D'Petitioun un d'Madonna del Carmine soll haut de 16. Juli recitéiert ginn

Am Numm vum Papp an dem Jong an dem Hellege Geescht. Amen.

O glorräich Virgin Mary, Mamm an Déco-Ro vum Mount Carmel datt Är Guttheet als Plaz vun Ärer bestëmmter Benevolence gewielt huet, op dësem feierlechen Dag, deen un Är mutterméisseg Erënnerung erënnert fir déi déi helleg Helleg Skapular droen, mir bréngen Iech déi schrecklechsten Gebieder, a mat dem Vertraue vu Kanner froe mir Äert Patronnage.

Kuckt, O Meescht Helleg Jongfra, wéi vill temporär a spirituell Gefore vun alle Säiten eis gräifen: huel eis Gedanken. Den Titel mat deem mir Iech haut feieren rufft déi Plaz aus, déi Gott gewielt hat, sech mat senge Leit aneneen ze bréngen wann hien sech ëmkéet wollt zréck bei hien. Tatsächlech ass d'Offer, dat no laanger Dréchent de restorative Reen krut, en Zeechen vun der nei etabléierter Benevolanz vu Gott, koum aus Karmel duerch d'Hand vum Prophéit Elias: den hellege Prophet huet et mat Freed ugekënnegt wann hien aus dem Mier gesinn ass eng wäiss Wollek déi dem Himmel séier bedeckt ass. An där klenger Wollek, respektiv immakuléierter Virgin, hunn Är Carmelite Kanner Iech erkannt, eng immaculéiert Aart vu sënneger Mënschheet aus dem Mier an datt Dir a Christus Dir eis en Iwwerfloss vun allem Gutt hutt. Op dësem feierlechen Dag sollt eng nei Quell vu Gnoden a Segen fir eis sinn. Moien, Regina ...

Fir eis nach méi Är Affektioun ze weisen, O eis ganz léif Mamm, Dir erkennt als Symbol vun eiser filialer Andacht de klenge Kleed, dee mir fromm an Är Éier hunn, an déi Dir als Äert Kleed betruecht an Zeeche vun Ärer Gutt. -volenza.

Merci, O Maria fir Är scapular. Wéi vill Mol hu mir awer wéineg Rechnung gemaach; Wéi oft hu mir unworthily dat Kleed gedroen dat war e Symbol an en Opruff un Är Dugden fir eis!

Awer verzeien eis, O eis léiwen a gedëlleg Mamm! A gitt sécher datt Är helleg Scapolar eis géint Feinde vun der Séil verteidegt, erënnert un eis de Gedanken un Iech, an un Är Léift, am Moment vun der Versuchung a Gefor.

O eis léifste Mamm, op dësem Dag deen Iech un Är kontinuéierlech Guttheet géint eis erënnert, déi d'Spiritualitéit vu Karmel liewen, geplënnert a vertraut mir widderhuelen d'Gebied, dat fir Joerhonnerte den Uerder fir Iech geweit huet : Blummen vu Karmel, herrlechem Wéngert, Pruecht vum Himmel: Muttergottes, sëllech a séiss, schützt eis Är Kanner déi proposéieren de mystesche Bierg vir-tù mat Iech ze kletteren, éiwegt Bliss mat Iech ze erreechen! Moien, Regina ...

Är Léift fir d'Kanner, déi mat Ärem Scapular ofgedeckt sinn, ass grouss, O Mary. Net Inhalt fir hinnen ze hëllefen an e Wee ze liewen fir dat éiwegt Feier ze vermeiden, passt Dir och op d'Strofe vum Feegfeier ze verkierzen, fir d'Entrée an d'Paradäis ze beschleunegen.

Dëst ass eng Gnod, o Maria, déi féiert zu enger laanger Serie vu Gnoden, a wierklech wäertvoll vun enger barmhäerzeg-kennen Mamm, sou wéi Dir sidd.

An hei: als Queen vum Feegfeier kënnt Dir de Péng vun dëse Séile reduzéieren, nach ëmmer vum Genoss vu Gott ewech gehale hunn. Barmhäerzeg dofir, o Maria, vun dëse geseente Séilen. Op dësem wonnerschéinen Dag, entdeckt d'Kraaft vun Ärer Maternitéitsinteressioun hinnen.

Mir bieden Iech, o pure Virgin, fir d'Séil vun eise beléiftenen an fir all déi, déi am Liewen op seng Scapolar geschriwwe goufen an beméit hunn him fromm ze droen. Vun hinnen kritt Dir dat, gereinegt vum Blutt vum Jesus, si ginn sou séier wéi méiglech un d'éiwegt Gléck zouginn.

A mir bidden och fir Iech! Fir déi lescht Momenter vun eisem Äerd Liewen: Ënnerstëtz eis bedenklech a vergeblech d'Versichte vum infernesche Feind. Huelt eis mat der Hand, a verloosst eis net bis Dir eis no bei Iech am Himmel gesinn, éiweg gerett. Moien, Regina ...

Awer vill a vill Gnoden wëlle mir Iech nach eng Kéier froen, O eis léif Mamm! Op dësem Dag, deen eis Pappen eis Dankbarkeet fir Iech gewidmet hunn, fille mir Iech fir erëm vun eis ze profitéieren. Maacht d'Gnod op, datt mir eis Séil ni mat grave Schold verschéineren, wat sou vill Schmerz a Péng fir Äre gëttleche Jong kascht huet. Befreelt eis vun de Béise vum Kierper a vum Geescht: a wa se nëtzlech si fir eist spirituellt Liewen, gitt eis och déi aner Gnoden vun enger temporärer Uerdnung déi mir am Kapp hunn Iech fir eis a fir eis Léifsten ze froen. Dir kënnt eis Ufroe erfëllen: a mir sinn zouversiichtlech datt Dir hinnen an der Mooss vun Ärer Léift gitt, fir d'Léift mat där Dir Äre Jong Jesus gär hutt, a mir, déi Iech als Kanner uvertraut goufen.

An elo blesséiert jiddereen, O Mamm vun der Kierch, dem Carmel seng Dekoratioun. Segen den Supreme Pontiff, deen am Numm vum Jesus d'Leit vu Gott guidéiert, Pilger op der Äerd: gitt hinnen d'Freed fir eng séier a filial Äntwert op all seng Initiativen ze fannen. Blesséiert d'Bëscheef, eis Paschtéier an déi aner Paschtéier. Ënnerstëtzt mat besonnescher Gnod déi, déi äert Androck zéien, besonnesch wann Dir Är Scapolar als e Symbol an Ureiz proposéiert fir Är Tugenden ze imitéieren.

Segen déi aarm Sënner, well se och Är Kanner sinn: an hirem Liewe war et sécher e Moment vun Zidderheet fir Iech a vun Nostalgie fir d'Gnod vu Gott: hëlleft hinnen de Wee zréck an de Christus de Retter ze fannen d'Kierch déi matmaacht, fir se mam Papp ze versöhnen.

Schlussendlech, blesséiert d'Séige vum Feegfeier: befreit déi, déi Iech mat Suerg geweit sinn. Bless all Är Kanner, O eise souveränen Damm. Sief mat eis an der Freed an der Trauregkeet, am Liewen an am Doud: an den Hymne vun der Thanksgiving a Luef, déi mir op der Äerd erhéijen, dierfe mir duerch Är Interessioun verginn hunn, him weider am Himmel ze verfollegen fir Iech an Äre Jong De Jesus, dee lieft a regéiert fir ëmmer an éiweg. Amen. Ave Maria…

Den John XXII, wärend hien Apostolescht Nuncio a Frankräich war, huet zouginn: "Duerch de Scapular gehéieren ech zu Ärer Carmelite Famill an ech schätzen dës Gnod als d'Versécherung fir e ganz besonnesche Schutz vu Maria".