एभ मारियाको भक्ति, प्रशंसाको कथा

रेने लौरेन्टिनको पुस्तकबाट, ल'अभ मारिया, क्वेरिआना, ब्रेस्सिया १ 1990 11 ०, पृ। ११-२१।

यस संसारको सबैभन्दा दोहोरिएको सुत्र, मरियमलाई यो प्रार्थना कहाँबाट आयो? यो कसरी गठन भएको थियो?

प्रारम्भिक चर्च मा, Ave मारिया पठाइएन थियो। र मसीहीहरूको पहिलो, मरियम, जसलाई यो अभिवादन स्वर्गदूतले सम्बोधन गरे, यसलाई दोहोर्याउनु पर्दैन। आज पनि, जब उसले दर्शनको साथ प्रार्थना गर्दछ, मुकुट समाएर, ऊ एभ मारिया भनेन। लुर्डेसमा जब बर्न्याडेटले उनको अगाडि जप सुनाइन्, गुफाको लेडीले आफूलाई ग्लोरियासँग सम्बद्ध गर्‍यो, तर "ओठ चल्नु भएन", जब ती केटीले हेल मरियम पढाउँछिन्। मेद्जुगोर्जेमा, जब भर्जिनले दर्शनहरूका साथ प्रार्थना गर्दछ - जुन हरेक परिमाणको चरम सीमा हो - उनीहरूसँग प्याटर र महिमा भनेको छ। Ave बिना (जुन दृष्टान्तहरूले apparition अघि सुनाईएको थियो)।

सन्तहरूलाई प्रार्थना कहिले सुरु भयो?

अवे मारिया बिस्तारै, शताब्दीयौंको क्रममा गठन भयो।

फेरि, चर्चको आवश्यक प्रार्थना पुत्रमार्फत पितालाई सम्बोधन गरिएको छ। ल्याटिन मिसलमा केवल दुई प्रार्थनाहरू ख्रीष्टलाई सम्बोधन गरिएको छ; कर्पस क्रिस्टी चाडको पहिलो र तेस्रो। र त्यहाँ कुनै प्रार्थनाहरू पवित्र आत्मालाई सम्बोधन गरिएको छैन, पेन्टेकोस्टको दिनमा पनि होइन।

यसको कारण यो हो कि परमेश्वर प्रत्येक प्रार्थनाको जग र समर्थन हुनुहुन्छ, जुन अस्तित्वमा रहेको छ, उहाँ मात्र गठन हुन्छ र प्रार्थनाले पितालाई नभई अरूलाई किन सम्बोधन गर्छ? उनीहरूको कार्य र वैधता के हो?

यी द्वितीयक प्रार्थनाहरू हुन्: एन्टिफोन र भजनहरू, उदाहरणका लागि। ती संतहरूको बिद्रोहमा निर्वाचितहरूसँगको हाम्रो सम्बन्धलाई यथार्थत गर्नका लागि सेवा गर्दछन्।

यो तस्करी संस्कारको कुरा होइन जुन चर्चको अनिवार्य प्रार्थनालाई चुनौती दिन्छ। यी सूत्रहरू एउटै प्रार्थनामा लिपिबद्ध गरिएको छ, केवल परमेश्वरतर्फको उत्कटतामा, किनकि हामी उहाँसँग एकसाथ जानुहुन्छ, कुनै मध्यस्थता बिना, र परमेश्वरमा हामी सबैलाई भेट्टाउँछौं।

त्यसोभए सन्तहरूलाई प्रार्थना कहिले सुरु भयो? चाँडै नै इसाईहरूले शहीदहरूसँग गहिरो सम्बन्ध महसुस गरे जसले प्रभुमा विश्वासयोग्यताको निम्ति भय suffer्कर कष्टहरू पार गरे र उनीहरूको शरीरमा ख्रीष्टको बलिदानलाई लामो समयसम्म बिताए, जुन उनको शरीरको निम्ति हो (कलस्सी १.२1,24)। यी खेलाडीहरूले मुक्तिको बाटो देखाए। शहीदहरूको गुट दोस्रो शताब्दीदेखि सुरु भयो।

सतावट पछि, धर्मत्यागीहरूले विश्वास र पापको पुन :स्थापनाको लागि विश्वास गर्नेहरू (वफादार बचेकाहरू, जसलाई उनीहरूको घाउहरू लगाइन्छ) मार्फत बिन्ती गरे। एक फोर्टियोरी उनीहरूले शहीदहरूको सहयोग लिए जो ख्रीष्टमा पुगेका थिए, "सब भन्दा महान प्रेम" को सबूत दिन्छन् (जे १ 15,13:१:XNUMX)।

चाँडै नै, चौथो शताब्दीमा र थोरै अलि पछि, मानिसहरूले पवित्र तपस्वीहरू र मरियमलाई निजी रूपमा परिवर्तन गर्न थाले।

Ave मारिया कसरी प्रार्थना भयो

अवे मारियाको पहिलो शब्द: अध्यक्ष, 'रमाइलो', जसको साथ स्वर्गदूतको घोषणा सुरु हुन्छ, तेस्रो शताब्दीदेखि नासरतमा भेट्टाइएको भित्तामा, घरको भित्तामा पत्ता लगाइएको देखिन्छ, जुन चाँडै भेटिएको थियो। इसाईहरूले घोषणा गर्ने ठाउँको रूपमा।

र इजिप्टको मरुभूमिको बालुवामा मरियमलाई पपाइरसमा प्रार्थना गरिएको थियो जुन विशेषज्ञहरू तेस्रो शताब्दीको थियो। यो प्रार्थना परिचित थियो तर यो मध्य युगको हो भनेर मानिन्थ्यो। उनी यहाँ छन्: mercy करुणाको पोशाक अन्तर्गत हामी शरण लिन्छौं, भगवानकी आमा (थोटोकोस)। हाम्रो अनुरोधलाई अस्वीकार नगर्नुहोस्, तर आवश्यकतामा हामीलाई खतराबाट बचाउनुहोस्, [तपाईं] एक्लै जाति र धन्य "

चौथो शताब्दीको अन्ततिर, केही पूर्वीय चर्चहरूको चर्चले क्रिसमसको चाडभन्दा अघि मरियमलाई मनाउनको लागि एक दिन छनौट गरे (जसमा शहीदहरूको स्मृति भइसकेको थियो)। मरियमको स्मृतिमा अवतारको बाहेक अरू ठाउँ हुन सक्दैन। प्रचारकहरूले ती स्वर्गदूतले भनेको कुरा दोहोर्याए र आफैले मरियमलाई सम्बोधन गरे। यो "प्रोसोपप" हुन सक्दछ, साहित्यिक र वक्तृत्व प्रक्रिया जुन हामी विगतबाट एक चरित्रमा फर्कन्छौं: "हे फेब्रिजियो, जसले तपाईंको महान आत्माको बारेमा सोच्दछ होला!" विज्ञान र कला सम्बन्धी भाषणमा जीन-जैक्स रुसीले उद्घोषणा गरे, जसले १ glory1750० मा यसको गौरव प्रदान गर्‍यो।

तर चाँडै, प्रोस्पोप प्रार्थना भयो।

यस किसिमको सबैभन्दा पुरानो homily, Nyssa ग्रेगोरी को लागी, 370 378० र 1 XNUMX बीचमा, सिजरिया डि Cappadocia मा उच्चारण गरिएको छ जस्तो देखिन्छ। प्रचारकले यस प्रकारले मसीहीहरूलाई संगठित गरेर गेब्रियलको अभिवादनको बारेमा टिप्पणी गर्दछन्: to अनुसार, हामी ठूलो स्वरले भन्छौं, परीका शब्दहरू: रमाउनुहोस्, अनुग्रहले भरिपूर्ण, प्रभु तपाईंसँग हुनुहुन्छ [...]। तपाईंबाट एक जना मर्यादामा परिपूर्ण र उहाँमा ईश्वरत्वको पूर्णता बास गर्ने एक व्यक्ति आउनुभयो। कृपाले पूर्ण रमाऊ, प्रभु तिम्रो साथमा हुनुहुन्छ। पवित्र ब्रह्माण्डलाई पवित्र गर्ने मानिससित; मानिससँगको सुन्दर र सबैभन्दा सुन्दर संग, आफ्नो छविमा बनेको मानिसलाई बचाउन »

अर्का नम्रता, आफैं पनि नेसाको ग्रेगोरीलाई जिम्मेवार ठान्दछन्, र उही उत्सवको लागि अभिप्रेरित पनि इलिजाबेथले मरियमको प्रशंसाको प्रतिबिम्बित गर्दछन्: तपाईं महिलाहरूमा आशिष्‌ पाउनुहुन्छ (लूका १::1,42२): «हो, तपाईं महिलाहरूमा आशिष्‌ पाउनुहुन्छ, किनकि सबै कन्याहरू माझ तपाईं छनौट हुनुभयो; किनभने त्यस्तै प्रकारको प्रभुको सेवा गर्नको निम्ति तपाईं योग्य हुनुहुन्छ। किनभने तपाईंले सबैलाई भर्नुहुनेलाई स्वीकार्नुभयो ...; किनकि तपाईं आध्यात्मिक मोती the को खजाना भइसक्नुभयो।

अवे मारियाको दोस्रो भाग कहाँबाट आउँदछ?

अवेको दोस्रो भाग: "सान्ता मारिया, भगवानकी आमा", अझ नयाँ इतिहास छ। यसको उत्पत्ति सन्तहरूको लिटानिसमा भएको छ, जुन सातौं शताब्दीमा देखाइएको छ। मरियमलाई भगवानको लगत्तै पहिलो पटक बिन्ती गरिएको थियो: "सान्ता मारिया, ओरा प्रो नोबिस, सेन्ट मरियम हाम्रो लागि प्रार्थना गर्नुहोस्"।

यो सूत्र बिभिन्न अभिव्यक्तिको साथ विकसित गरिएको थियो, र यसरी यहाँ र त्यहाँ जोडिएको थियो, Ave मारिया को बाइबलीय सूत्रमा।

सियानाका महान प्रचारक सेन्ट बर्नार्डिनो (XV शताब्दी) ले पहिले नै यसो भनेका थिए: "Ave अन्त्य हुने यो आशिष्को लागि: तपाईं महिलाहरूमा आशिष्‌ पाउनुहुन्छ (Lk १1,42२२) हामी थप्न सक्छौं: सेन्ट मेरी, पापीहरूका लागि प्रार्थना गर्नुहोस्" ।

पन्ध्रौं शताब्दीको दोस्रो आधा केही भाँडाहरूमा यो छोटो सूत्र रहेको छ। हामी यो एस मा फेला पार्दछौं। १iet औं शताब्दीमा पिट्रो क्यानिसियो।

अन्तिम: "अहिले र हाम्रो मृत्युको घडी" १ 1525२1568 को फ्रान्सिस्कन ब्रेभिएरीमा देखा पर्दछ। १iusXNUMX मा पियस v द्वारा स्थापित शल्यक्रियाले यसलाई ग्रहण गर्‍यो: यसले प्रत्येक घण्टाको शुरुवातमा पाटर र एभलाई सुनायो। यो हाम्रो अवे मारियाले पत्ता लगायो र यसलाई पूर्णरूपमा प्रोमगेट गरिएको फेला पारियो, जुन हामीलाई थाहा छ।

तर रोमन ब्रेभियरीको यो सुत्रको प्रसार गर्न केहि समय लाग्यो। उनको बेवास्ता गर्ने धेरै ब्रेभिएरीहरू हराए। अरूहरूले बिस्तारै यसलाई स्वीकारे र यसलाई पुजारीहरू र ती मानिसहरू माझ फैलाए। समायोजन पूर्ण रूपमा १ th औं शताब्दीमा देखा पर्नेछ।

"पापीहरू" भन्दा पहिले "गरीब" भन्ने शृंखलाको रूपमा, यो ल्याटिन पाठमा अवस्थित छैन। यो १ th औं शताब्दीको थप हो: धर्म र अनुकम्पाको लागि नम्र अपील। यस बाहेक, कतिपयले अधिक भार र लोकोपको रूपमा आलोचना गरेका छन्, यसले दोहोरो सत्य व्यक्त गर्दछ: पापीको गरीबी र सुसमाचारमा गरिबहरूलाई दिइएको ठाउँ: "धन्य गरीबहरू," येशू घोषणा गर्नुहुन्छ र तीमध्ये पापीहरू पनि समावेश छन्। जुन शुभ समाचारलाई मुख्यतया सम्बोधन गरिएको छ: "म धर्मीहरूलाई होइन, तर पापीहरूलाई बोलाउन आएको हुँ" (मर्कूस २:१०)।

अनुवाद

यदि ल्याटिन सूत्र १ P औं शताब्दीमा सेंट पियस पाँचौंको समयदेखि राम्रोसँग स्थापित छ भने, अवे मारियालाई अलि फरक तरिकाले अनुवाद गरिएको थियो जसले कहिलेकाँहि अभिनयमा केही अनिश्चितता सिर्जना गर्दछ।

सूत्र सुधार्नको बारेमा चिन्तित, केही अपराधीहरू विश्वास गर्छन् (राम्रो कारणका साथ हामी हेर्नेछौं) कि Ave को पहिलो शब्द साधारण अभिवादन होइन, तर मेसेन्सिक आनन्दको लागि आमन्त्रित हो: "रमाउनुहोस्"। त्यसकारण हामी फर्कनेछौं जुन एक संस्करण।
फ्रुक्टस भेन्ट्रिस टुईको अनुवाद तपाईको गर्भको फल कसैलाई मोटे देखिन्थ्यो। र काउन्सिल अघि पनि, केही dioceses लाई "तपाईंको गर्भको फल" लाई मनपर्‍यो। अरूले प्रस्ताव गरेका छन्: "र धन्य हुनू तपाईंको छोरो येशू": जसले बाइबलको यथार्थवादलाई मीठो बनाउँदछ यस अवतारको अभिव्यक्ति: "हेर, तिमी आफ्नो गर्भमा गर्भधारण हुनेछौ", एलके १::1,31१ मा स्वर्गदूत भन्छन्। उनले प्रोस्याक शब्द गैस्टर प्रयोग गर्दछ, यसलाई कोइलियामा प्राथमिकता दिन्छ: गर्भ [= गर्भ], गहन ईश्वरशास्त्रीय र बाइबलीय कारणहरूको लागि जुन हामी फर्कनेछौं। तर Lk १1,42२ जहाँ एलिजाबेथको आशीर्वाद पाइन्छ, विशेष रूपमा उपयुक्त शब्द प्रयोग गर्दछ: कोइलिया। धन्य छ तपाईको छाती को फल।
कोहीले ल्याटिन पाठमा निष्ठाको कारणले पापीहरू भन्दा पहिले गरीब थप्नु पर्छ।
पोस्ट-परिचित प्रयोगको आधारमा, यसको सट्टामा त्यसो भए, आमिन भनिन्छ, तर त्यहाँ कोही छन् जसले यो अन्तिम खण्ड हटाउँछन्।
काउन्सिल पछि, मिसलको प्रार्थना र अनुष्ठान tu साथ अनुवाद गरिएको थियो। यो समाधान बाइबल र ल्याटिनका भाषाहरूको लागि निष्ठाको साथ अपनाइएको थियो जसले तपाईंलाई सम्मानलाई बेवास्ता गर्दछ। बाइबल अनुवाद लामो tu संग एकजुट गरिएको छ। उत्तर-परिचित अनुवादहरूको तर्क र एकरूपताले यस समाधानको सिफारिश गर्‍यो। यो कुनै आविष्कार थिएन, किनभने लोकप्रिय गीतहरू काउन्सिल भन्दा धेरै अघि भगवान भन्ने गर्थे। मर्यादित ढ«्गले: «बोल्नुहोस्, कमान्ड गर्नुहोस्, रग्ने, नौस सोम्स टाउस à तोई जूसस, ब्रह्माण्ड ब्रह्माण्ड सोइस रोई (बोल्नुहोस्, कमान्ड गर्नुहोस्, शासन गर्नुहोस्, हामी सबै तपाईं येशूका हौं, तपाईंको राज्यको विस्तार गर्नुहोस्, ब्रह्माण्डको राजा बन्नुहोस्! ) "
फ्रान्सेली एपिस्कोपल सम्मेलनले पेटरको विश्वव्यापी अनुवाद विस्तार गर्ने अवसरको फाइदा उठायो, जुन फ्रान्सेली भाषी देशहरूका लागि सबै स्वीकारोक्षाहरूले स्वीकारे। यो Ave मारिया को नयाँ आधिकारिक अनुवाद प्रस्ताव गर्न तार्किक हुने थियो। किन गरिएन?

विशपहरूले 'तपाईं' को बारेमा पुनःप्राप्तिहरू फेरि गर्न चाहेनन्, किनकि तिनीहरू मारियन भक्ति जस्ता संवेदनशील बिन्दुमा असफल हुने थिएनन्।
पेटरको इयुमेनिकल फ्रान्सेली अनुवाद (विश्वव्यापी दृष्टिकोणबाट अत्यन्तै खुशी छ किनकि यसले सबै कन्फर्मेसनका इसाईहरूलाई प्रभुको प्रार्थना एकसाथ सुनाउन अनुमति दिन्छ) ले अर्को विवाद खडा ग .्यो। पूर्व-परिचित अनुवाद: हामीलाई प्रलोभनको पासोमा नपर्न दिनुहोस् प्रलोभनमा नपर्नुहोस्। एक प्रख्यात यहूदी, अब्बी जीन कार्मिनाकले आफ्नो जीवनभर यो अनुवादको विरुद्ध लडेका थिए कि उनी विश्वासयोग्य र ईश्वरप्रति अपमानजनक थिए।
- यो सैतान हो जो प्रलोभनमा पर्ने हो, सृष्टिकर्तालाई होइन, त्यसले औंल्यायो। फलस्वरूप, उनले प्रस्ताव गरे: हामीलाई प्रलोभनमा पर्नदेखि जोगाउनुहोस्।

कार्मिनाकले यसलाई विज्ञानको मात्र होइन, अन्तस्करणको पनि बनायो। यस कारणले गर्दा, उनले यो प्यारीश छोडे जसमा उनलाई आधिकारिक प्रदर्शन गर्न आवश्यक छ, र अर्को पेरिसको पेरिसमा गए (स्यान फ्रान्सिस्को डे सेल्स) जसले उनलाई आफ्नो सूत्र प्रयोग गर्न अनुमति दियो।

पहिले नै आँधीबेहरीको वातावरणमा मोनसिग्नोर लेफेब्रेको कलहको कारण अर्को विवाद उत्पन्न गर्न नदिन, एपिसकपेटले अवे मारियाको अनुवाद विस्तार गर्नबाट रोक्न खोज्यो।

बाइबलीय पाठसँग मिसालको "तपाईं" सँग संगत गर्दै केही संशोधनहरूको पहल गरे। जसले खेललाई फ्लोटिंग स्थितिमा छोड्छ, जसमा सबैले आफूले सकेसम्म उत्तम रूपले अनुकूलन गर्छन्।

यद्यपि म व्यक्तिगत रूपमा अनुवादलाई प्राथमिकता दिन्छु: रमाईज गर्नुहोस्, म पूर्वानुमान फार्मूलामा टाँसिन्छु, म कहिले आधिकारिक रूपमा सुधार र व्यापक रूपले प्रबल हुँदैन, जब म विश्वभरका मानिसहरूसँग एक समूहसँग जप गर्छु। समुदायहरूमा जसले अन्य समाधानलाई प्राथमिकता दिन्छ, म खुशीले उनीहरूको प्रयोगमा अडिग छु।

यो बुद्धिमानी देखिन्छ, यस कुराको परिभाषा गर्न, पूर्ण शान्त अवस्थाको लागि पर्खनु।