ਏਵ ਮਾਰੀਆ ਦੀ ਸ਼ਰਧਾ, ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਦੀ ਕਹਾਣੀ

ਰੇਨੇ ਲੌਰੇਨਟਿਨ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਤੋਂ, ਐਲ ਆਵੇ ਮਾਰੀਆ, ਕਯੂਰੀਰੀਨਾ, ਬਰੇਸ਼ੀਆ 1990, ਪੀਪੀ. 11-21.

ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਿੱਥੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਫਾਰਮੂਲਾ? ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ?

ਮੁ churchਲੇ ਚਰਚ ਵਿਚ, ਐਵੇ ਮਾਰੀਆ ਦਾ ਪਾਠ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ. ਅਤੇ ਈਸਾਈਆਂ ਵਿਚੋਂ ਪਹਿਲੀ, ਮਰਿਯਮ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਹ ਨਮਸਕਾਰ ਦੂਤ ਨੇ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਅੱਜ ਵੀ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤਾਜ ਫੜਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਹੇਲ ਮਰੀਅਮ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ. ਲੌਰਡਜ਼ ਵਿਚ ਜਦੋਂ ਬਰਨਾਡੇਟ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਗੁਲਾਬ ਦਾ ਪਾਠ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਗ੍ਰੋਟੋ ਦੀ yਰਤ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਗਲੋਰੀਆ ਨਾਲ ਜੋੜਿਆ, ਪਰ "ਉਸ ਦੇ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਿਲਾਇਆ ਨਹੀਂ", ਜਦੋਂ ਲੜਕੀ ਨੇ ਹੇਲ ਮਰੀਜ ਦਾ ਪਾਠ ਕੀਤਾ. ਮੇਡਜੁਗੋਰਜੇ ਵਿਚ, ਜਦੋਂ ਵਰਜਿਨ ਦਰਸ਼ਨਕਾਰਾਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ - ਜੋ ਕਿ ਹਰ ਇਕਤਰਿਕਤਾ ਦੀ ਪਰਿਣਾਮ ਹੈ - ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ. Ave ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ (ਜਿਸ ਨੂੰ ਦਰਸ਼ਨਾਂ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ).

ਸੰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਰਦਾਸ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ?

ਐਵੇ ਮਾਰੀਆ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਬਣਾਈ ਗਈ ਸੀ.

ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ, ਚਰਚ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. ਲਾਤੀਨੀ ਮਿਸਲ ਵਿੱਚ, ਕੇਵਲ ਦੋ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ; ਕਾਰਪਸ ਕ੍ਰਿਸਟੀ ਦਾਵਤ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਅਤੇ ਤੀਜਾ. ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਕੋਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਪੰਤੇਕੁਸਤ ਦੇ ਦਿਨ ਵੀ ਨਹੀਂ.

ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਹਰ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦਾ ਅਧਾਰ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਹੈ, ਜਿਹੜੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਉਸ ਵਿੱਚ ਵਹਿ ਰਹੀ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੰਮ ਅਤੇ ਜਾਇਜ਼ਤਾ ਕੀ ਹੈ?

ਇਹ ਸੈਕੰਡਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ ਹਨ: ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਐਂਟੀਫੋਨ ਅਤੇ ਭਜਨ. ਉਹ ਸੰਤਾਂ ਦੀ ਸਭਾ ਵਿੱਚ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਸੰਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਹਕੀਕਤ ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ।

ਇਹ ਤਸਕਰੀ ਦੀਆਂ ਰਸਮਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਚਰਚ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਨੂੰ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇਵੇਗਾ. ਇਹ ਫਾਰਮੂਲੇ ਉਸੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਵਿਚ ਉੱਕਰੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਇਕੱਲੇ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਪ੍ਰਤੀ ਇਸ ਭਾਵਨਾ ਵਿਚ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਵਿਚੋਲਗੀ ਦੇ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਰੱਬ ਵਿਚ ਲੱਭਦੇ ਹਾਂ.

ਤਾਂ ਫਿਰ ਸੰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਰਦਾਸ ਕਦੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਈ? ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਹੀ ਈਸਾਈਆਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਨਾਲ ਡੂੰਘੇ ਸੰਬੰਧ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਭੂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਲਈ ਭਿਆਨਕ ਦੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਮਸੀਹ ਦੀ ਕੁਰਬਾਨੀ ਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਲੰਘਾ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਸਰੀਰ ਲਈ ਜੋ ਚਰਚ ਹੈ (ਕਰਨਲ 1,24). ਇਨ੍ਹਾਂ ਐਥਲੀਟਾਂ ਨੇ ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਰਸਤਾ ਦਿਖਾਇਆ. ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਦਾ ਪੰਥ ਦੂਜੀ ਸਦੀ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ ਸੀ।

ਅਤਿਆਚਾਰਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਧਰਮ-ਤਿਆਗਾਂ ਨੇ ਤਪੱਸਿਆ ਅਤੇ ਮੁੜ ਵਸੇਬੇ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਵਾਲੇ (ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਬਚੇ ਬਚਿਆਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜ਼ਖ਼ਮਾਂ ਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜ਼ਖਮਾਂ ਦਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ. ਇਕ ਚਾਲੀ ਧਿਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਰਧਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਜੋ ਮਸੀਹ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੇ ਸਨ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ "ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਾਨ ਪਿਆਰ" ਦਾ ਪ੍ਰਮਾਣ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ (ਜਨਵਰੀ 15,13:XNUMX).

ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ, ਇਸ ਸਭ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਚੌਥੀ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਥੋੜਾ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਲੋਕ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਨਿਆਸੀਆਂ, ਅਤੇ ਮਰਿਯਮ ਵੱਲ, ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲੱਗੇ.

ਹੇਲ ਮਰਿਯਮ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ

ਅਵੇ ਮਾਰੀਆ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਬਦ: ਕੁਰਸੀ, 'ਅਨੰਦ', ਜਿਸ ਨਾਲ ਫਰਿਸ਼ਤੇ ਦੀ ਘੋਸ਼ਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਲਗਦੀ ਹੈ ਤੀਜੀ ਸਦੀ ਤੋਂ, ਨਾਸਰਤ ਵਿਚ ਮਿਲੀ ਇਕ ਗ੍ਰੈਫਿਟੀ 'ਤੇ, ਘਰ ਦੀ ਕੰਧ ਜੋ ਕਿ ਜਲਦੀ ਹੀ ਵੇਖੀ ਗਈ ਸੀ. ਐਲਾਨ ਦੇ ਇੱਕ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਈਸਾਈਆਂ ਦੁਆਰਾ.

ਅਤੇ ਮਿਸਰ ਦੇ ਮਾਰੂਥਲ ਦੀ ਰੇਤ ਵਿਚ, ਮੈਰੀ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਇਕ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਪਪੀਅਰਸ ਤੇ ਮਿਲੀ ਜੋ ਮਾਹਰ ਤੀਜੀ ਸਦੀ ਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ ਪਰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਕਿ ਮੱਧ ਯੁੱਗ ਤੋਂ ਹੈ. ਇਹ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੈ: mercy ਦਇਆ ਦੇ ਪਰਬੰਧ ਹੇਠ ਅਸੀਂ ਪਨਾਹ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ, ਰੱਬ ਦੀ ਮਾਂ (ਥੀਓਟਕੋਸ). ਸਾਡੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਸਾਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ ਤੋਂ ਬਚਾਓ, [ਤੁਸੀਂ] ਇਕੱਲੇ ਪਵਿੱਤਰ ਅਤੇ ਅਸੀਸਵਾਨ ਹੋ. ”1

ਚੌਥੀ ਸਦੀ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿਚ, ਕੁਝ ਪੂਰਬੀ ਚਰਚਾਂ ਦੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਨੇ ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਦੇ ਤਿਉਹਾਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਹੀਦ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨ) ਮਰਿਯਮ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿਚ ਇਕ ਦਿਨ ਚੁਣਿਆ. ਮਰਿਯਮ ਦੀ ਯਾਦ ਵਿਚ ਅਵਤਾਰ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੋਈ ਜਗ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ. ਪ੍ਰਚਾਰਕਾਂ ਨੇ ਦੂਤ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਇੱਕ "ਪ੍ਰੋਸੋਪੋਪੀਆ" ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਇੱਕ ਸਾਹਿਤਕ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਣ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਜਿਸ ਨਾਲ ਇੱਕ ਅਤੀਤ ਦੇ ਇੱਕ ਪਾਤਰ ਨੂੰ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ: "ਹੇ ਫਾਬਰੀਜਿਓ, ਜਿਸਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਮਹਾਨ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸੋਚਿਆ ਹੋਵੇਗਾ!" ਜੀਨ-ਜੈਕ ਰੋਸੌ ਨੂੰ, ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਕਲਾਵਾਂ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿਚ, ਜਿਸ ਨੇ 1750 ਵਿਚ ਉਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕੀਤੀ, ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਕੀਤੀ.

ਪਰ ਜਲਦੀ ਹੀ, ਪ੍ਰੋਸੋਪੋਪ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਹੋ ਗਿਆ.

ਇਸ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੁਰਾਣਾ ਨਮੂਨਾ, ਗ੍ਰੇਗਰੀ ਆਫ਼ ਨਾਇਸਾ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ, ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੈਪੈਡੋਸੀਆ ਦੇ ਕੈਸਰਿਆ ਵਿਚ, 370 ਅਤੇ 378 ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ. ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਗੈਬਰੀਏਲ ਦੇ ਸਵਾਗਤ ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ: "ਆਓ, ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਕਹਿਣਾ ਕਰੀਏ. ਦੂਤ ਦੇ ਸ਼ਬਦ: ਖੁਸ਼ ਹੋਵੋ, ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ, ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੈ […]. ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਉਹ ਆਇਆ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਮਾਣ ਵਿੱਚ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਹਮਤਾ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਵੱਸਦੀ ਹੈ. ਅਨੰਦ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੋਵੋ, ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੈ: ਨੌਕਰ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਨਾਲ; ਪਵਿੱਤਰ ਨਾਲ ਜੋ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਬਣੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਲਈ, ਸੁੰਦਰ, ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਦਰ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ.

ਇਕ ਹੋਰ ਨਿੰਦਿਆ, ਜੋ ਖ਼ੁਦ ਨਾਇਸਾ ਦੀ ਗ੍ਰੇਗਰੀ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸੇ ਜਸ਼ਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਵੀ ਇਲੀਸਬਤ ਦੀ ਮਰਿਯਮ ਦੀ ਤਾਰੀਫ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ: “ਤੁਸੀਂ womenਰਤਾਂ ਵਿਚ ਅਸੀਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ (ਲੂਕਾ 1,42:XNUMX):“ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ womenਰਤਾਂ ਵਿਚ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਕੁਆਰੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ; ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਜਿਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ; ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਜੋ ਸਭ ਕੁਝ ਭਰਦਾ ਹੈ…; ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹਾਨੀ ਮੋਤੀ ਦੇ ਖਜ਼ਾਨੇ ਬਣ ਗਏ ਹੋ. "

ਏਵ ਮਾਰੀਆ ਦਾ ਦੂਜਾ ਭਾਗ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ?

ਏਵ ਦਾ ਦੂਜਾ ਭਾਗ: "ਹੋਲੀ ਮੈਰੀ, ਰੱਬ ਦੀ ਮਾਂ", ਦਾ ਇਕ ਹੋਰ ਤਾਜ਼ਾ ਇਤਿਹਾਸ ਹੈ. ਇਸ ਦਾ ਮੁੱ the ਸੰਤਾਂ ਦੇ ਲੀਰਾਂ ਵਿਚ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿਚ ਹੈ. ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਰੱਬ ਤੋਂ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ: "ਸੈਂਟਾ ਮਾਰੀਆ, ਓਰ ਪ੍ਰੋ ਨੋਬੀਸ, ਸੈਂਟਾ ਮਾਰੀਆ ਸਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ".

ਇਹ ਫਾਰਮੂਲਾ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨਾਲ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਐਵੇ ਮਾਰੀਆ ਦੇ ਬਾਈਬਲੀ ਫਾਰਮੂਲੇ ਵਿਚ, ਇੱਥੇ ਅਤੇ ਉਥੇ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ.

ਸੀਨਾ ਦੇ ਮਹਾਨ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਸੇਂਟ ਬਰਨਾਰਦਿਨੋ (1,42 ਵੀਂ ਸਦੀ) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਹਿ ਚੁੱਕੇ ਹਨ: "ਇਸ ਅਸੀਸ ਦੇ ਲਈ ਜਿਸਦਾ ਏਵ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ: ਤੁਸੀਂ womenਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸੀਸਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਲੱਖ XNUMX) ਅਸੀਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ: ਪਵਿੱਤਰ ਮਰਿਯਮ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਾਪੀਆਂ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ" .

ਪੰਦਰਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਦੂਜੇ ਅੱਧ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਉਲਝਣਾਂ ਵਿਚ ਇਹ ਛੋਟਾ ਫਾਰਮੂਲਾ ਹੈ. ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਐਸ. ਪਿਟਰੋ ਕੈਨਿਸਿਓ XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿਚ.

ਫਾਈਨਲ: "ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਮੌਤ ਦੇ ਸਮੇਂ" ਇੱਕ ਫ੍ਰਾਂਸਿਸਕਨ ਬ੍ਰਾਇਰੀ 1525 ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਪਿਯੂਸ ਪੰਜ ਦੁਆਰਾ 1568 ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਬਰੇਵਰੀ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਪਣਾ ਲਿਆ: ਇਸ ਨੇ ਹਰੇਕ ਘੰਟੇ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿੱਚ ਪੈਟਰ ਅਤੇ ਐਵੇ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਦੀ ਤਜਵੀਜ਼ ਦਿੱਤੀ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਡੀ ਹੇਲ ਮਰੀਅਮ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਰੂਪ ਵਿਚ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਵਿਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੁਟਿਆਇਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਪਾਇਆ.

ਪਰ ਇਸ ਰੋਮਨ ਦੀ ਉਲੰਘਣਾ ਫਾਰਮੂਲਾ ਫੈਲਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਲਿਆ. ਇਸ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਕਈ ਉਲੰਘਣਾਵਾਂ ਅਲੋਪ ਹੋ ਗਈਆਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਇਸ ਨੂੰ ਅਪਣਾਇਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪੁਜਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰਾਹੀਂ ਲੋਕਾਂ ਵਿਚ ਫੈਲਾ ਦਿੱਤਾ. ਏਕੀਕਰਣ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇਗਾ.

ਜਿਵੇਂ ਕਿ "ਪਾਪੀ" ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ "ਮਾੜੇ" ਉਪਕਰਣ ਦੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਇਹ ਲਾਤੀਨੀ ਟੈਕਸਟ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਹ 2,10 ਵੀਂ ਸਦੀ ਦਾ ਜੋੜ ਹੈ: ਰਹਿਮ ਅਤੇ ਰਹਿਮ ਦੀ ਇਕ ਨਿਮਰ ਅਪੀਲ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਜਿਸ ਦੀ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਵਧੇਰੇ ਭਾਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਵਜੋਂ ਆਲੋਚਨਾ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਦੋਹਰੀ ਸੱਚ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ: ਪਾਪੀ ਦੀ ਗਰੀਬੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਵਿੱਚ ਗਰੀਬਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਜਗ੍ਹਾ: "ਧੰਨ ਹਨ ਗਰੀਬ ਹਨ," ਯਿਸੂ ਨੇ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਉਹ ਪਾਪੀ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਏ. ਜਿਸ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦਾ ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੋਧਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: "ਮੈਂ ਧਰਮੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਪਾਪੀਆਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣ ਆਇਆ ਹਾਂ" (ਐਮਕੇ XNUMX:XNUMX).

ਅਨੁਵਾਦ

ਜੇ ਸੋਲ੍ਹਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿਚ ਲਾਤੀਨੀ ਫਾਰਮੂਲਾ ਸੰਤ ਪਿਯੁਸ ਪੰਜਵੇਂ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਐਵੇ ਮਾਰੀਆ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੁਝ ਵੱਖਰੇ waysੰਗਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜੋ ਕਈ ਵਾਰ ਪਾਠ ਵਿਚ ਕੁਝ ਅਸਪਸ਼ਟਤਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.

ਸੂਤਰਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ, ਕੁਝ ਛੋਟ ਮੰਨਦੇ ਹਨ (ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਨਾਲ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੇਖਾਂਗੇ) ਕਿ ਐਵੇ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਸ਼ਬਦ ਕੋਈ ਆਮ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਮਸੀਹਾ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦਾ ਸੱਦਾ ਹੈ: "ਅਨੰਦ ਕਰੋ". ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਰੂਪ ਜਿਸ ਤੇ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗੇ.
ਤੁਹਾਡੀ ਗਰਭ ਦੇ ਫਲ ਨਾਲ ਫਰੂਟਸ ਵੈਂਟਰੀਸ ਟੂਈ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਘੋਰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ. ਅਤੇ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ, ਕੁਝ ਡਾਇਓਸਿਜ਼ਜ਼ ਨੇ "ਤੁਹਾਡੀ ਗਰਭ ਦੇ ਫਲ" ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ. ਹੋਰਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ: "ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁੱਤਰ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੱਤੀ": ਜੋ ਕਿ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਹਵਾਲੇ ਦੀ ਯਥਾਰਥਵਾਦ ਨੂੰ ਮਿੱਠਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਅਵਤਾਰ ਦੇ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੇ ਬਿਆਨ ਕਰਦੀ ਹੈ: "ਦੇਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਗਰਭਵਤੀ ਹੋਵੋਂਗੇ" "ਐਲਕੇ 1,31: 1,42 ਵਿੱਚ ਦੂਤ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਪ੍ਰੋਸੀਇਕ ਸ਼ਬਦ ਗੈਸਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਕੋਇਲਿਆ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ਜਣੇਪੇ ਦੀ ਗਰਭ [= ਗਰਭ], ਡੂੰਘੇ ਧਰਮ ਸ਼ਾਸਤਰ ਅਤੇ ਬਾਈਬਲ ਸੰਬੰਧੀ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਜਿਸ ਤੇ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਆਵਾਂਗੇ. ਪਰ ਐਲ.ਕੇ. XNUMX ਜਿਸ ਵਿਚ ਅਲੀਜ਼ਾਬੇਥ ਦੀ ਬਰਕਤ ਪਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਉਚਿਤ ਰੂਪ ਵਿਚ ਖਾਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਕੋਲੀਆ. ਧੰਨ ਹੈ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੱਖ ਦਾ ਫਲ.
ਕੁਝ ਲਾਤੀਨੀ ਪਾਠ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਪਾਪੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਮਾੜੇ ਜੋੜਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਸਚੇਤ ਉਪ-ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਸੋ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਆਮੀਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਇਸ ਅੰਤਮ ਧਾਰਾ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਂਦੇ ਹਨ.
ਕੌਂਸਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਮਿਸਲ ਦੀਆਂ ਅਰਦਾਸਾਂ ਅਤੇ ਰਸਮ ਦਾ ਤੂ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਇਹ ਹੱਲ ਬਾਈਬਲ ਅਤੇ ਲਾਤੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰੀ ਨਾਲ ਅਪਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਤਿਕਾਰ ਦੀ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਟੀਯੂ ਨਾਲ ਇਕਜੁਟ ਹੋਏ ਸਨ. ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਤਰਕ ਅਤੇ ਇਕਸਾਰਤਾ ਨੇ ਇਸ ਹੱਲ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ. ਇਹ ਕੋਈ ਕਾation ਨਹੀਂ ਸੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਮਸ਼ਹੂਰ ਗਾਣਿਆਂ ਨੇ ਸਭਾ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਰੱਬ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ. ਡਿਜਨੀਲੀ: «ਬੋਲੋ, ਕਮਾਂਡ ਕਰੋ, ਰੈਗਨੇ ਕਰੋ, ਨੌਸ ਸੋਮਜ਼ ਟੂਸ à ਤੋਈ ਜੈਸਸ, ਐਂਟੀ ਟੌਨ ਰੇਗਨੇ, ਡੀ ਲਵਈਅਰਜ਼ ਸੋਈਸ ਰੋਈ (ਬੋਲੋ, ਕਮਾਂਡ ਕਰੋ, ਰਾਜ ਕਰੋ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਆਪਣੇ ਰਾਜ ਨੂੰ ਵਧਾਓ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਰਾਜਾ ਬਣੋ! ) "
ਫ੍ਰੈਂਚ ਏਪੀਸਕੋਪਲ ਕਾਨਫਰੰਸ ਨੇ ਇਸ ਮੌਕੇ ਦਾ ਲਾਭ ਪੇਟਟਰ ਦੇ ਇਕ ਵਿਆਪਕ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਲਿਆ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਲਈ ਸਾਰੇ ਇਕਰਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ. ਇਹ ਐਵੇ ਮਾਰੀਆ ਦੇ ਨਵੇਂ ਅਧਿਕਾਰਤ ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦੇਣਾ ਵੀ ਤਰਕਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ. ਇਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ?

ਬਿਸ਼ਪ 'ਤੁਸੀਂ' 'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਜੁਗਤੀ ਮੁੜ ਨਹੀਂ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰੀਅਨ ਸ਼ਰਧਾ ਵਰਗੇ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਨੁਕਤੇ' ਤੇ ਕਮੀ ਨਹੀਂ ਹੋਏਗੀ.
ਪੇਟਰ ਦਾ ਈਕੁਮਨੀਕਲ ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਨੁਵਾਦ (ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਰੇ ਇਕਰਾਰਾਂ ਦੇ ਇਸਾਈਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ) ਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਵਾਦ ਪੈਦਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ. ਪੂਰਵ-ਅਨੁਸਾਰੀ ਅਨੁਵਾਦ: ਸਾਨੂੰ ਪਰਤਾਵੇ ਵਿਚ ਫਸਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ ਪਰਤਾਵੇ ਦੇ ਅਧੀਨ ਨਾ ਬਣੋ. ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਯਹੂਦੀ, ਅਬੀ ਜੀਨ ਕਾਰਮਿਨਾਕ ਨੇ ਇਸ ਸਾਰੀ ਤਰਜਮਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਿਆ ਜਿਸਨੂੰ ਉਸਨੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸਘਾਤ ਅਤੇ ਰੱਬ ਪ੍ਰਤੀ ਅਪਰਾਧੀ ਮੰਨਿਆ:
- ਇਹ ਸ਼ੈਤਾਨ ਹੈ ਜੋ ਪਰਤਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨੂੰ ਨਹੀਂ, ਉਸਨੇ ਵੇਖਿਆ. ਸਿੱਟੇ ਵਜੋਂ ਉਸਨੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵਿਤ ਕੀਤਾ: ਪਰਤਾਵੇ ਨੂੰ ਮੰਨਣ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਰੱਖੋ.

ਕਾਰਮਿਨਾਕ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਸਿਰਫ ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ, ਬਲਕਿ ਜ਼ਮੀਰ ਦਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਣਾਇਆ. ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਉਸਨੇ ਪੈਰਿਸ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦਿੱਤਾ ਜਿਸਦੀ ਉਸਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ ਤੇ ਪਾਠ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪੈਰਿਸ ਦੇ ਪੈਰਿਸ਼ (ਸੈਨ ਫਰਾਂਸਿਸਕੋ ਡੀ ਸੇਲਜ਼) ਵਿੱਚ ਚਲਾ ਗਿਆ ਜਿਸਨੇ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣਾ ਫਾਰਮੂਲਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ.

ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਆਏ ਤੂਫਾਨੀ ਮਾਹੌਲ ਵਿਚ ਹੋਰ ਵਿਵਾਦ ਭੜਕਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਮੌਨਸਾਈਨੋਰ ਲੇਫੇਬਰੇ ਦੀ ਵੰਡ ਹੋਈ, ਐਪੀਸਕੋਪੇਟ ਨੇ ਐਵ ਮਾਰੀਆ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕੀਤਾ.

ਕੁਝ ਨੇ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਪਾਠ ਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਦੀ ਪਹਿਲ ਕੀਤੀ, ਮਿਸਲ ਦੇ 'ਤੁਸੀਂ' ਨਾਲ ਇਕੋ ਜਿਹਾ. ਜਿਹੜਾ ਖੇਡ ਨੂੰ ਉਤਰਾਅ-ਚੜ੍ਹਾਅ ਵਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਛੱਡ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਹਰ ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ apਾਲ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.

ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੈਂ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ: ਅਨੰਦ ਕਰੋ, ਮੈਂ ਪੂਰਵ-ਅਨੁਸਾਰੀ ਫਾਰਮੂਲੇ' ਤੇ ਟਿਕਿਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਕਦੇ ਅਧਿਕਾਰਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੁਧਾਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਮੁੱਖ ਤੌਰ' ਤੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਤੋਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਮਾਲਾ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ. ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, ਉਹਨਾਂ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਵਿੱਚ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦੂਜੇ ਹੱਲ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਰਿਹਾ.

ਇਹ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਨੂੰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸ਼ਾਂਤ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ.