Tres sunt qui testimonium dant in fabulis de Padre Pio sancto suo

Cupressi in horto conventus erant, ligna pomifera sed agrestia et in solitudine uspiam abiete. Subter eas aestate Padre Pio vespere horis paucis familiarium sagittis maneret in aliquantula requies. Olim cum Patre et cum hominibus conversatus est enim coetus, multis avibus, quæ stetit in summa arborum rami, subito coepit stridentia edere peeps, torquetur et, cum sibili, & liores. Arma ambulabis, passeres, lignumque avium cardueles et aliae cantatrices, et erexit symphonia. Canticum tamen angebatur cum Padre Pio et elevátis óculis in cælum os suum indicem dabat silentium obstinate "Sufficit!" Aves, statim cicadae, cicadis in silentio transmittebant. Stupebant autem omnes qui aderant vehementer. Padre Pio, ut S. Francisci, quae est in avibus.

Urbanus scribit: «Mater mea ab Fovea, qui erat unus de filiabus Padre Pio primus spirituali, defendat eum numquam defuit rogare patrem meum, ut de timerent eum in placitum per cappuccino. In MCMXLV Aprilis est Pater meus, ut exortum. Iam ante vidisset Padre Pio MANIPLUS accendi contra eum arma resurrexit eumque actu. In gregibus epheborum ducem praesentibus iussitque ministris ut ignis, sed ex sclopetis ostendit mihi Pater, non incipit occasiones ictibus exactis occidentes. Components de septem est, et ingressi sunt MANIPULUS dux ipse, admirabantur, sedatus in armis: non anomalia. Petisti autem platoon de sclopetis iterum. Secundo praefecto mittere iubet. Et ad sclopetis et secundo opus noluit. Facto duxit quandam arcanam suspensio exsecutionis. Deinde pater veniam autem pro bello detruncatus ornatissimum. Pater meus ad catholicam fidem rediit, et in San Giovanni Rotondo susceptis sacramentis, agere fugerat quippe illuc ante Padre Pio. Mater mea sic gratiam adeptus in eam semper interrogavit de Padre Pio: conversionem sui ad piam participemque tori.

Dixit: Pater, Ignace Gaston: - "Ego et amicus ad San Giovanni Rotondo cum Vespa 125. Et venit ad monasterium antequam prandium. Intrantes in refectorio cum spectaret; superior autem ego de manu Padre Pio ad osculum. "Guaglio," rogat ille dixit: "Tu fecisti vesparum prement?" (Padre Pio sciebant, qui fueram usus translationem forma). De hoc mane cum vesparum, et San Michaelis relinquo. Medium non exit Vestibulum subsidia promisit implebit ponimus monte lem. Iamque urbem spem mali et aperta sunt divisores. Et nos relinquere voluit redire ad San Giovanni Rotondo occurrens cum a spe aliquis cibus est ut ex aliquo. Dolet mihi maxime tenues figura cum confratribus qui expectabant facerem mihi prandium. Vivamus volutpat paucis profectus nupta prohibitae sunt. Nos introspexi in piscinam: inanis. Sed exasperaverunt ego amicum meum fuisse indicat decem minutis reliquit in conspectu lunchtime. A paulo minus propter iram: et est amicus meus dedit mihi coniunctionem atque conspirationem in ictu ad ignitionem pedal. Vesparum statim incipiat. Et postulantes ut sine quid nobis relictum "ignem". Attingens conventu quadratum, Vespa substitit: machinam fit sonitus praecesserunt finiatur. Nos aperuit ad piscinam, ut prius erat arida. Non intuens etiam horologiorum propere, et more nihili redacti erant, ut essent quinque minuta prandium. Cooperti essent viginti quinque minuta volutpat. Mediocris centum octoginta stundā volutpat. Sine amet! Et ingressus est in monasterio ad prandium descendit confratribus committatur. Et respexit et risit occurrit Padre Pio ....