Inona no dikan'ilay teny hoe fitiavana amin'ny Baiboly? Inona no nolazain'i Jesosy?

Ny teny anglisy anglisy dia fitiavana 311 no hita ao amin'ny Baiboly King James. Ao amin'ny Testamenta Taloha, ny Canticle Canticles (Canticle Canticles) dia manondro azy enina amby roapolo, raha ny Bokin'ny Salamo kosa dia manondro azy roa amby roapolo. Ao amin'ny Testamenta Vaovao, ny teny hoe fitiavana dia voarakitra bebe kokoa ao amin'ny bokin'i 1 Jaona (telo-polo amby telopolo) izay narahin'ny filazantsaran'i Jaona (roa amby roapolo).

Ny fiteny grika, nampiasaina ao amin'ny Baiboly, dia misy teny efatra farafahakeliny mba hamaritana ireo lafiny samihafa amin'ny fitiavana. Ny telo amin'ireo efatra dia nampiasaina hanoratana ny Testamenta Vaovao. Ny famaritana an'i Fileo dia ny fifankatiavan'ny mpirahalahy amin'ny olona tiantsika. Ny Agape, izay no fitiavana lalina indrindra, dia midika hoe manao zavatra tsara ho an'ny olon-kafa. Storgay dia manondro ny havan'ny havany. Teny tsy dia fantatra loatra izay ampiasaina indroa ao anatin'ny soratra masina ary ho sangan'asa fotsiny. Eros, zatra mamaritra ny karazana firaisana ara-nofo na ny tantaram-pitiavana, dia tsy hita ao amin'ny soratra masina.

Ny roa amin'ireto teny grika ireto ho an'ny fitiavana, Fileo sy Agape dia nampiasaina tamin'ny fifanakalozana malaza teo anelanelan'i Peter sy i Jesosy taorian'ny nitsanganan'i Kristy tamin'ny maty (Jaona 21:15 - 17). Ny fifanakalozan-dresaka nataon'izy ireo dia fandalinana mahaliana momba ny dinamika nifandraisan'izy ireo tamin'izany fotoana izany sy ny fomba nataon'i Peter, mbola mahalala ny fandavany ny Tompo (Matio 26:44, Matio 26:69 - 75), dia manandrana mitantana ny fanamelohana azy. Azafady mba jereo ny lahatsoratra momba ny fitiavana isan-karazany momba ny fampahalalana bebe kokoa amin'ity lohahevitra mahaliana ity!

Manao ahoana ny lanjan'ny fihetseham-po sy ny fanoloran-tena amin'Andriamanitra? Indray andro dia nisy mpanora-dalàna nanatona an'i Kristy ary nanontany azy hoe iza amin'ireo didy no lehibe indrindra amin'izy rehetra (Marka 12:28). Mazava sy mazava tsara ny valin-tenin'i Jesosy.

Ary tiava an'i Jehovah Andriamanitrao amin'ny fonao rehetra sy ny fanahinao rehetra sy ny sainao rehetra ary ny herinao rehetra. Izany no didy voalohany. (Marka 12:30, HBFV).

Ny didy efatra voalohany amin'ny lalàn'Andriamanitra dia milaza amintsika ny fomba tokony hitondrantsika azy. Andriamanitra dia mpiray vodirindrina amintsika eo amin'izao rehetra izao koa (Jeremia 12:14). Ilay mpifanila trano no manjaka. Noho izany, hitantsika fa ny fitiavana azy sy ny mpiara-belona amintsika dia aseho amin'ny alalan'ny fitandremana ny didiny (jereo ny 1 Jaona 5: 3). Nilaza i Paul fa tsy manam-pitiavana ny fananana fitiavana. Tokony hanaraka ny fihetseham-pontsika amin'ny ataontsika isika raha tiantsika ny hampifaly ny Mpamorona (Romana 13:10).

Ho fanampin'ny fitandremana ny didin'Andriamanitra rehetra, ny tena fiangonan'Andriamanitra dia ny hananana fifandraisana manokana. Io no misy ny teny grika Storgay manatevin-daharana ny teny Fileo hamolavola karazana fitiavana manokana.

Ny fandikan-tenin'ny King James dia nilaza fa nampianatra ireo tena kristiana i Paoly: "Aoka ianareo hifaneho hatsaram-panahy amin'ny fifankatiavan'ny mpirahalahy, amin'ny fanomezam-boninahitra ny fifankatiavana." (Romana 12:10). Ny andian-teny "famindram-po" dia avy amin'ny filostorgos grika (Strong's Concordance # G5387) izay fifandraisana fifankatiavana-namana.

Indray andro, rehefa nampianatra i Jesosy dia tonga nitsidika azy i Maria reniny sy ireo rahalahiny. Rehefa nolazaina fa tonga nitsidika azy ny fianakaviany, dia nanambara izy hoe: “Iza no reniko ary iza no rahalahiko? ... Ho an'izay manao ny sitrapon'Andriamanitra, dia ny rahalahiko sy ny anabaviko ary ny reniko. "(Marka 3:33, 35). Manaraka ny ohatr'i Jesosy dia nodidiana ny mpino mba handinika sy hitondra ireo mankatò azy ho toy ny mpianakavy akaiky aminy! Izany no dikan'ny fitiavana!

Azafady mba jereo ny andiany amin'ny famaritana ireo teny kristiana ho an'ny fampahalalana ny teny ara-baiboly hafa.