Аве Мариагийн үнэнч байдал, магтаалын түүх

Рене Лорентин, L'Ave Maria, Queriniana, Brescia 1990, х. 11-21-ийн хооронд.

Энэ дэлхийн хамгийн олон давтагддаг томъёо болох Мэригийн энэхүү залбирал хаанаас гардаг вэ? Хэрхэн үүссэн бэ?

Анхны сүм дээр Аве Мариаг уншсангүй. Христийн шашинтнуудын анхных нь Мэри энэхүү мэндчилгээг сахиусан тэнгэрт хэлжээ. Үүнийг давтах шаардлагагүй байв. Өнөөдөр тэр ч байтугай алсын хараатай хүмүүстэй хамт залбирч, титэм барьж байхдаа Авен Мария гэж хэлдэггүй. Лурдесад Бернадетт түүний өмнө сарнай цэцгийг уншиж байх үед тэр агуй хатагтай нь Глориатай өөрийгөө холбож байсан боловч охин "Хэйл Мэрис" -ийг уншихдаа "уруулаа хөдөлгөсөнгүй". Меджугоржэ дээр Виржин харагдагчидтай хамт залбирах үед энэ нь үзэгдэх зүйлсийн хамгийн дээд цэг болох юм. Тэдэнтэй хамт Патер ба алдар нэрийг хэлэх хэрэгтэй. Авенгүйгээр (харагдагсад үзэгдэхээс өмнө уншсан).

Гэгээнтнүүдэд залбирал хэзээ эхэлсэн бэ?

Авен Мария олон зууны турш аажмаар аажмаар үүссэн.

Дахин нэг удаа, сүмийн чухал залбирлыг Хүүгээр дамжуулан Эцэгт ханддаг. Латин пуужингийн үеэр Христэд зөвхөн хоёр залбирал байдаг; Корпус Кристи найрын эхний ба гурав дахь. Пентекостын өдөр хүртэл Ариун Сүнсний өмнө залбирал байдаггүй.

Бурхан бол зөвхөн Түүний дотор бий болж, урсдаг залбирал бүрийн үндэс, дэмжлэг юм. Тийм учраас яагаад залбирлууд Эцэгтээ бус бусдад ханддаг вэ? Тэдний үйл ажиллагаа, хууль ёсны байдал нь юу вэ?

Эдгээр нь хоёрдогч залбирал юм: жишээлбэл антифон, дууллууд. Тэд Гэгээнтнүүдийн хамтын нийгэмлэгт сонгогдсон хүмүүстэй харилцах харилцааг бодит болгоход үйлчилдэг.

Энэ нь сүмийн зайлшгүй залбиралд саад болох ёслолыг хууль бусаар хориглох асуудал биш юм. Эдгээр томъёолол нь ганц залбирал дотор, зөвхөн бурханд чиглэсэн импульсээр бичигдсэн байдаг, учир нь бид хамтдаа түүнтэй хамт ямар ч хөндлөнгөөс оролцдоггүй, бас Бурханаас бусдыг нь олж байдаг.

Тиймээс гэгээнтнүүдэд залбирал хэзээ эхэлсэн бэ? Тун удалгүй Христэд итгэгчид Их Эзэнд үнэнч шударга байдлынхаа төлөө аймшигтай зовлонг даван туулсан, мөн тэдний бие болох сүм болох Христийн золиослолыг өөрсдийн биеэр сунгасан тэдэнтэй гүн гүнзгий холбоо тогтоожээ (Кол. 1,24). Эдгээр тамирчид аврал хүрэх замыг харуулсан. Шархадны шашны шүтлэг хоёрдугаар зуунаас эхэлсэн.

Хавчлагад өртсөний дараа урвагчид итгэгчийнхээ итгэлийг хүлээсэн хүмүүсийг (итгэлтэй амьд үлдсэн хүмүүс, заримдаа шархаар нь тэмдэглэгдсэн) өрөвдөх, нөхөн сэргээхийг хүсчээ. Нэгэн азтан тэд Христэд хүрсэн алагдагч нарт хандан "хамгийн их хайрын" бүх нотолгоог өгчээ (Иох 15,13:XNUMX).

Үүнээс хойш удалгүй, энэ бүхний дараа, дөрөвдүгээр зуунд, магадгүй жаахан эрт үед хүмүүс ариун аскетик, Мариа нарт тус тусад нь ханддаг болжээ.

Аве Мариа хэрхэн залбирал хийв

Аве Мариягийн эхний үг: сандал, 'баярла', энэ нь тэнгэр элчийн зарлал эхэлдэг. Гуравдугаар зуунаас хойш удахгүй очсон байшингийн ханан дээр Назаретаас олдсон граффити дээрээс ажиглагдаж байсан бололтой. Христийн шашинууд нь тунхаглаж буй газар.

Египетийн цөлийн элсэнд Мариа руу папирус дээр залбирал үйлдсэн нь мэргэжилтнүүд 1-р зуунд бий болжээ. Энэ залбирал мэдэгдэж байсан боловч Дундад зууны үеэс ирсэн гэж үздэг. Тэр энд байна: «Өршөөлийн нөмрөг дор бид хоргоддог, Бурханы Ээж (теотокос). Бидний хүсэлтийг бүү татгалз, гэхдээ зайлшгүй нөхцөл байдлаас биднийг аюулаас аврах болно

Дөрөвдүгээр зууны төгсгөлд Дорнодын зарим сүм хийдүүд Мэригийн баярыг тэмдэглэх өдрийг Христийн Мэндэлсний Баярын өмнөх өдөр болгон тэмдэглэв (алба хаагчдыг аль хэдийн дурсаж байсан шиг). Мариагийн дурсамж хувилгаан дүрээс өөр газар байх боломжгүй байв. Сургаал номлогчид сахиусан тэнгэрийн үгийг давтаж, өөрсдөдөө Мэри рүү ханджээ. Энэ бол "просопоп", утга зохиолын болон үг хэллэгийн журам байж болох юм, бид өмнөхөөсөө нэг дүр рүү ханддаг: "Ай Фабризио, тэр агуу сэтгэлийнхээ талаар бодох байсан!" Жан-Жак Руссо шинжлэх ухаан, урлагийн талаархи илтгэлдээ 1750 онд алдаршуулав.

Гэвч удалгүй проспопоп залбирал хийв.

Нисагийн Грегоритай холбосон энэ төрлийн хамгийн эртний гэрийн эзэн нь Кесарея ди Кападокияд 370-аас 378 оны хооронд бичигдсэн бололтой. Сургаал номлогч Габриелийн мэндчилгээг христийн шашинтнуудтай холбож тайлбарлав: «Бид чангаар чангаар хэлдэг. сахиусан тэнгэрийн үгс: Баярлалаа, нигүүлслээр дүүрэн, Их Эзэн та нартай хамт байна [...]. Та нараас л төгс нэр төртэй, бурханлаг байдлын бүрэн дүүрэн оршин суудаг хүн гарч ирсэн. Ач ивээлээр дүүрэн баярла, Эзэн тантай хамт байна: Боол хаантай хамт; орчлон ертөнцийг ариусгадаг хүний ​​дүр төрхөөр бүтээгдсэн хүнийг аврахын тулд хүний ​​үр хүүхдийн хамгийн үзэсгэлэнтэй, үзэсгэлэнтэй хамт ».

Нисса Грегоригийнхтай адилхан, ижил баярт зориулагдсан Элизабет Мариаг магтан дуулав: Та эмэгтэйчүүдийн дунд адислагдсан (Лк 1,42:XNUMX): «Тийм ээ, та эмэгтэйчүүдийн дунд адислагдсан байна бүх онгон охидын дундаас та сонгогдсон тул; учир нь та ийм Их Эзэнийг зохих ёсоор хүлээн авсан гэж үзэж байна; учир нь та бүх зүйлийг дүүргэгчийг хүлээн авсан ...; учир нь та сүнслэг сувд эрдэнэ болжээ. "

Аве Мария хоёрдугаар хэсэг хаанаас гардаг вэ?

Ave-ийн хоёрдахь хэсэг: "Санта Мария, Бурханы Ээж" нь илүү шинэ түүхтэй. Энэ нь XNUMX-р зууны эхэн үеэс эхэлсэн гэгээнтнүүдийн литанид гаралтай. Мэриг бурхны дараа шууд дуудсан: "Санта Мария, ora pro нобис, Гэгээн Мариа бидний төлөө залбирч байна".

Энэ томъёог өөр өөр илэрхийллээр боловсруулсан бөгөөд ингэснээр энд Аве Мариягийн библийн томъёонд нэмж оруулав.

Сиена (XV зууны) агуу номлогч Гэгээн Бернардино: "Авлига нь төгсдөг энэ адислалд: Та эмэгтэйчүүдийн дунд адислагддаг. (Lk 1,42) бид нэмж болно: Гэгээн Мариа, бидний нүгэлтнүүдийн төлөө залбираарай." Байна.

XNUMX-р зууны хоёрдугаар хагаст хийсэн зарим бузар амьтад энэ богино томъёог агуулдаг. Бид олоод үүнийг олдог. Пьетро Канисио XNUMX-р зуунд.

Эцэст нь: "одоо, бидний үхлийн цагт" Францискийн нярайд 1525 онд гарч ирэв. 1568 онд Пиус v-ийн үүсгэн байгуулсан үржүүлэгч үүнийг батлав: цаг бүрийн эхэнд Патер ба Авайг уншихыг заажээ. Энэ бол манай Аве Мария бидний мэддэг хэлбэрээрээ бүрэн дүүрэн дэлгэрч, алдаршсан явдал юм.

Гэхдээ Ромын хөхний энэ томъёо тархахад хэсэг хугацаа зарцуулав. Түүнийг үл тоомсорлож байсан олон тооны хүмүүс алга болжээ. Бусад нь аажмаар үүнийг баталж, санваартнуудын дунд, мөн тэдний дунд хүмүүсийн дунд тархав. Интеграци нь XNUMX-р зуунд бүрэн явагдсан.

"Нүгэлтнүүдийн" өмнө "ядуу" гэсэн эпитетийн тухайд Латин текстэнд байдаггүй. Энэ бол 2,10-р зууны үеийн нэмэлт зүйл юм: даруу байдал, нигүүлслийг даруухан уриалах явдал юм. Үүнээс гадна, зарим нь хэт ачаалал, гялтанга гэж шүүмжилсэн нь нүгэлтний ядуурал ба сайн мэдээнд ядууст хуваарилагдсан газар гэсэн хоёр үнэнийг илэрхийлж байна. Есүс тунхаглаж, тэдгээрийн дотор нүгэлтэнүүд багтана, энэ сайн мэдээнд голчлон дурдсан байдаг: "Би зөв шударга хүмүүсийг, харин нүгэлтнүүдийг дуудах гэж ирээгүй" (Мк XNUMX:XNUMX).

Орчуулгууд

Хэрэв XVI зуунд Сент Пиус V үеэс хойш Латин томъёолол сайн тогтоогдсон бол Аве Марияг арай өөр аргаар орчуулсан бөгөөд энэ нь заримдаа жүжиглэхэд тодорхойгүй байдлыг бий болгодог.

Томъёог сайжруулах талаар санаа зовж байгаа зарим exegetes нь Аврагын эхний үг нь ердийн мэндчилгээ биш, харин мессенжерийн баяр баясгаланд урьсан: "баярлаарай" гэж итгэдэг. Тиймээс бид эргэж ирэх хувилбар.
Таны хэвлий дэх жимс бүхий fructus ventris tui орчуулга нь хэн нэгэнд бүдүүлэг санагдсан. Тэгээд ч зөвлөлийн өмнө зарим епархууд "таны хэвлий дэх жимсийг" илүүд үздэг байв. Бусдыг санал болгосон: "Таны хүү Есүс ерөөлтэй байгаарай" гэж библийн текстийн бодит байдлыг зөөлрүүлж, хувилгаан дүр төрхийг илэрхийлдэг: "Болгоогтун, чи хэвлийд чинь жирэмслэх болно" гэж тэнгэр элч Лк 1,31: 1,42-д хэлсэн байдаг. Тэрбээр прозаик гастер хэмээх нэр томъёог ашиглан коилиа: хэвлий [= хэвлий] -ийг бид гүнзгийрүүлсэн теологийн болон библийн шалтгаанаар ашигладаг. Гэхдээ Элизабетын адислал олдсон Lk XNUMX нь koilia гэсэн тодорхой нэр томъёог зөв ашигладаг. Хөхний чинь үр жимс ерөөлтэй байх болтугай.
Зарим нь нүгэлтнүүдийн өмнө муу нэмэлтийг Латин текстэд үнэнч байхаас зайлсхийхийг илүүд үздэг.
Зөвлөмжийн дараахь хэрэглээний дагуу, Тийм байхын оронд Амен гэж хэлдэг боловч энэ эцсийн заалтыг хасдаг хүмүүс байдаг.
Зөвлөлийн дараа буудалт, зан үйлийн залбирлыг ту орчуулав. Энэхүү шийдлийг Библи болон Латин хэл дээр үнэнч байхаас гадна таныг үл тоомсорлож байсан. Библийн орчуулгууд нь tu-тэй удаан хугацааны туршид нэгтгэгдэж ирсэн. Энэхүү шийдлийг санал болгосны дараахь орчуулгын логик, нэгэн төрлийн байдал. Энэ нь шинэлэг зүйл биш байсан, учир нь алдартай дуунууд зөвлөлийн өмнө олон жилийн өмнө Бурханыг дууддаг байсан. Зохих ёсоор: «Ярьж, тушаана, хэл, nous sommes tous à Toi Jésus ) "
Францын эпископын бага хурал нь Франц хэлээр ярьдаг улс орнуудын бүх шашинтнууд хүлээн зөвшөөрсөн Патерийн экуменик орчуулгыг боловсруулах боломжийг ашиглан давуу талыг ашиглаж байлаа. Аве Мария хэмээх шинэ албан ёсны орчуулгыг санал болгох нь бас логиктой байх болно. Яагаад тэгээгүй юм бэ?

Мэргэн бишрэлт гэх мэт эмзэг цэг дээр бүтэлгүйтэх байсан тул бишопууд "та" талаархи тайлбарыг сэрээхийг хүсэхгүй байв.
Эцэг эхийн франц хэл дээрх орчуулга (энэ нь бүх шашинтнуудын Христэд итгэгчид Эзэний залбирлыг хамт уншихыг зөвшөөрдөг тул экумэникийн үүднээс маш их баяртай байна) нь өөр нэг маргааныг өдөөсөн юм. Урьдчилан орчуулсан орчуулга: уруу таталтанд автахыг бүү зөвшөөр. Уруу таталтад бүү авт. Иудейн нэрт зүтгэлтэн Абби Жан Кармигнак энэ орчуулгынхаа эсрэг бүхий л амьдралаа тэмцэж, Бурханд үнэнч бус, доромжилсон гэдэгт итгэсэн юм.
- Энэ бол Бүтээгчийг бус харин уруу татдаг чөтгөр юм. Тиймээс тэрээр санал болгов: уруу таталтанд орохыг зөвшөөрөхөөс биднийг хамгаал.

Карминьяк үүнийг зөвхөн шинжлэх ухаанд төдийгүй ухамсарын сэтгэлд нөлөөлсөн юм. Энэ шалтгааны улмаас тэрээр албан ёсны үзүүлэлтийг гүйцэтгэхийг шаардсан сүмээс орхиж Парисын өөр нэгэн сүмд очсон (Сан Франсеско де Салес).

Монсигнор Лефебврагийн харгис байдалд хүргэсэн аль хэдийнэ орсон шуурганд уур амьсгалыг улам бүр өдөөхгүйн тулд эпископат Авиа Мария орчуулгыг гаргахаас зайлсхийв.

Зарим нь номлолын "та" -тай нийцсэн Библийн тексттэй нягт нямбай харьцуулах санал санаачлагыг гаргасан. Энэ нь жүжгийг хөвөгч нөхцөл байдалд үлдээдэг бөгөөд энэ нь хүн бүр аль болох сайн зохицож чаддаг.

Хэдийгээр би хувьдаа орчуулгыг илүүд үздэг: Баярла, би дэлхийн өнцөг булан бүрээс ирсэн бүлэг хүмүүстэй хамт тосон үгсийг уншиж байхдаа урьд өмнө хэзээ ч албан ёсоор шинэчлэгддэггүй, өргөн давамгайлдаг томъёоллыг баримталдаг. Үүний оронд өөр шийдлийг илүүд үзсэн нийгэмд би тэдгээрийн ашиглалтыг тууштай баримталдаг.

Энэ асуудлыг тодорхойлж, бүрэн тайвшруулсан нөхцөл байдлыг хүлээх нь ухаалаг хэрэг юм.