hebe, li Orşelîmê ma. Baweriya wî bi karwanê, ew rojekê geriyan, û dûv re dest bi lêgerîna li nav xizm û nasên wî kirin. Piştî sê rojan, wan ew li perestgehê dît, ku di nav bijîşkan de rûniştibû, guh dida wan û pirs ji wan dikirin. Gava wan ew dît ew heyirî man û diya wî jê re got: «Kuro, te çima wusa kir me? Va ye, ez û bavê te, bi fikar, li te digerin ». (Lk 2, 43-44, 46, 48).
"Dayika tijî Dilovanî, her gav di Dilên me de êşên Jesussa di Hewesa Wî de bigirin". 7 Silav li Meryemê.
PAINN ÇAREM: Meryem bi Jesussa re dicive xaç.
Hûn hemû yên ku diçin kolanê, binihêrin û temaşe bikin ka êşek wek min heye. (Lm 1:12). "Jesussa Dayika xwe dît li wê derê" (Jn 19:26).
"Dayika tijî Dilovanî, her gav di Dilên me de êşên Jesussa di Hewesa Wî de bigirin". 7 Silav li Meryemê.
ININNA PIFNCEM: Meryem di xaçkirin û mirina Jesussa de ye.
Gava ku ew gihîştin devera ku jê re Qoq digotin, li wir wan û herdu sûcdar xaç kirin, yek li rast û yek li milê çepê. Pîlatos jî nivîs nivîsî û li Xaçê danî; hatibû nivisandin: "Jesussa Nisretî, padîşahê Cihûyan" (Lk 23:33; Jn 19:19). After piştî ku sirkê stend, Jesussa got: "Her tişt xelas bû!" ,, Serê xwe xwar kir, ew qediya. (GV 19, 30).
"Dayika tijî Dilovanî, her gav di Dilên me de êşên Jesussa di Hewesa Wî de bigirin". 7 Silav li Meryemê.
PAINA IXETHEMAN: Meryem li ser milên xwe Jesussa ji xaçê anî xwarê distîne.
Josephsivê Arîmetayê, endamekî otorîteyê Civata Sanhedrîn, ku ew jî li benda serdestiya Xwedê bû, bi cesaret çû ba Pîlatos ku cesedê Jesussa bipirse. di goreke ku di zinar de hatî kolandî ye. Dûv re wî kevirek gêr kir ber devê gorê. Di vê navberê de, Meryema Magdalayî û Meryema dayika Joses li cihê ku ew hatibû bicihkirin temaşe dikirin. (Mk 15, 43, 46-47).
"Dayika tijî Dilovanî, her gav di Dilên me de êşên Jesussa di Hewesa Wî de bigirin". 7 Silav li Meryemê.
ININNA HEVDEMN: Meryem Jesussa digihîne gorê.
Diya wî, xwişka wê, Mary of Cleopa û Meryema Magdala, li xaçê sa sekinîn. Gava Jesussa dayik û şagirtê ku jê hez kir li kêleka wê sekinî, wî ji dayikê re got: "Jinê, va kurê te!" Piştre wî ji şagirtê re got: "Li vir diya te ye!" From ji wê pê ve şagirt ew avêt mala xwe. (Jn 19, 25-27).
"Dayika tijî Dilovanî, her gav di Dilên me de êşên Jesussa di Hewesa Wî de bigirin". 7 Silav li Meryemê.