Wéi biet fir de Schutz vun der Muttergottes Maria

"Mir fléien op Är Patronage"et ass e populär kathoulescht Gebied déi zu all Moment kënne resitéiert ginn. Et gëtt normalerweis am Ende vun all deeglecht Gebied resitéiert wéi den Hellege Rosary. Et kann awer och fir sech selwer gesot ginn.

Hei ass d'Gebiet vum Schutz vun der Muttergottes Maria:

Voliamo al tuo patrocinio, o santa Madre di Dio;

non disprezzare le nostre suppliche nelle nostre necessità,

ma liberaci sempre da tutti i pericoli,

O Vergine gloriosa e benedetta.

Amen.

Urspronk vum Gebied

Dëst Gebied, och op Latäin als "Sub Tuum Praesidium" bekannt, ass eng vun den eelste bekannte Gebieder fir Muttergottes Maria. Et gëtt op engem XNUMX. Joerhonnert ägyptesche Papyrus fonnt. Et gëtt allgemeng no bal all kathoulesche Gebieder benotzt a besonnesch als Nuetsgebied.

Dat griichescht Wuert (εὐσπλαγχνίαν - ausgeprägt eusplangthnian - e gudde Mo ze hunn oder eng viszeral Äntwert fir een oder iergendeen) wat steet fir Patronage, am Original benotzt, bezitt sech op Daarm, Baarmhäerzegkeet, also eng viszeral Äntwert fir engem a Schwieregkeeten ze hëllefen .

Datselwecht Wuert gëtt an den Evangelien benotzt wann de Barmhäerzeger Samaritan "mat Barmhäerzegkeet geréckelt gouf" a wéi de Jesus "mat Barmhäerzegkeet geréckelt gouf" fir d'Fra vun der Synagog déi sou vill Joer gelidden huet. Et heescht eng Äntwert déi de Bauch mécht.

D'Wuert op Griichesch gëtt och benotzt wann eng Arméi a Gefor oder Nout ass an Truppe ginn als Verstäerkung geschéckt, wouduerch hir Kraaft a Kraaft erhéicht gëtt.

Deen anere bekannten Titel "Mamm vun Éiweger Hëllef"(Mater de Perpetuo Succursu) heescht ähnlech" leeft ëmmer fir een ze fänken dee fällt oder a Probleemer ass "- vun de laténgesche Wierder sub & currere, sotto a rush).

VIRLIESEN OCH: Wéi biet ech zu Saint Rita fir eng Gnod ze froen.