Eis Noriicht vum 17. November 2019

Léiwe mäi Jong,
Probéiert de Glawen tëscht Ärer Famill an de Leit ronderëm Iech ze verbreeden. Chrëschte plangen dacks grouss Saachen ze maachen, awer a Wierklechkeet ass d'Liewen, dat Gott vun Iech wëll, einfach: Dir musst seng Gnod an Äre Familljen ausbreeden. Et huet wéineg Wäert, wann Dir en aarme Mann en Iesse gitt an da sinn Är Famillen kal, ouni Glawen, Gnod a Gebied. Also haut invitéieren ech Iech all, fänkt Zeien op Äert Glawen an Ärer Famill.
Wann Är Famill mat Gnod iwwerschwemmt, da kënnt Dir och anerer ginn a weiderginn wat Dir souwuel spirituell a materiell hutt. Ech warnen Iech nëmmen fir dem Glawen an dem Här eng uerdentlech Wichtegkeet ze ginn. Maacht kee Liewen ouni Gott.Ouni Gott wäert Dir an dësem Liewen an an deem anere enttäuscht ginn. Entscheet ze liewen gutt orientéiert géint d'Gnod, déi nëmme vu Gott kënnt.

Ech hunn Iech all gär, Är Himmelräich.

(Iwwerdroe vum Paolo Tescione 17/11/2019)

BIDRE DAT GEBËSCHT FIR MARY
(Madonna of Tears of Syracuse)

Beweegt vum Schäin vun Ärer Lacrimation, oder barmhäerzeg Madonnina vu Syracuse, Ech kommen haut fir mech selwer op Är Féiss ze prostréieren, an animéiert vun neie Vertrauen fir déi vill Gnoden, déi Dir Iech geschenkt hutt, ech kommen bei Iech, O Mamm vu Clemency a Schued, fir Iech alles opzemaachen mäin Häerz, fir all meng Péng an dengem léiwe Mutterhäerz ze brengen, fir all meng Tréinen an deng helleg Tréinen ze verbannen; d'Tréinen vum Schmerz vu mengen Sënnen an d'Tréinen vun de Schmerzen déi mech leiden. Kuckt Iech zréck, léif Mamm, mat engem gutlecht Gesiicht a mat engem barmhäerzeg A an fir d'Léift, déi Dir de Jesus bréngt, wëlls du mech ze tréischten a mech ze erfëllen. Fir Är helleg an onschëlleg Tréinen, verzei weg meng Sënnen vun Ärem göttleche Jong, e liewegt an industrious Glawen an och d'Gnod, déi ech bescheiden dech vun Iech froen ... O meng Mamm a mäi Vertrauen an däin immaculéierten a traurege Häerz, ech setzen all mäi vertrauen. Immaculate an Traurege Häerz vu Maria, hunn Barmhäerzegkeet op mech.

Hallo Regina, Mamm vu Barmhäerzegkeet, Liewen, Séiss an eis Hoffnung, Hallo. Mir dréinen op Iech, verbannt Kanner vum Eva; un dech suckelen a kräischen an dëst Dall vun Tréinen. Kommt dann, eise Schäfferot, dréckt äer barmhäerzeg Aen op eis. A weisen eis, no dësem Exil, de Jesus, déi geseent Uebst vun Ärer Gebärmutter. Oder Barmhäerzegkeet, oder fromm, oder séiss Jongfra.

Mamm vu Jesus an eis sympathesch Mamm, wéi vill Tréinen Dir hutt op der schmerzhafter Rees vun Ärem Liewen vergoss! Dir, déi Mutter sidd, gutt verstäerkt d'Angscht vu mengem Häerz dat dréckt mech op Äert Mammlecht Häerz mat Vertraue vun engem Kand ze resortéieren, awer net wäertvoll vun Ärem Barmhäerzegkeet. Däin Häerz voller Barmhäerzegkeet huet eis eng nei Quell vu Gnod opgemaach an dësen Zäite vu sou vill Misär. Vun den Tiefen vu mengem Misär kräischen ech Iech, gutt Mamm, ech appelléieren un Iech, o Matgefill Mamm, an op mengem Häerz a Schmerzen ruffen ech déi bequemend Balsam vun dengen hellegen Tréinen an deng helleg Gnoden. Däin Mammeschrei mécht mech hoffen, datt Dir frëndlech op mech héiert. Implizéiert mech vum Jesus, oder Leed Häerz, der Festung mat där Dir déi grouss Péng vun Ärem Liewe verduebelt hutt, sou datt ech ëmmer, mam chrëschtleche Récktrëtt, och a Schmerz, de gëttleche Wëllen maachen. Kritt mech, séiss Mamm, eng Erhéijung vu menger chrëschtlecher Hoffnung, a wann et konform ass mam Wëlle vu Gott, kritt fir mech, fir Är Immaculéiert Tréinen, d'Gnod, déi mat sou villem Glawen a mat liewege Hoffnung ech Iech bescheiden froen ... O Eis Dame vun Tréinen, Liewen , Séisses, meng Hoffnung, an Iech setzen ech all meng Hoffnung fir haut a fir ëmmer. Immaculate an Traurege Häerz vu Maria, hunn Barmhäerzegkeet op mech.

Hallo Regina, Mamm vu Barmhäerzegkeet, Liewen, Séiss an eis Hoffnung, Hallo. Mir dréinen op Iech, verbannt Kanner vum Eva; un dech suckelen a kräischen an dëst Dall vun Tréinen. Kommt dann, eise Schäfferot, dréckt äer barmhäerzeg Aen op eis. A weisen eis, no dësem Exil, de Jesus, déi geseent Uebst vun Ärer Gebärmutter. Oder Barmhäerzegkeet, oder fromm, oder séiss Jongfra.

O Mediatrix vun alle Gnoden, oder Heeler vun de Kranken, oder Konsolter vun der Bevëlkerung, oder séiss a traureg Madonnina vun Tréinen, loosst Äre Jong net eleng a sengem Schmerz, awer als eng guttart Mamm kënnt Dir mech direkt begéinen; hëllef mir, hëllefen mir; deh! begréissen d'Méint vu mengem Häerz a witzeg ewech d'Tréine, déi mäi Gesiicht streiden. Fir Tréinen vu Schued, mat deem Dir Äre verstuerwenen Jong um Fouss vum Kräiz an Ärer Gebärmutter begréisst hutt, empfänkt mech och Äert aarm Kand, a kritt fir mech mat göttlecher Gnod eng Erhéijung vun der Charity géintiwwer Gott a géint meng Bridder, déi och Är Kanner sinn. An. Fir Är wäertvollt Tréinen, o léifste Madonna vun Tréinen, kritt d'Gnod, déi ech schaarf wënschen a mat léiwen Insistenz froen ech Iech zouversiichtlech ... O Madonnina vu Syracuse, Mamm vu Léift a Schmerz, fir Ärt immaculéiert a traureg Häerz ech widmen mäi aarmt Häerz ; akzeptéiert et, haalt et, späichert se mat Ärer helleg, onfeelbarer Léift. Immaculate an Traurege Häerz vu Maria, hunn Barmhäerzegkeet op mech.

Hallo Regina, Mamm vu Barmhäerzegkeet, Liewen, Séiss an eis Hoffnung, Hallo. Mir dréinen op Iech, verbannt Kanner vum Eva; un dech suckelen a kräischen an dëst Dall vun Tréinen. Kommt dann, eise Schäfferot, dréckt äer barmhäerzeg Aen op eis. A weisen eis, no dësem Exil, de Jesus, déi geseent Uebst vun Ärer Gebärmutter. Oder Barmhäerzegkeet, oder fromm, oder séiss Jongfra.