Devotioun fir d'Maria: d'Bidden, dat all Chrëscht soll soen

O Immaculate - Queen vum Himmel an Äerd - Refuge vu Sënner a menger léiwer Mamm - wiem Gott d'Wirtschaft vu senger Barmhäerzegkeet wollt uvertrauen - op Är helleg Féiss - Ech prostrate mech ………………………… miserabel Sënner - bieden Iech fir mäi ganzt Wiesen ze akzeptéieren - als Är Saach a Besëtz. - Ech bidden Iech mäi ganzt Wiesen - a mäi ganzt Liewen: - alles wat ech hunn - alles wat ech gär hunn - alles wat ech sinn: mäi Kierper, - mäin Häerz - meng Séil - Loosst mech verstoen - de Wëllen ze Gott op mech. - Erlaabt mer meng Berufung als Chrëscht erëm z'entdecken, - seng immens Schéinheet ze gesinn - an d'Geheimnisser vun Ärer Léift ze senséieren. - Ech froen Iech ze wëssen wéi Dir méi no kënnt - méi a méi - zu Ärem Apostel a Modell - Papp Kolbe - fir datt seng Doktrin an Zeegnes - rësele kann - déi déif Faseren vu mengem Wëllen a mengem Häerz - fir trei a senge Fouss ze trëppelen - a ginn e Guide fir vill Séilen - an all bréngen se Gott - duerch Ären Immaculate an Trauer Häerz. Amen.
Immaculate Heart of Mary, ech widmen mech selwer zu Iech!

O Virgin a Mamm, vertraut an Äert immaculéiert Häerz,
Ech widmen mech ganz fir Iech an, duerch dech, dem HÄR mat denge Wierder:

Kuckt d'Handwierk vum Här, maach mech no Ärem Wuert, Äre Wëllen, Är Herrlechkeet.

O Immaculate Virgin, Meng Mamm, Maria, ech erneieren haut a fir ëmmer,
déi Weih vu mir selwer fir mech fir dat gutt vu Séilen z'erreechen.

Ech froen Iech nëmmen, o meng Kinnigin a Mutter vun der Kierch, trei an Ärer Missioun ze kooperéieren
fir d'Komme vum Kinnekräich vu Jesus op d'Welt.
Dofir bieden ech Iech, O Immaculate Heart of Mary, d'Gebieder, d'Aktiounen, d'Affer vun dësem Dag.

Maria meng Mamm ginn ech selwer an ech widmen mech ganz mat Iech.
Ech bidden dir mäi Geescht, mäin Häerz, mäi Wëllen, mäi Kierper, meng Séil, alles vu mir selwer.
Well ech dech sinn, léif Mamm, froen ech Iech datt Äert immaculéiert Häerz fir mech ass
Erléisung a Hellegung.
Ech bieden Iech nach eng Kéier fir mech, an Ärer grousser Barmhäerzegkeet, en Instrument vun der Erléisung fir Séilen ze maachen.

Et sief et.

Konsekratioun vun der Famill zur Madonna

O Immaculate Virgin, Queen of Families, fir dës Léift mat där Gott dech vun all Éiwegkeet gär huet an Iech fir Mamm vu sengem eenzege gebuerene Jong gewielt huet a gläichzäiteg fir eis Mamm, a Meeschtesch a Kinnigin vun der grousser chrëschtlecher Famill a vun all Famill besonnesch, maacht Är barmhäerzeg Aen op dës, déi hei op Äre Féiss setzt, kënnt Iech ënner Är Schutz setzen an Är Hëllef opruffen.

Dir, déi mam Jesus gemaach hunn an duerch de Jesus d'Haushär ëmgeleet hunn; Dir, déi d'Fra hannerlooss hutt, rehabilitéiert vun Iech, e perfekte Modell vu Loyalitéit a Léift; Dir hutt Är Préparatioun fir Famille gewisen mat dem symbolesche Wonner, deen zu Gonschte vun de Koppele vu Cana kritt gouf;

Dir, déi duerch d'Joerhonnerte dacks vun de Misär vu chrëschtleche Familljen geplënnert sidd, Iech Tréischterin vun de Schëllegen, Hëllef vu Chrëschten a Mutter vun den Orphen gemaach hunn, akzeptéiert d'Offer, déi mir aus eiser Famill maachen, wielt Iech fir ëmmer fir eis Kinnigin a Mamm.

Verweigert net eis Offer, O Immaculate Virgin, a verfaacht fir Äert Räich vu Léift an dësem Haus ze etabléieren. Gitt dës Famill Äre besonnesche Schutz, plazéiert se an d'Zuel vun deenen déi Dir op eng bestëmmte Manéier gär hutt an op déi Dir d'Strahlen vun Äre Gnoden méi reichend reent.

Segen, O Mamm, dës Famill déi elo är ass a wëllt fir ëmmer fir Äer sinn an d'Dugenden vun der Hellege Famill vun Nazareth déngen. Erzéihung vu Prudence an Treiheet un d'Elteren, léiert de jonke Leit Kachlechkeet, Léift an Harmonie fir all. Loosst Äert séiss Bild, dat dëst Haus beherrscht, ni traureg vu Blasphemien, Brawls, geschwuer, schlecht Rieden an datt jidderee vun eis ëmmer de séissen Afloss vun Ärer Präsenz fillt.

Hëllef, O Kinnigin vun de Familljen, och un eis materiell Bedierfnesser. Këmmert eis Kierper, hëlleft eis an eise Krankheetsfäegkeete, schafft d'Aarbecht an eis Wuelstand fir eis Interessen, sou datt dat deeglecht Brout ni scheitert an déi Aarm ni mussen verréckt schloen op eis Dier.

Loosst eis méi sënnvoll Är Assistenz a Momenter vu Schmerz fillen, Dir, déi Mutter vu Schmerz sidd an d'Tréischter vun de betraffene a séiss eis Kräizer mat der Séiss vun Ärer Mammlecher Guttheet.

Sidd déi waakreg a mächteg Guardian vun dësem Haus an ewechzehuelen de Feind vun eise Séilen aus dem. Hëlleft eis d'Lampe vum Glawen ëmmer un ze halen an ni de Wäin vun der gëttlecher Léift an der géigesäiteger Léift ze verpassen. A wann den Doud op eis Dier klappt, da sidd prett fir déi Leit ze tréischten, déi verloossen an tréischten déi déi bleiwen.

Verlängeren, o léiwe Kinnigin, Är Segen iwwer all eis wäit Famill an hëlleft eis léif Départéiert, an erwaart fir si de Präis vum Paradis.

Bleift, gutt an douce Mamm, ënner eis a bewaacht eis a schützt eis als Är Saach a Besëtz. Sief den Zentrum, d'Freed an d'Ënnerstëtzung vun eisem Liewen a gitt sécher, datt, nodeems mir ënner Ärem Bléck gewunnt hunn an zu Ärer Famill op der Äerd gehéiert hunn, mir enges Daags ronderëm den Troun kënne sammelen fir Är Himmelfamill ze bilden all Éiwegkeet. Et sief et.