Pills of Faith ဖေဖော်ဝါရီ ၅ ရက်၊

"ကလေးငယ်ရဲ့လက်ကိုယူပြီးသူက" Talità kum "ကိုဆိုလိုတာက" မိန်းကလေး၊ ငါပြောတယ်ထ! " ဒုတိယအကြိမ်မွေးဖွားလာကတည်းကမင်းသမီးကိုမင်းသမီးလို့ခေါ်ပါလိမ့်မယ်။ ငါ့သား၊ သင့်ကောင်းကျိုးအတွက်မဟုတ်ဘဲကျွန်ုပ်၏ကျေးဇူးအတွက်လုပ်ဆောင်ရန်အတွက်ငါ့အတွက်ထတော်မူပါ။ ထို့ကြောင့်ငါ့အတွက်ထတော်မူပါ။ သင်၏အနာသည်ပျောက်ခဲ၏။ “ ချက်ချင်းပဲမိန်းကလေးထပြီးလမ်းလျှောက်လာတယ်” သခင်ယေရှုသည်ကျွန်ုပ်တို့ကိုလည်းတို့ထိပြီးကျွန်ုပ်တို့ချက်ချင်းလမ်းလျှောက်သွားလိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏လုပ်ရပ်များသည်ဆိုး။ ကျွန်ုပ်တို့လမ်းလျှောက်။ မရ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အပြစ်များအိပ်ရာပေါ်တွင်လဲလျောင်းနေလျှင်ပင်၊ ယေရှုသည်ကျွန်ုပ်တို့ကိုတို့ထိလျှင်ကျွန်ုပ်တို့ချက်ချင်းပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ပေတရု၏ယောက္ခမသည်ဖျားနာခြင်းဝေဒနာခံစားရသည်။ ယေရှုသည်သူ၏လက်ကိုတို့တော်မူသဖြင့်သူသည်ထ။ ချက်ချင်းဝတ်ပြုခဲ့သည် (မာ ၁ း ၃၁) ။

“ သူတို့အရမ်းအံ့သြသွားတယ်။ မည်သူတစ် ဦး တစ်ယောက်မှမသိရှိရဟုသခင်ယေရှုကသူတို့ကိုပြင်းပြင်းထန်ထန်သတိပေးသည်။ သူသည်အံ့ဖွယ်အမှုကိုပြုတော့မည့်အချိန်တွင်လူအုပ်ကိုအဘယ်ကြောင့်လှည့်သွားကြောင်းသင်သိပါသလော။ သူအကြံပြုသည်သာမကအကြံပြုသည်သာမကမည်သူတစ် ဦး တစ်ယောက်မှမရှာဖွေရန်အခိုင်အမာအကြံပြုခဲ့သည်။ သူသည်တမန်တော်သုံးပါးအားအကြံပြုခဲ့သည်၊ မည်သူမျှမသိသောဆွေမျိုးများအားအကြံပြုခဲ့သည်။ သခင်ဘုရားသည်လူခပ်သိမ်းကိုအကြံပေးတော်မူသော်လည်းမိန်းမသည်ထ။ မတ်တတ်နေ၏။

သူကသူမ၏ရှင်ပြန်ထမြောက်ခြင်းကိုတစ္ဆေသဏ္ဌာန်အဖြစ်မရှုမြင်စေရန်“ သူ့ကိုကျွေးမွေးရန်အမိန့်ပေးခဲ့ခြင်း” သူကိုယ်တိုင်ရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးနောက်ငါးနှင့်ချိုသောပျားရည်ကိုစားခဲ့သည် (လု ၂၄၊၄၂) ။ ။ သခင်၊ အပြစ်များကိုဖြေလွှတ်တော်မူပါ။ ပြီးတော့လမ်းလျှောက်ပြီးအစာကျွေးကြစို့။ အိပ်သောအခါအစာမစားနိုင်ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့သည်ရပ်မနေပါကကျွန်ုပ်တို့သည်ခရစ်တော်၏ခန္ဓာကိုယ်ကိုမရရှိနိုင်ပါ။