ပုပ်ရဟန်းမင်းကြီးဖရန့်စစ်၏စကားဖြင့် ၂၀၂၀ စက်တင်ဘာ ၆ ရက်ယနေ့ခရစ်ဝင်ကျမ်း

နေ့၏ဖတ်နေ
ပထမ ဦး ဆုံးစာဖတ်ခြင်း

Sirach ၏စာအုပ်မှ
ဆာ 27, 33 - 28, 9 (NV) [ထဲ၌အလင်းကိုထွန်းလင်း။ ၂၇၊ ၃၀ မှ ၂၈၊ ၇ အထိ]

ငြူစူခြင်းနှင့်ဒေါသသည်ကြောက်စရာကောင်းသောအရာများဖြစ်သည်။
အပြစ်သားကသူတို့ကိုသယ်ဆောင်လာတယ်။

အပြစ်ပေးသောသူကိုကား၊
အပြစ်များကိုအစဉ်အောက်မေ့လျက်နေ၏။
သင်၏အိမ်နီးချင်းအားထိုအပြစ်ကိုခွင့်လွှတ်ပါ
သင်၏အပြစ်ကိုလွတ်စေပြီဟုမိန့်တော်မူ၏။
စိတ်ညှိုးငယ်သောသူအား၊
အနာရောဂါပျောက်စေဖို့သခင်ကိုဘယ်လိုတောင်းလျှောက်နိုင်မလဲ။
his fellow for no his his his his, his his his his his fellow his fellow his his fellow his his fellow fellow fellow fellow fellow fellow his fellow fellow fellow fellow his his his his his fellow fellow fellow fellow fellow his his his his fellow fellow his his fellow fellow fellow fellow fellow fellow fellow his his his his his his fellow his his fellow fellow his his his fellow fellow fellow fellow fellow fellow fellow fellow fellow his his fellow fellow his fellow fellow his his \ t ကိုယ်နှင့်စပ်ဆိုင်သောသူကိုမသနား၊
မိမိအပြစ်ကိုဘော်ပြတောင်းပန်ရမည်လော။
ဇာတိပကတိရှိသောသူသည်ငြူစူသောစိတ်ရှိလျှင်၊
သူသည်ဘုရားသခင့်ခွင့်လွှတ်မှုကိုမည်သို့ရနိုင်မည်နည်း။
သူ၏အပြစ်များကိုအဘယ်သူဖြေလွှတ်နိုင်မည်နည်း။
အဆုံးကိုသတိရပါ။ မုန်းခြင်းကိုရပ်လိုက်ပါ။
ဖျက်သိမ်းနှင့်သေခြင်း၏သစ္စာနှင့်ဆက်လက်တည်ရှိ
ပညတ်တော်တို့ကိုစောင့်ရှောက်လျှင်၊
ယင်းဥပဒသေမြားကိုအောကျမေ့နှငျ့သငျ့အိမ်နီးချင်းမုန်းဘူး
အမြင့်ဆုံးသောဘုရား၏ပcovenantိညာဉ်တရားကိုမေ့လျော့။ ၊

ဒုတိယစာဖတ်ခြင်း

စိန့်ပေါလု၏စာမှရောမမြို့သားများထံမှ
ရော ၈ း ၈-၁၇

သခင်ဘုရားအဘို့အလိုငှါရှင်၏။ သေလျှင်လည်း၊ သခင်ဘုရားအဘို့အလိုငှါသေ၏။ အသက်ရှင်သည်ဖြစ်စေ၊ သေသည်ဖြစ်စေသခင်ဘုရားနှင့်စပ်ဆိုင်၏။
ထို့ကြောင့်ခရစ်တော်သည်သေ။ ရှင်ပြန်ထမြောက်ခဲ့သည်။ သေသောသူတို့၏သခင်နှင့်ရှင်သန်သူဖြစ်ရန်ဖြစ်သည်။

နေ့၏Gဝံဂေလိတရား
မMatthewဲအရသိရသည်Fromဝံဂေလိတရားကိုမှ
တောင် 18,21-35

ထိုအချိန်တွင်ပေတရုသည်ယေရှုထံချဉ်း ကပ်၍“ သခင်၊ ကျွန်ုပ်၏ညီသည်ကျွန်ုပ်ကိုအပြစ်ပြုမိလျှင်အကြိမ်မည်မျှကျွန်ုပ်ခွင့်လွှတ်ရမည်နည်း။ ခုနှစ်ဆအထိလား။ ယေရှုက၊ ခုနှစ်ကြိမ်မြောက်အောင်လွှတ်ရမည်ငါမဆို။
ထိုအကြောင်းကြောင့်ကောင်းကင်နိုင်ငံတော်သည်၊ မိမိကျွန်များတို့ကိုစာရင်းယူခြင်းငှာအလိုရှိသောမင်းကြီးတ ဦး နှင့်တူ၏။
ငွေအခွက်တသိန်းကြွေးတင်သောသူနှင့်မိတ်ဆက်သောအခါသူသည်ငွေစာရင်းများကိုစတင်စတင်ခဲ့သည်။ သူသည်ပြန်ဆပ်နိုင်ခြင်းမရှိသောကြောင့်သခင်ကသူ၏ဇနီး၊ ကလေးများ၊ သူပိုင်ဆိုင်သောပစ္စည်းအားလုံးနှင့်အတူရောင်းချရန်နှင့်အကြွေးကိုဆပ်ရန်အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ ထိုအခါကျွန်သည်မြေပေါ်မှာပြပ်ဝပ်လျက်“ ငါ၌သည်းခံပါလော့။ သခင်သည်ထိုကျွန်ကိုသနား။ ၊ ကြွေးရှိသမျှကိုလွှတ်။ ချမ်းသာပေးလေ၏။
သူထွက်သွားသည်နှင့်တပြိုင်နက်ထိုကျွန်သည်ဒေနာရိတစ်ရာအကြွေးတင်သောသူ၏အဖော်တစ် ဦး ကိုတွေ့ရှိခဲ့သည်။ သူသည်လည်ပင်းကိုကိုင်ဆွဲ ထား၍၊ သင်၌ရသောဥစ္စာကိုပြန်ပေးရမည် ဟူ၍ ၎င်း၊ သူ့အဖော်ကမြေပေါ်မှာ ဦး ညွှတ်ပြီး“ ငါကိုသည်းခံပါ၊ ငါပြန်ပေးမယ်” ဟုဆုတောင်းခဲ့သည်။ သို့သော်သူသည်အကြွေးမဆပ်မှီတိုင်အောင်သူ့ကိုထောင်ထဲသို့ချစေခဲ့သည်။
ဖြစ်ပျက်နေသောအရာများအားလုံးကိုတွေ့မြင်လိုက်သောအခါသူ၏အဖော်များသည်အလွန်စိတ်မကောင်းဖြစ်ကာဖြစ်ပျက်ခဲ့ရာများကိုသူတို့၏သခင်အားသတင်းပို့ရန်သွားကြသည်။ ထိုအခါသခင်သည်ထိုလူကိုခေါ်။ ၊ ဆိုးညစ်သောငယ်သား၊ သင်သည်ငါ့ကိုတောင်းပန်သောကြောင့်သင်၌တင်သမျှသောကြွေးကိုငါရှင်းလင်းစေ၏။ ငါသည်သင်ကိုသနားသကဲ့သို့သင်သည်လည်းကျွန်ချင်းကိုမသနားအပ်သလောဟုဆိုလျက်၊ အမျက် ထွက်၍ သခင်သည်သူကြွေးရှိသမျှကိုဆပ်ရန်တိုင်အောင်သခင်သည်သူ့ကိုညှဉ်းဆဲသူများလက်သို့အပ်လိုက်သည်။ သင်တို့သည်စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ခွင့်မလွှတ်လျှင်၊ ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိတော်မူသောငါ့အဘသည်သင်တို့၏အပြစ်ကိုလွှတ်တော်မမူလျှင်၊

သန့်ရှင်းသောဖခင်၏စကားများ
ကျွန်ုပ်တို့နှစ်ခြင်းခံချိန် မှစ၍ ဘုရားသခင်သည်ကျွန်ုပ်တို့အားခွင့်လွှတ်ပြီးကြွေးတင်နေသောကြွေးဟောင်းဖြစ်သောမူလအပြစ်ဖြစ်သည်။ ဒါပေမယ့်ဒါပထမဆုံးအကြိမ်ပါပဲ ထို့နောက်ကျွန်ုပ်တို့သည်နောင်တရသောနိမိတ်လက္ခဏာသေးသေးလေးကိုဖော်ပြပြီးသည်နှင့်အတိုင်းအဆမဲ့ကရုဏာတော်ဖြင့်ကျွန်ုပ်တို့အားအပြစ်အားလုံးကိုလွှတ်လိမ့်မည်။ ဘုရားသခင်သည်သနားခြင်းကရုဏာစိတ်ရှိတော်မူ၏။ ကျွန်ုပ်တို့ကိုစိတ်ဆိုးစေပြီးတောင်းပန်သူများအတွက်ကျွန်ုပ်တို့၏နှလုံးသားကိုသွေးဆောင်ရန်သွေးဆောင်ခံရသည့်အခါသနားကြင်နာတတ်သောကျွန်အားကောင်းကင်ဘုံရှင်အဖ၏ဤစကားများကိုသတိရကြပါစို့ -“ သင်သည်ငါ့ကိုတောင်းပန်သောကြောင့်သင်၌တင်သမျှသောကြွေးကိုငါရှင်းလင်းစေ၏။ ငါသည်သင့်ကိုသနားသကဲ့သို့သင်သည်လည်းကျွန်ချင်းကိုမသနားအပ်သလောဟုဆိုလျက်၊ (း ၃၂-၃၃) ။ ခွင့်လွှတ်ခြင်းမှရရှိသောဝမ်းမြောက်ခြင်း၊ ငြိမ်သက်ခြင်းနှင့်အတွင်းပိုင်းလွတ်လပ်မှုကိုခံစားခဲ့ရသူမည်သူမဆိုသည်တစ်ဖန်ခွင့်လွှတ်ခြင်းဖြစ်နိုင်သည်။ (Angelus, စက်တင်ဘာလ 32, 33