Там нь мөнх гэж Библи заадаг

“Сүмийн сургаал нь там болон үүрд мөнх оршихыг баталж байна. Үхэл үйлдсэн даруйд мөнх бус нүгэлт байдалд нас барсан хүмүүсийн сүнс тамд унаж, тамын шийтгэл болох "мөнхийн гал" болдог (CCC 1035).

Христийн шашны уламжлалт сургаалийг үгүйсгэх аргагүй бөгөөд өөрийгөө үнэнч шударга Христчин гэж нэрлэдэг. Өөр нэг томоохон шугам эсвэл өөрийгөө тунхагласан евангелийн нэршил нь энэхүү сургаалийг үгүйсгэдэггүй. (Долоо дахь Адвентистууд бол онцгой тохиолдол юм) ба мэдээж католик шашинтнууд ба ортодоксууд энэ итгэл үнэмшилтэй үргэлж хамт байсаар ирсэн.

Есүс өөрөө тамаас тэнгэрээс илүү их ярьдаг байсан нь олонтаа тэмдэглэгдсэн байдаг. Дараахь зүйл бол тамын оршин тогтнох болон үргэлжлэх хугацааны аль алинд нь судрын үндсэн нотолгоо юм.

Грек хэлээр аониос ("мөнх", "мөнхийн") гэдэг нь маргаангүй юм. Энэ нь тэнгэрт мөнх амьдрах тухай олон удаа хэрэглэгддэг. Үүнтэй ижил грек үг мөнхийн шийтгэлийг ашиглахад хэрэглэгддэг (Мт 18: 8; 25:41, 46; Мк 3:29; 2 Тессь 1: 9; Еврей 6: 2; Иуда 7). Мөн нэг шүлэгт - Матай 25:46 - энэ үгийг хоёр удаа ашигладаг: нэг удаа тэнгэрийг дүрслэн, нэг удаа там гэсэн утгатай. "Мөнхийн шийтгэл" гэдэг нь үүнийг юу гэж хэлдэг билээ. Бичээсийг хүчирхийлэхгүйгээр гарах арга зам байхгүй.

Еховагийн Гэрчүүд өөрсдийн устгалын талаархи сургаалаа тогтоохыг оролдсон хуурамч Шинэ Дэлхийн орчуулгынхаа ажилд "тасалдал" гэж бичдэг боловч энэ нь зөвшөөрөгдөхгүй. Хэрэв хэн нэг нь "таслагдах" юм бол энэ нь өвөрмөц биш, мөнхийн үйл явдал юм. Хэрэв би хэн нэгэнтэй утсаа таслах байсан бол хэн нэгэн намайг "үүрд тасарчихлаа" гэж хэлэх үү?

Коласи хэмээх энэ үгийг Шинэ Гэрээний Киттелийн толь бичигт "шийтгэл (мөнх)" гэж тодорхойлсон байдаг. Усан судар (Шинэ Гэрээний Үгийн тайлбар толь бичиг) нь AT Робертсоны адил хэлдэг - хэл шинжлэлийн бүх өөгүй эрдэмтэд. Робертсон бичжээ.

Есүсийн хэлсэн үгэнд шийтгэл нь амьдралтай хамт үл хамаарах зүйл биш юм. (Шинэ Гэрээ дэх үгийн зураг, Нашвилл: Broadman Press, 1930, 1-р тал, хуудас 202)

Энэ нь аониосоос өмнө оршдог тул үүрд мөнх үргэлжлэх шийтгэл юм (тодорхойгүй хугацаагаар үргэлжлэх оршихуй). Библи үүнээс илүү тодорхой байж чадахгүй. Та өөр юу хүлээж чадах вэ?

Тэнгэрт үүрд Апокалипсисд хэрэглэгддэг aion грек үг aion-тай адил (жишээ нь 1:18; 4: 9-10; 5: 13-14; 7:12; 10: 6; 11:15; 15: 7; 22: 5) мөн үүрд мөнх шийтгэл хүлээх болно (14:11; 20:10). Зарим нь Илчлэлт 20:10 нь зөвхөн чөтгөрт хамаатай гэж маргахыг оролддог боловч тэд Илчлэлт 20: 15-т: "мөн амьдралын номонд бичигдээгүй хэн ч галын нууранд хаягдсан" гэж тайлбарлах ёстой. "Амьдралын ном" нь хүний ​​талаар тодорхой заадаг (илчлэлт 3: 5; 13: 8; 17: 8; 20: 11-14; 21:27). Энэ баримтыг үгүйсгэх аргагүй юм.

"Сорилтын текст" -ийг устгалд оруулъя.

Матай 10:28: "Устгах" гэдэг үг нь Аполуми бөгөөд Вайн хэлснээр "устах биш, харин сүйрэх, алдах, оршин тогтнох бус харин сайн сайхан байх" гэсэн утгатай. Энд харагдаж буй бусад ишлэлүүд энэ утгыг тодруулж өгдөг (Mt 10: 6; Lk 15: 6, 9, 24; Иох 18: 9). Thayer-ийн Грек-Англи Шинэ Гэрээний лексикон эсвэл Грекийн бусад үгсийн сан үүнийг батлах болно. Тэйер бол тамд итгэдэггүй нэгдэл байсан юм. Гэхдээ тэр бас шударга, бодитой эрдэмтэн байсан тул Грекийн бусад бүх эрдэмтэдтэй зөвшилцөж аполлуми зөв утгыг өгчээ. Үүнтэй ижил аргумент Матай 10:39 ба Иохан 3: 16-д (ижил үг) хамаарна.

1 Коринт 3:17: "Устгах" гэдэг нь грек хэлнээс гаралтай фтиро бөгөөд "хаях" гэсэн утгатай юм (Аполлуми шиг). МЭ 70 онд ариун сүмийг устгах үед тоосго нь хэвээр байв. Энэ нь арчигдаагүй, харин үрэгджээ. Тиймээс энэ нь бузар муу сүнстэй хамт байх болно, тэр нь үгүй ​​болно, эсвэл устгагдана, гэхдээ оршуулагдахгүй. Фтиро хэмээх утгыг Шинэ Гэрээнд гардаг бусад бүх тохиолдлуудад (ихэвчлэн "бузарласан") тодорхой харж байгаа бөгөөд энэ нь ямар ч тохиолдолд утга нь миний хэлсэн шиг байдаг (1 Кор 15:33; 2 Кор 7: 2; 11: 3; Еф) 4:22; Иуда 10; Илч 19: 2).

Үйлс 3: 23-т Бурханы ард түмэн устгасныг бус энгийнээр хөөгдөхийг хэлдэг. "Сэтгэл" гэдэг нь энд буй хүнийг хэлнэ (д. 18, 15-19, энэ ишлэлээс гаралтай; Эх. 1:24; 2: 7, 19; 1 Кор 15:45; Илч 16: 3-ыг үзнэ үү). Бид үүнийг англи хэл дээр хэн нэгэн "Тэнд ямар ч амьд сүнс байсангүй" гэж хэлэхэд ашигладаг.

Ром 1:32 ба 6: 21-2, Иаков 1:15, 1 Иохан 5: 16-17 нь бие махбодийн болон сүнсний үхлийг хэлдэг бөгөөд эдгээрийн аль нь ч "устгах" гэсэн үг биш юм. Эхнийх нь биеийг сэтгэлээс тусгаарлах, хоёрдугаарт, сэтгэлийг бурхнаас тусгаарлах явдал юм.

Филиппой 1:28, 3:19, Еврей 10:39: "Сүйрэл" эсвэл "сүйрэл" нь Грекийн аполия юм. Үүний "сүйрэл" эсвэл "татгалзах" гэсэн утгатай үгс Матай 26: 8 ба Марк 14: 4-д (тосны хаягдал) тодорхой харагдаж байна. Илчлэлт 17: 8-т Араатны талаар дурдахдаа тэрээр Араатан оршихуйгаас устгагдаагүй гэж хэлжээ: "... Тэд байсан араатан байсаар байсан, одоо ч байдаггүй, одоо ч байдаг."

Еврей 10: 27-31-ийг "мөнхийн шүүлтийн тухай" ярьдаг Еврей 6: 2-тай нийцүүлэн ойлгох ёстой. Энд үзүүлсэн бүх өгөгдлийг нэгтгэх цорын ганц арга бол тамын мөнхийн үзэл бодлыг батлах явдал юм.

Еврей 12:25, 29: Исаиа 33:14, 12: 29-тэй төстэй ишлэлд: «Бидний хэн нь идэж буй галтай хамт амьдрах вэ? Бидний дундаас хэн нь мөнхийн түлэгдэлтээр амьдрах ёстой вэ? "Бурханы гал шиг зүйрлэл (Ном. 7:30; 1 Кор. 3:15; Илч. 1:14) нь мөнх, эсвэл эргэлт буцалтгүй гэж яригддаг тамын галтай адил биш юм. тэд ухамсартайгаар зовдог (Мт 3:10, 12; 13:42, 50; 18: 8; 25:41; Mk 9: 43-48; Lk 3:17).

2 Петр 2: 1-21: 12-р ишлэлд "бүрэн мөхөх" нь Грекийн катафтирогоос гаралтай. Энэ үг гарч ирсэн Шинэ Гэрээнд цорын ганц өөр газар байдаг (2 Тим 3: 8), энэ нь KJV-т "авлига" гэж орчуулагддаг. Хэрэв устгасан тайлбарыг тэр ишлэлд хэрэглэвэл "... байхгүй оюун ухаантай эрчүүд ..." гэж унших болно.

2 Петр 3: 6-9: "Мөхөх" нь Грекийн аполлуми (дээрх Матай 10: 28-ыг үзнэ үү), тиймээс устгалыг үргэлж хийдэггүй. Цаашилбал, үерийн үеэр дэлхий "нас барсан" гэж бичсэн 6-р ишлэлд энэ нь устаагүй, харин үрэгдсэн нь тодорхой байна: дээрх бусад тайлбаруудтай нийцнэ.