धन्य व्हर्जिनचे खरे नाव काय? मेरीचा अर्थ काय?

आज हे सर्व विसरणे सोपे आहे बायबलसंबंधी वर्ण आमच्या भाषेत त्यांची नावे वेगळी आहेत. व्हा येशू e मारियाखरं तर, त्यांची नावे आहेत जी हिब्रू आणि अरामी भाषेत खोल आध्यात्मिक अर्थ आहेत.

कॅथोलिक विश्वकोशानुसार व्हर्जिन मेरीच्या नावाबद्दल, “तिच्या नावाचे हिब्रू रूप आहे मिरियम o असंख्य". हे नाव जुना करारात सूचित करण्यासाठी वापरले गेले होतेमोशेची एकुलती एक बहीण.

परंतु, बायबल जगातील सर्व भागात पसरत असल्यामुळे, बर्‍याच वर्षांत या नावाचे अनेक वेळा भाषांतर केले गेले आहे.

मध्ये नवा करार व्हर्जिन मेरीचे नाव सदैव मरियम असते. कदाचित सुवार्तिक च्या नावाचा पुरातन प्रकार ठेवला आहे धन्य व्हर्जिन, त्याच नावाने जन्मलेल्या इतर स्त्रियांपेक्षा तिला वेगळे करण्यासाठी. ओल्ड टेस्टामेंट आणि नवीन दोन्हीमध्ये व्हलगेटने मेरीच्या नावाचा उल्लेख केला आहे; जोसेफस (अँट. ज्यू., II, ix, 4) नाव बदलते मरिमेमे.

"मिरियम" हे नाव लॅटिन आणि इटालियन "मारिया" पेक्षा हिब्रू मूळपेक्षा अगदी जवळ आहे.

याउप्पर, नावाच्या मूळ व्याख्येत उत्तम प्रतीकात्मक मूल्य आहे. खरोखर, काही बायबल अभ्यासकांनी तेथे हिब्रू शब्द पाहिले आहेत खराब करणे (कडू) ई (समुद्र). हा पहिला अर्थ मरीयेच्या पुत्राच्या बलिदानासाठी आणि झालेल्या दु: खाबद्दल कडू दु: खाचा संदर्भ घेऊ शकतो.

मार शब्दाची आणखी एक व्याख्या म्हणजे "समुद्राचा थेंब" ई सेंट जेरोम त्याने त्याचे लॅटिन भाषांतर “स्टेला मारिस” केले, नंतर ते बदलून स्टेला (स्टेला) मारिस केले गेले. हे मारिया, अर्थात स्टार ऑफ द सी साठी लोकप्रिय शीर्षक स्पष्ट करते.

सॅन बोनाव्हेंटुरा त्याने यापैकी बरेच अर्थ घेतले आणि त्यांची प्रतीकात्मकता एकत्र केली आणि प्रत्येकाला त्याचा स्वत: चा आध्यात्मिक अर्थ दिला: “हे सर्वात पवित्र, गोड आणि योग्य नाव अत्यंत पवित्र, गोड आणि योग्य कुमारीसाठी उपयुक्त होते. मारिया म्हणजे कडू समुद्र, समुद्राचा तारा, प्रबुद्ध किंवा प्रदीप्त. मारिया देखील एक लेडी आहे. म्हणून, मेरी भुते एक कडू समुद्र आहे; पुरुषांसाठी तो समुद्राचा तारा आहे; देवदूतांसाठी ती प्रकाशमय आहे आणि सर्व प्राण्यांसाठी ती लेडी आहे. ”