Navê rastîn ê Keçika Pîroz çi bû? Wateya Meryem çi ye?

Ro ew hêsan e ku meriv hemî ji bîr bike karakterên Incîlê navên wan ji yên ku di zimanê me de hene cuda ne. Be Îsa e Mariabi rastî, navên wan hene ku bi Hebrewbranî û Aramî xwedî wateyek giyanî ya kûr in.

Derbarê navê Virgin Mary de, li gorî Ansîklopediya Katolîk, “forma Hebrewbranî ya navê wê ye miryam o Myriam" Ev nav di Ahîda Kevin de hate bikar anîn da ku were nîşandinxwişka Mûsa tenê.

Lêbelê, bi salan ev nav çend carî hate wergerandin ku Mizgîn li her deverên cîhanê belav bûye.

li Peymana Nû navê Virgin Mary her gav Mariam e. Dibe ku Mizgînvan forma arkaîk a navê xwe parastine Virgin Pîroz, da ku wê ji jinên din ên ku heman navî li xwe kirine cuda bike. Vulgate, hem di Ahîda Kevn de û hem jî di ya Nû de navê Marya behs dike; Josephus (Ant. Jud., II, ix, 4) navê diguheze û dike Mariamme.

Navê "Miriam", lêbelê, ji "Maria" ya Latînî û Italiantalî nêzîkê orîjînala Hebrewbranî ye.

Wekî din, pênaseya xwerû ya navê xwedî nirxek mezin a sembolîk e. Bi rastî, hin zanayên Incîlê peyvên Hebrewbranî li wir dîtine mar (tirş) e yam (gol). Ev wateya yekem dikare behsa êşên tûj ên Meryemê bike ji bo fedakariya Kurê xwe û êşa ku kişandiye.

Interpretationîroveyek din a peyva mar "dilopa behrê" ye Jerome wî ew wergerande ser zimanê latînî wekî "stilla maris", ku paşê hate stella (stella) maris. Ev sernavek navdar ji bo Mariya, ango Stêrka Behrê şirove dike.

Bonaventure St wî gelek ji van wateyan girt û sembolîzma wan li hev anî, maneya xweya giyanî da her yekê: “Ev navê herî pîroz, şîrîn û hêja bi awakî girîng li keçikek wusa pîroz, şîrîn û hêja guncan bû. Wateya Mariya behra tirş, stêrka behrê, ronakbîr an ronakker e. Maria di heman demê de Xatûnek e jî. Ji ber vê yekê, Mary ji bo cinan deryayek tal e; ji bo mirovan ew Stêrka behrê ye; ji bo Melaîketan ew Ronakbîr û ji bo hemî mexlûqatan ew Xatûn e ”.