Буддисттик аяттарды тамактанардан мурун ырда

Өрүм себеттеги жаңы органикалык жашылчалардан турган композиция

Буддизмдин бардык мектептеринде тамак-ашка байланыштуу ырым-жырымдар бар. Мисалы, кайыр сураган кечилдерге тамак берүү салты тарыхый Будданын көзү тирүүсүндө башталган жана бүгүнкү күнгө чейин уланууда. Бирок өзүбүз жеген тамак-аш жөнүндө эмне айтууга болот? Буддисттин "ырайым айтуу" деген эквиваленти кандай?

Дзен ураан: Гокан-но-ге
Ыраазычылык билдирүү үчүн тамактын алдында жана кийин жасалган бир нече ырлар бар. Гокан-но-ге, "Беш чагылышуу" же "Беш эскерүү" Дзен салтынан алынган.

Алгач, келгиле, биздин ишибиз жана бизге ушул азык-түлүктү алып келгендердин аракети жөнүндө ой жүгүртүп көрөлү.
Экинчиден, биз бул тамакты кабыл алып жатып, иш-аракеттерибиздин сапатын билебиз.
Үчүнчүдөн, ачкөздүктөн, ачуулануудан жана делирийден арылууга жардам берген акыл-эс практикасы эң негизгиси.
Төртүнчүдөн, денебиздин жана акыл-эсибиздин чың ден-соолугун колдогон бул тамакты баалайбыз.
Бешинчиден, бардык жандыктар үчүн тажрыйбабызды улантуу үчүн биз бул сунушту кабыл алабыз.
Жогорудагы котормо менин сангамда ырдалган ыкма, бирок бир нече вариациялары бар. Келгиле, ушул аятты бир саптан бир карап көрөлү.

Алгач, келгиле, биздин ишибиз жана бизге ушул азык-түлүктү алып келгендердин аракети жөнүндө ой жүгүртүп көрөлү.
Бул сапты көбүнчө "Келгиле, ушул тамак-аш бизге келген мээнет жөнүндө ой жүгүртүп, ал жакка кантип жеткенин карап көрөлү" деп которот. Бул ыраазычылык билдирүү. Пали сөзү "ыраазычылык" деп которулган катаннута, сөзмө-сөз "эмне болгонун билүү" дегенди билдирет. Тактап айтканда, ал өзүнүн кызыкчылыгы үчүн жасалган нерселерди моюнга алууда.

Тамак-аш, албетте, өскөн жок жана өзүнөн өзү бышкан жок. Ашпозчулар бар; дыйкандар бар; азык-түлүк бар; транспорт бар. Эгерде табакчаңыздагы шпинаттын уругу менен жаздык макарондун ар бир колу жана бүтүмү жөнүндө ойлонсоңуз, анда бул азык-түлүк сансыз жумуштун туу чокусу экендигин түшүнөсүз. Эгерде сиз бул макарон макамын чыгарган ашпозчулардын, дыйкандардын, дүкөнчүлөрдүн жана жүк ташуучулардын жашоосун козгогондордун бардыгын кошсоңуз, анда күтүлбөгөн жерден сиздин тамакыңыз өткөн, азыркы жана келечектеги көптөгөн адамдар менен пикир алышуу болуп калат. Аларга ыраазычылыгыңды билдир.

Экинчиден, биз бул тамакты кабыл алып жатып, иш-аракеттерибиздин сапатын билебиз.
Биз башкалардын биз үчүн кылган жакшылыктары жөнүндө ой жүгүрттүк. Биз башкалар үчүн эмне кылып жатабыз? Салмагыбызды тартып жатабызбы? Бул тамак бизди колдоп эксплуатацияланып жатабы? Бул сөз айкашы кээде "Бул тамакты алганыбызда, биздин изги сапатыбыз жана ишибиз татыктуубу деп ойлойбуз" деп да которулат.

Үчүнчүдөн, ачкөздүктөн, ачуулануудан жана делирийден арылууга жардам берген акыл-эс практикасы эң негизгиси.

Ач көздүк, ачуулануу жана адашуу - бул жамандыкты өстүргөн үч уу. Тамак-ашыбыз менен, ач көздүк кылбашыбыз керек.

Төртүнчүдөн, денебиздин жана акыл-эсибиздин чың ден-соолугун колдогон бул тамакты баалайбыз.
Биз өзүбүздү жашообузду жана ден-соолугубузду колдоо үчүн эмес, сенсордук ырахат алуу үчүн жегенибизди эсибизге салабыз. (Бирок, албетте, тамак-ашыңыз даамдуу болсо, аны аң-сезимдүү татып көргөнүңүз оң.)

Бешинчиден, бардык жандыктар үчүн тажрыйбабызды улантуу үчүн биз бул сунушту кабыл алабыз.
Бардык жандыктарды агартууга алып келүү үчүн, биздин бодхиссаттардын берген анттарыбызды эсибизге салабыз.

Беш чагылуу тамак алдында ырдалганда, ушул төрт сап Бешинчи чагылгандан кийин кошулат:

Биринчи чагуу - бардык көңүл калууларды жок кылуу.
Экинчи чагуу - акыл-эсибизди таза кармоо.
Үчүнчү чагуу - бардык жандыктарды сактап калуу.
Бардык макулуктар менен бирге ойгонолу.
Теравада тамагынын ыры
Теравада - буддизмдин эң байыркы мектеби. Бул Теравада ыры дагы чагылдырат:

Акылмандык менен ой жүгүртүп, мен бул тамакты көңүл ачуу үчүн эмес, ырахат алуу үчүн эмес, семиртүү үчүн эмес, көрктөндүрүү үчүн эмес, бул денени сактоо жана азыктандыруу үчүн, ден-соолукту чыңдоо үчүн, Руханий жашоого жардам берүү үчүн колдоном;
Ушундай ойлонуп, кынтыксыз жана бейпил жашоону улантуу үчүн ачкачылыкты ашыкча тойгузбай тойгузам.
Экинчи асыл чындык азап-тозоктун себеби (духха) кумардануу же суусоо деп үйрөтөт. Биз ар дайым бизди бактылуу кылуу үчүн өзүбүздөн тышкары бир нерсени издейбиз. Бирок канчалык ийгиликтүү болсок дагы, биз эч качан канааттанбайбыз. Тамакка ач көз болбоо керек.

Ничирен мектебинен тамактануу
Бул Nichiren буддисттердин урааны Буддизмге көбүрөөк берилгендик менен мамиле кылууну чагылдырат.

Денебизди азыктандырган күндүн, айдын жана жылдыздардын нурлары жана биздин рухубузду азыктандырган жердин беш даны - бул Түбөлүк Будданын белектери. Бир тамчы суу же күрүчтүн данеги деле татыктуу эмгектин жана күжүрмөн эмгектин натыйжасы эмес. Бул тамак бизге ден-соолукта жана ден-соолукта ден-соолукту чыңдап, Будданын төрт жакшылыкты кайтаруу жана башкаларга кызмат кылууда таза жүрүм-турум жөнүндөгү окууларын сактоого жардам берсин. Nam Myoho Renge Kyo. Itadakimasu.
Ничирен мектебиндеги "төрт жакшылыкты кайтарып берүү" биздин ата-энелерибизге, бардык жан-жаныбарларга, улуттук башкаруучуларыбызга жана Үч казынага (Будда, Дхарма жана Сангха) карызыбызды төлөө болуп саналат. "Nam Myoho Renge Kyo" - Ничирендин тажрыйбасынын негизин түзгөн "Лотос Сутранын Мистикалык Мыйзамына берилгендик" дегенди билдирет. "Итадакимасу" "Алам" дегенди билдирет жана тамакты даярдоого салым кошкондордун бардыгына ыраазычылык билдирет. Японияда аны "Кел, жейли!" Деген мааниде да колдонушат.

Ыраазычылык жана урматтоо
Агартууга чейин тарыхый Будда өзүн орозо кармоо жана башка аскетикалык амалдар менен алсыраткан. Андан кийин бир жаш аял ага бир идиш сүт сунду, ал аны ичти. Күчтөнүп, ал боди дарагынын түбүнө отуруп, ой жүгүртө баштады жана ушул жол менен ал агартууга жетишти.

Буддисттердин көз карашы боюнча, тамактануу - бул жөн гана тамактануу эмес. Бул бүт керемет аалам менен өз ара аракеттенүү. Бул бизге бардык жандыктардын эмгеги менен берилген белек. Биз белекке татыктуу болууга жана башкалардын жыргалчылыгы үчүн иштөөгө убада беребиз. Тамак-ашты ыраазычылык жана сый-урмат менен кабыл алышат жана жешет.