Библияда тозок түбөлүктүү экени айтылат

«Чиркөөнүн окуулары тозоктун бар экендигин жана анын түбөлүктүүлүгүн тастыктайт. Өлгөндөн кийин, дароо эле күнөөкөр абалда өлгөндөрдүн жаны тозокко түшүшөт, ал жерде тозоктун азабына дуушар болушат, "түбөлүк от" "(CCC 1035)

Тозок жөнүндөгү салттуу христиан доктринасын четке кагып, өзүңүздү православдык христиан деп атаганыңыз чын. Эч бир негизги линия же өзүн-өзү жарыялаган евангелисттик аталыш бул доктринаны четке какпайт (Жетинчи күндүн Адвентисттери өзгөчө иш) жана, албетте, католицизм жана православие дайыма ушул ишенимге карманып келишкен.

Көп учурда Ыйса асмандан да тозок жөнүндө айткан. Төмөндө тозоктун бар болушуна жана түбөлүктүү узактыгына байланыштуу негизги аяттар келтирилген:

Грекче aionios сөзү ("түбөлүк", "түбөлүк") талашсыз. Ал асмандагы түбөлүк өмүр жөнүндө көп жолу айтылат. Ошол эле грек сөзү түбөлүк жазаларды билдирет (Мт 18: 8; 25:41, 46; Мк 3:29; 2 Тесалон 1: 9; Еврейлер 6: 2; Жүйүт 7). Ошондой эле Матай 25:46 аятында бул сөз эки жолу колдонулат: бир жолу асманды, бир жолу тозокту билдирет. "Түбөлүк жаза" деген эмне экенин билдирет. Жазмага зомбулук көрсөтпөстөн, эч кандай жол жок.

Иегованын Күбөлөрү өздөрүнүн жок кылынуу жөнүндөгү доктринасын орнотуу максатында, жалган Жаңы Дүйнөлүк Котормодо "үзгүлтүккө учурашкан" деп билдиришет, бирок буга жол берилбейт. Эгер кимдир бирөө "кесилген" болсо, анда бул уникалдуу эмес, түбөлүк окуя. Эгер мен кимдир бирөө менен телефонду үзүп койсоң, кимдир бирөө мени "түбөлүккө кесип алды" деп айтууга болобу?

Колас деген бул сөз Жаңы Келишимдин Киттель Теологиялык сөздүгүндө "(түбөлүк) жаза" деп аныкталган. Vine (Жаңы Келишимдеги сөздөрдүн түшүндүрмө сөздүгү), А.Т. Робертсон айткандай, бардык кемчиликсиз тил илимпоздору. Робертсон мындай деп жазат:

Бул жерде Ыйсанын сөздөрүндө жазанын өмүр менен бирге болбошу жөнүндө эч нерсе айтылбайт. (Жаңы Келишимдеги сөз сүрөттөрү, Нашвилл: Broadman Press, 1930, 1-том, 202-б.)

Ага чейин аиониялар келип чыккандыктан, анда ал түбөлүккө созула турган жаза (түбөлүктүү болбогон жашоо). Библиядан да айкыныраак болушу мүмкүн эмес. Дагы эмнени күтүүгө болот?

Асмандагы Түбөлүккө Апокалипсиде колдонулган аион грек сөзү үчүн (мис. 1:18; 4: 9-10; 5: 13-14; 7:12; 10: 6; 11:15; 15: 7; 22: 5), ошондой эле түбөлүк жазага тартылат (14:11; 20:10). Айрымдар Аян 20:10 шайтанга гана тиешелүү деп ырасташат, бирок алар Аян 20: 15ти түшүндүрүп бериши керек: "жана өмүр китебине жазылбаган ар ким оттуу көлгө ыргытылды". "Өмүр китебинде" адамдар жөнүндө так айтылат (ср. 3: 5; 13: 8; 17: 8; 20: 11-14; 21:27). Бул чындыкты тануу мүмкүн эмес.

Келгиле, бир нече "тест тексттерин" жок кылалы:

Матай 10:28: "Жок кылуу" деген сөз аполлуми, Виненин айтымында, "жок болуп кетүү эмес, кыйроо, жоготуу, жок болуу эмес, бирок бейпилдик". Башка аяттарда бул маанини түшүнүүгө болот (Мт 10: 6; Лк 15: 6, 9, 24; Жкн 18: 9). Тайердин Грекче-Англисче Жаңы Келишиминин лексикасы же башка грек лексикону муну тастыктайт. Тейер унитардык бир адам болгон, балким тозокко ишенбейт. Бирок ал чынчыл жана объективдүү окумуштуу болгон, ошондуктан башка грек окумуштуулары менен бирдикте аполлуми маанисин берген. Ушундай эле жүйөө Матай 10:39 жана Жакан 3:16 (бир эле сөз) үчүн колдонулат.

1 Корунттуктарга 3:17: "Кыйратуу" деген грекче "фтиро", ал сөзмө-сөз "ысырап кылуу" дегенди билдирет (Аполлуми сыяктуу). Биздин ийбадатканабыз 70-жылы бузулганда, кыштар дагы эле ошол жерде болчу. Ал жок кылынган жок, бирок текке кетти. Ошентип, ал жаман жандар менен болот, алар текке кетет же жок болот, бирок жок кылынбайт. Фтриронун маанисин Жаңы Келишимдин башка бардык учурларында (адатта "бузулган") айкын көрөбүз, мында кандай болсо дагы, мен айткандай (1 Кор 15:33; 2 Кор 7: 2; 11: 3; Эф. 4:22; Жүйүт 10; Аян 19: 2).

Элчилер 3:23 жөнөкөй жок кылынууну эмес, Кудайдын элинин арасынан кууп чыгууну билдирет. "Жаным" бул жердеги адамды билдирет (с.ч. д 18, 15-19, ушул үзүндү алынган; ошондой эле Кара: Башт 1:24; 2: 7, 19; 1 Кор 15:45; Аян 16: 3). Англисче бул нерсени кимдир бирөө "Ал жерде эч ким тирүү жан жок" деп айткан кезде көрөбүз.

Римдиктер 1:32 жана 6: 21-2, Жакып 1:15, 1 Жакан 5: 16-17 физикалык же руханий өлүм жөнүндө сөз кылат, алардын бири да "жок кылуу" дегенди билдирбейт. Биринчиси - дененин рухтан бөлүнүшү, экинчиси, рухтун Кудайдан бөлүнүшү.

Филипиликтерге 1:28, 3:19, Эврейлерге 10:39: "кыйроо" же "кыйроо" - грек аполиясы. Анын "кыйроонун" же "баш тартуунун" мааниси Матай 26: 8де жана Марк 14: 4дө (майдын калдыктары) айкын көрүнүп турат. Аян 17: 8де, Жырткыч жөнүндө сөз болгондо, ал жырткыч жок кылынган эмес деп айтат: "... Алар жырткыч болгон, болгон эмес жана болгон эмес".

Эврейлерге 10: 27—31-аяттарды "түбөлүк сот" жөнүндө сөз кылынган Еврейлер 6: 2ге ылайык түшүнүү керек. Бул жерде келтирилген маалыматтарды жалпылоонун бирден-бир жолу - тозок тозогунун түбөлүк көз-карашын кабыл алуу.

Эврейлерге 12:25, 29: Ышайа 33: 14тө, 12: 29га окшош аятта: «Араңарда ким жалмап от менен жашайт? Кимибиз түбөлүккө күйүп жашашыбыз керек? "Кудайдын от сыяктуу метафорасы (Элч. 7:30; 1 Кор. 3:15; Аян 1:14) тозок оту менен бирдей эмес, аны түбөлүктүү же өчпөс деп айтууга болот, анын ичинде ыймансыздар Алар аң-сезимсиз азап чегишет (Мт 3:10, 12; 13:42, 50; 18: 8; 25:41; Mk 9: 43-48; Lk 3:17).

2 Петир 2: 1-21: 12-аятта грек катафтиролорунан "таптакыр жок болдум" деген сөз бар. Жаңы Келишимде ушул сөз пайда болгон башка жерде (2 Тим 3: 8), ал KJVде "бузулган" деп которулат. Эгер бул аятта жок кылынган чечмелөө колдонулган болсо, анда: "... жок акыл-эстүү адамдар ..." деп жазылган.

2 Петир 3: 6-9: "Жок болуу" - грек аполлуми (жогорудагы Матай 10: 28ди кара), андыктан, жок кылуу, ар дайым, үйрөтүлбөйт. Андан тышкары, 6-аятта дүйнөнүн топон суу учурунда "өлгөнү" айтылат, анын жок кылынбай, ысырап кылынганы айдан ачык: жогорудагы башка чечмелөөлөргө дал келет.