ਮਰਿਯਮ ਪ੍ਰਤੀ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਸ਼ਰਧਾ: ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਨੂੰ


ਵਰਜਿਨ ਅਵਤਾਰ ਦੇ ਬਚਨ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪਵਿੱਤਰ ਮਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਦੇ ਖਜਾਨਚੀ, ਅਤੇ ਦੁਖੀ ਪਾਪੀਆਂ ਦੀ ਪਨਾਹ, ਪੂਰਾ ਭਰੋਸਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜਣੇਪੇ ਦੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਦਾ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਸਾਡੇ ਦਿਲਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਵਿੱਤਰ ਪੁਰਖਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰੋ. ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਰੂਹ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਸਿਹਤ ਲਈ ਪੁੱਛਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਯਕੀਨਨ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ, ਸਾਡੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰੀ ਮਾਂ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਦਖਲ ਦੇ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਸੁਣੋਗੇ; ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਪੂਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ:

ਹੇਰੀ ਮਰੀਅਮ, ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਭਰਪੂਰ, ਪ੍ਰਭੂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ womenਰਤਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸੀਸ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁੱਖ ਦਾ ਫਲ ਹੈ, ਯਿਸੂ, ਪਵਿੱਤਰ ਮਰਿਯਮ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਮਾਤਾ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਪਾਪੀਆਂ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ, ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਮੌਤ ਦੇ ਸਮੇਂ.

ਮੇਰੇ ਰੱਬ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਉਸ ਤਾਰੀਫ਼ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰਦਿਆਂ, ਤੁਹਾਡੀ ਧੀ, ਮਾਂ ਅਤੇ ਲਾੜੀ, ਮੈਰੀ ਅੱਤ ਪਵਿੱਤਰ, ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਨਮੋਲ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਅਨੰਤ ਰਹਿਮਤ, ਅਤੇ ਗੁਣਾਂ ਲਈ ਦੇਣਗੇ. ਯਿਸੂ ਅਤੇ ਮਾਰੀਆ ਦੀ.

ਵੀ. ਮੇਰੀ ਮੌਤ ਦੇ ਸਮੇਂ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਮਾਨ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਪਾਪ ਵਿੱਚ ਸੁੱਤੇ ਨਾ ਪਵੇ.
ਆਰ. ਤਾਂ ਕਿ ਮੇਰਾ ਵਿਰੋਧੀ ਕਦੇ ਵੀ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਜਿੱਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ੇਖੀ ਨਹੀਂ ਮਾਰ ਸਕਦਾ.
ਵੀ. ਹੇ ਮੇਰੇ ਰਬਾ, ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ.
ਆਰ ਹਰੀ, ਹੇ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ, ਮੇਰੇ ਬਚਾਅ ਲਈ.

ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਦੀਵ ਸੀ.

ਕੀੜੀ Ladਰਤ, ਸਾਡੀ ਮੌਤ ਦੇ ਦਿਨ ਸਾਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦਿਓ; ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕੀਏ.

ਪੀਐਸਐਲਐਮ ਸੀਐਕਸਐਕਸਐਕਸ.
ਕਿਉਂਕਿ myselfਰਤ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਨਿਮਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ, ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਵਧਿਆ: ਅਤੇ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਹਮਤਾ ਦੇ ਭੇਦ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀਆਂ.
ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬ੍ਰਹਮ ਗੁਣ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਅਸੀਸਾਂ ਨਾਲ ਭਰ ਦਿੱਤਾ: ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਉਸਨੇ ਸਾਡੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਘਟਾਇਆ.
ਮੁਬਾਰਕ ਹੈ ਉਹ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਸਲ ਪਾਪ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰ ਦਿੱਤਾ: ਬੇਵਕੂਫ, ਉਸਨੇ ਤੈਨੂੰ ਗਰਭ ਤੋਂ ਹਟਾ ਲਿਆ.
ਮੁਬਾਰਕ ਹੈ ਬ੍ਰਹਮ ਆਤਮਾ, ਜਿਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਗੁਣ ਨਾਲ oversਕਿਆ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਲਦਾਰ ਬਣਾਇਆ.
ਦੇਹ! Ladਰਤ, ਸਾਨੂੰ ਅਸੀਸਾਂ ਦਿਉ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਜਣੇਪਾ ਮਿਹਰ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦਿਓ: ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਭਰੋਸੇ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕੀਏ. ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ.

ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਦੀਵ ਸੀ.

ਕੀੜੀ Ladਰਤ, ਸਾਡੀ ਮੌਤ ਦੇ ਦਿਨ ਸਾਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ ਦਿਓ; ਤਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਸਕੀਏ.

ਕੀੜੀ ਆਓ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੌਤ ਦੇ ਦਿਨ ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਸਾਹਾਂ ਦੇਵਾਂਗੇ; ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜੇਤੂ ਦੀ ਅਲੌਕਿਕ ਮੰਦਰ ਖੋਲ੍ਹ ਦੇਵੇਗੀ.

PSALM CXXXIV.
ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਨਾਮ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰੋ: ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਹਾਨ ਮਾਤਾ ਮਰਿਯਮ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਅਸੀਸਾਂ ਵੀ ਦਿਓ.
ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਵਾਰ ਵਾਰ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ: ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਸਵਰਗੀ ਦਿਲਾਂ ਵਿਚ ਮਿਠਾਸ ਲਿਆਵੇਗੀ, ਸਦੀਵੀ ਅਨੰਦ ਦਾ ਇਕ ਵਾਅਦਾ.
ਹਮਦਰਦ ਦਿਲ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਉਸ ਕੋਲ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ; ਇਹ ਵਾਪਰੇਗਾ ਕਿ ਕੁਝ ਦੋਸ਼ੀ ਇੱਛਾ ਸਾਨੂੰ ਪਾਪ ਕਰਨ ਲਈ ਉਤੇਜਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਜੋ ਕੋਈ ਉਸਦੀ ਆਤਮਾ ਦੇ ਸ਼ਾਂਤ ਵਿੱਚ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਦੁਸ਼ਟ ਜਨੂੰਨ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਭੜਕਿਆ: ਮਿਠਾਸ ਅਤੇ ਆਰਾਮ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰੇਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵਿਅਕਤੀ ਸਦੀਵੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
ਆਓ ਆਪਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਹ ਲਿਆਈਏ: ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜਿੱਤ ਦੀ ਅਲੌਕਿਕ ਮੰਦਰ ਖੋਲ੍ਹ ਦੇਵੇਗੀ.

ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਦੀਵ ਸੀ.

ਕੀੜੀ ਆਓ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਮੌਤ ਦੇ ਦਿਨ ਮਰਿਯਮ ਨੂੰ ਸਾਹਾਂ ਦੇਵਾਂਗੇ; ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਜੇਤੂ ਦੀ ਅਲੌਕਿਕ ਮੰਦਰ ਖੋਲ੍ਹ ਦੇਵੇਗੀ.

ਕੀੜੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਨ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਾਂਗਾ, ਹੇ ,ਰਤ, ਮੈਨੂੰ ਸੁਣੋ, ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ; ਗੁਣ ਅਤੇ ਦਲੇਰੀ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਵਿਚ ਦੁਗਣਾ ਕਰੋ.

PSALM CXXXVII.
Ladਰਤ, ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਦਿਲ ਨਾਲ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਇਕਰਾਰ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਰਹਿਮਤ ਸਦਕਾ ਮੈਂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤਾ ਹੈ.
ਸੁਣੋ, ਹੇ yਰਤ, ਮੇਰੀ ਅਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾਵਾਂ; ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਵਿਚ ਦੂਤਾਂ ਦੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਉਸਤਤਿ ਮਨਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵਾਂਗਾ.
ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਨ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਾਂਗਾ, ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਸੁਣੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਾਂਗਾ: ਮੇਰੇ ਆਤਮਕ ਗੁਣ ਅਤੇ ਦਲੇਰੀ ਵਿੱਚ ਦੁਗਣਾ.
ਹਰ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਹਿਮਾ ਲਈ ਇਕਰਾਰ ਕਰੋ: ਕਿ ਜੇ ਉਹ ਆਪਣੀ ਗੁਆਚੀ ਮੁਕਤੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਦਾਤ ਸੀ.
ਆਹ! ਆਪਣੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਸਦਾ ਦੁੱਖ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰੋ; ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਹੇਠ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਦਿਓ.

ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਦੀਵ ਸੀ.

ਕੀੜੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਨ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਾਂਗਾ, ਹੇ ,ਰਤ, ਮੈਨੂੰ ਸੁਣੋ, ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ; ਗੁਣ ਅਤੇ ਦਲੇਰੀ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਵਿਚ ਦੁਗਣਾ ਕਰੋ.

ਕੀੜੀ ਮੇਰਾ ਦੁਸ਼ਮਣ ਮੇਰੇ ਕਦਮਾਂ ਤੇ ਮੋਟਾ ਫੰਦਾ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ; ਹੇ yਰਤ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰਾਂ ਤੇ ਹਾਰ ਨਾ ਪਵਾਂ.

PSALM CLI.
ਮੈਂ ਮਰਿਯਮ ਤੱਕ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਬੁਲੰਦ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੁਖ ਦੀ ਡੂੰਘੀ ਅਥਾਹ ਅਵਾਜ਼ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ. ਮੈਂ ਉਸ ਅੱਗੇ ਕੌੜੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਹੰਝੂ ਵਹਾਏ: ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨੀ ਦਿਖਾਈ.
ਵੇਖੋ, ਹੇ myਰਤ, ਮੇਰਾ ਦੁਸ਼ਮਣ ਮੇਰੇ ਕਦਮਾਂ ਤੇ ਮੋਟੇ ਫੰਦੇ ਫੈਲਾਉਂਦਾ ਹੈ: ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਪਣਾ ਨਰਕ ਫੈਲਾਇਆ ਹੈ.
ਮਦਦ ਕਰੋ, ਹੇ ਮੈਰੀ: ਦੇਹ! ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸਦੇ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਡਿਗ ਜਾਵਾਂਗਾ। ਬਲਕਿ ਉਸਨੂੰ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠ ਕੁਚਲਿਆ ਜਾਵੇ.
ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਇਸ ਧਰਤੀ ਦੇ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆਓ, ਤਾਂ ਜੋ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮਹਿਮਾ ਲਿਆ ਸਕੇ: ਅਤੇ ਸਦੀਵੀ ਮਹਿਮਾ ਵਿੱਚ ਮਹਿਮਾਨਾਂ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰੋ।

ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਦੀਵ ਸੀ.

ਕੀੜੀ ਮੇਰਾ ਦੁਸ਼ਮਣ ਮੇਰੇ ਕਦਮਾਂ ਤੇ ਮੋਟਾ ਫੰਦਾ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ; ਹੇ yਰਤ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਰਾਂ ਤੇ ਹਾਰ ਨਾ ਪਵਾਂ.

ਕੀੜੀ ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਹੇ yਰਤ, ਅਤੇ ਅਣਜਾਣ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੌਂਪੋ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਲੰਘਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ.

ਪੀਐਸਐਲਐਮ ਸੀਐਲਵੀ.
ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ, ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ manਰਤ: ਮੈਂ ਜਿੰਨੀ ਦੇਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇਵਾਂਗੀ ਉਸਦੀਆਂ ਮਹਿਮਾਂ ਗਾਇਨ ਕਰਾਂਗਾ.
ਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਣੀ, ਕਦੇ ਵੀ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹਟਦੇ: ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਸ ਦੀ ਸੋਚ ਬਾਰੇ ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਇਕ ਪਲ ਬਿਤਾਓ.
ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਹੇ ਲੇਡੀ, ਸੌਂਪੀ ਗਈ; ਅਤੇ ਅਣਜਾਣ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਲੰਘੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਕ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ.
ਪੁਰਾਣੇ ਪੇਸਟ ਉਸ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਦੁਸ਼ਟ ਦੁਸ਼ਮਣ ਉਸ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨੂੰ ਭੰਗ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਸ ਵੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ.
ਹੇ ਹੇ ਮੈਰੀ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਿਹਤ ਦੀ ਬੰਦਰਗਾਹ ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਓ: ਜਿਥੇ ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਮ ਜੱਜ ਉਸਦੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਦੇ ਆਉਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.

ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਪੁੱਤਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਦੀ ਦੀਆਂ ਸਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਦੀਵ ਸੀ.

ਕੀੜੀ ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਹੇ yਰਤ, ਅਤੇ ਅਣਜਾਣ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੌਂਪੋ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਲੰਘਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ.

ਪ੍ਰੀਸੀ
ਵੀ. ਮਰਿਯਮ ਕਿਰਪਾ ਦੀ ਮਾਂ, ਰਹਿਮ ਦੀ ਮਾਂ.
ਆਰ. ਸਾਨੂੰ ਸਦੀਵੀ ਦੁਸ਼ਮਣ ਤੋਂ ਬਚਾਓ, ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਮੌਤ ਦੇ ਵੇਲੇ ਸਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰੋ.
V. ਸਾਨੂੰ ਮੌਤ ਵਿੱਚ ਚਾਨਣਾ ਪਾਓ, ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਪਾਪ ਵਿੱਚ ਸੁੱਤੇ ਨਾ ਪਵੇ.
ਆਰ. ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਸਾਡਾ ਵਿਰੋਧੀ ਸਾਡੇ ਵਿਰੁੱਧ ਜਿੱਤਣ ਦੀ ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਵੀ. ਸਾਨੂੰ ਅਨੰਤ ਸ਼ੇਰ ਦੇ ਲਾਲਚੀ ਜਬਾੜਿਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾਓ.
ਆਰ. ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਨਰਕ ਦੇ ਮਾਸਟੈਫਸ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਤੋਂ ਅਜ਼ਾਦ ਕਰੋ.
ਵੀ. ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਦਯਾ ਨਾਲ ਬਚਾਓ.
ਆਰ. ਹੇ ਮੇਰੀ yਰਤ, ਅਸੀਂ ਭੁਲੇਖੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਪੈਾਂਗੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਹੈ.
ਵੀ. ਸਾਡੇ ਪਾਪੀ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ.
ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਮੌਤ ਦੇ ਸਮੇਂ ਆਰ.
ਵੀ. ਸਾਡੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣੋ, ਮੈਡਮ.
ਆਰ. ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਆਵਾਜ਼ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਨਾਂ ਤੇ ਆਵੇ.

ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ
ਓਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਵਰਜਿਨ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਇਕਲੌਤੇ ਬੇਟੇ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਕੁੱਖੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਕਬਰ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਲਈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਰੋਮਾਂ ਅਤੇ ਸੋਗਾਂ ਅਤੇ ਅਣਕਿਆਸੀ ਵਿਰਲਾਪਾਂ ਲਈ, ਦੁਖ ਦੇ ਸੰਕੇਤ। ਮੋੜੋ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਤੋਂ ਤਰਸ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਸਾਨੂੰ ਹੇਰਾ ਦੇ ਦੁਖੀ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਸਾਡੀ ਜਲਾਵਤਨੀ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਹੰਝੂਆਂ ਦੀ ਇਸ ਦੁਖੀ ਘਾਟੀ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਹਿ ਦਿਲੋਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. ਇਸ ਅੱਥਰੂ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਆਓ ਅਸੀਂ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪਵਿੱਤਰ ਅੰਤੜੀਆਂ ਦਾ ਅਸੀਸਾਂ ਫਲ ਵੇਖੀਏ. ਤੁਸੀਂ, ਆਪਣੇ ਸ੍ਰੇਸ਼ਟ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕਰਦਿਆਂ, ਸਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਾਡੀ ਮੌਤ ਦੇ ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਚਰਚ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਰੀਰਾਂ ਨਾਲ ਲੈਸ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਮੌਤ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਵੋ, ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਦੈਵੀ ਜੱਜ ਅੱਗੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ ਕਿ ਉਹ ਦਇਆ ਨਾਲ ਲੀਨ ਹੋਣ ਦਾ ਯਕੀਨ ਹੈ. . ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁੱਤਰ, ਜਿਹੜਾ ਸਦਾ ਅਤੇ ਸਦਾ ਲਈ ਪਿਤਾ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਜੀਉਂਦਾ ਅਤੇ ਰਾਜ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਵੋ.

ਵੀ. ਸਾਡੇ ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ, ਹੇ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਪਵਿੱਤਰ ਮਾਂ.
ਏ. ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਵਾਅਦੇ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ.
ਵੀ. ਦੇਹ! ਆਓ ਅਸੀਂ ਮੌਤ ਹੋ ਜਾਈਏ ਪਵਿੱਤਰ ਮਾਂ.
ਆਰ ਮਿੱਠੀ ਆਰਾਮ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ. ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਵੋ.

ਗਾਇਆ
ਹੇ ਮਰੀਅਮ, ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਮਾਂ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਮਾਂ ਅਤੇ ਕੁਆਰੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਬੇਵਕੂਫ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਦੀਵੀ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਦੀ ਅਗਨੀ ਧੀ ਹੈ.
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਾਰੇ ਦੂਤ ਅਤੇ ਦੂਤ ਤਖਤ ਅਤੇ ਹਕੂਮਤ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਸੇਵਾ ਦੇਣ ਲਈ.
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਾਰੇ ਪੋਡਸਟੇਸ ਅਤੇ ਸਵਰਗੀ ਗੁਣ: ਸਾਰੇ ਇਕੱਠੇ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਸਤਿਕਾਰ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਦੂਤ, ਕਰੂਬੀਮ ਅਤੇ ਸਰਾਫੀਮ ਦੇ ਗਾਇਕਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿੰਘਾਸਣ ਲਈ ਅਨੰਦ ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਤੁਹਾਡੇ ਸਨਮਾਨ ਵਿੱਚ ਹਰ ਦੂਤ ਦਾ ਜੀਵ ਇਸਦੀ ਸੁਰੀਲੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਗੂੰਜਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਾਇਨ ਕਰਨ ਲਈ.
ਪਵਿੱਤਰ, ਪਵਿੱਤਰ, ਪਵਿੱਤਰ ਤੁਸੀਂ, ਮਰੀਅਮ ਰੱਬ ਦੀ, ਮਾਂ ਇਕੱਠੇ ਅਤੇ ਕੁਆਰੀ।
ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪਵਿੱਤਰ ਕੁੱਖ ਦੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਫਲ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੋਏ ਹਨ.
ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਮਾਤਾ ਵਜੋਂ, ਪਵਿੱਤਰ ਰਸੂਲ ਦੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਗਾਇਨ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਦੇ ਹੋ.
ਤੁਸੀਂ ਧੰਨ ਧੰਨ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਦੀ ਵ੍ਹਾਈਟ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪਵਿੱਤਰ ਲੇਲੇ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਸੀ.
ਤੁਸੀਂ ਕਨਫਿਸਰਜ਼ ਦੇ ਝੁਕਾਅ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪਵਿੱਤਰ ਤ੍ਰਿਏਕ ਨੂੰ ਅਪੀਲ ਕਰਦੇ ਇੱਕ ਜੀਵਤ ਮੰਦਰ.
ਕੁਆਰੀ ਕੁਮਤਾ ਅਤੇ ਨਿਮਰਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਉੱਤਮ ਮਿਸਾਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਕੁਆਰੀ ਸੰਤ ਇੱਕ ਪਿਆਰੀ ਤਾਰੀਫ ਵਿੱਚ.
ਤੁਸੀਂ ਸਵਰਗੀ ਦਰਬਾਰ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਮਹਾਰਾਣੀ ਸਨਮਾਨ ਅਤੇ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿਚ ਬੁਲਾਉਣ ਨਾਲ, ਪਵਿੱਤਰ ਚਰਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੋਸ਼ਣਾ ਦੇ ਕੇ ਮਹਿਮਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ਬ੍ਰਹਮ ਮਹਾਤਾ ਦੀ ਅਗਸਤ ਮਾਂ.
ਵਿਹਾਰਕ ਮਾਂ, ਜਿਸਨੇ ਸਵਰਗ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ: ਮਾਂ ਵੀ ਪਵਿੱਤਰ, ਮਿੱਠੀ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ.
ਤੁਸੀਂ ਦੂਤਾਂ ਦੀ ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ areਰਤ ਹੋ: ਤੁਸੀਂ ਸਵਰਗ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਹੋ.
ਤੁਸੀਂ ਸਵਰਗ ਦੇ ਰਾਜ ਦੀ ਪੌੜੀ ਹੋ, ਅਤੇ ਧੰਨ ਧੰਨ ਹੋ.
ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਮ ਵਿਆਹ ਦੇ ਥੈਲਮਸ: ਤੁਸੀਂ ਰਹਿਮਤ ਅਤੇ ਮਿਹਰ ਦਾ ਅਨਮੋਲ ਸੰਦੂਕ ਹੋ.
ਤੂੰ ਦਇਆ ਦਾ ਸੋਮਾ; ਤੁਸੀਂ ਮਿਲ ਕੇ ਦੁਲਹਨ ਦੇ ਰਾਜੇ ਦੀ ਮਾਂ ਹੋ.
ਤੁਸੀਂ ਮੰਦਰ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਾ ਦਾ ਅਸਥਾਨ, ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤ੍ਰਿਏਕ ਦੇ ਮਹਾਨ ਨੁਸਖੇ.
ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਅਤੇ ਆਦਮੀ ਵਿਚਕਾਰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਮੀਡੀਏਟ੍ਰਿਕਸ ਹੋ; ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਸਵਰਗੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਦਾ ਡਿਸਪੈਂਸਰ.
ਤੁਸੀਂ ਲੜਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਕਿਲ੍ਹਾ; ਗਰੀਬਾਂ ਦਾ ਮਿਹਰਬਾਨ, ਅਤੇ ਪਾਪੀਆਂ ਦੀ ਸ਼ਰਨ.
ਤੁਸੀਂ ਪਰਮ ਤੋਹਫਿਆਂ ਦਾ ਵਿਤਰਕ; ਤੁਸੀਂ ਅਜਿੱਤ ਵਿਨਾਸ਼ਕਾਰੀ, ਅਤੇ ਭੂਤਾਂ ਅਤੇ ਹੰਕਾਰ ਦਾ ਦਹਿਸ਼ਤ.
ਤੁਸੀਂ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਮਾਲਕਣ, ਸਵਰਗ ਦੀ ਮਹਾਰਾਣੀ; ਤੁਸੀਂ ਰੱਬ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਾਡੀ ਇਕੋ ਇਕ ਆਸ ਹੈ.
ਤੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਮੁਕਤੀ ਹੈਂ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਬੁਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਵਿਹੜੇ ਦਾ ਬੰਦਰਗਾਹ, ਗਰੀਬਾਂ ਦੀ ਰਾਹਤ, ਮਰਨ ਵਾਲੇ ਦੀ ਪਨਾਹ.
ਹੇ ਸਾਰੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਾਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਪੂਰਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦੇ ਹਨ;
ਸਵਰਗ ਦੇ ਸਾਰੇ ਧੰਨ ਧੰਨ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਾਸਾ.
ਤੁਸੀਂ ਧਰਮੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਡਿਆਈ ਕਰਨ ਵਾਲੇ, ਦੁਖੀ ਭਟਕਣਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ: ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਪ੍ਰਸਤ ਸੰਤਾਂ ਨਾਲ ਵਾਅਦਾ ਕਰੋ.
ਤੁਸੀਂ ਪੈਗੰਬਰਾਂ ਲਈ ਸੱਚਾਈ ਦੀ ਰੋਸ਼ਨੀ, ਰਸੂਲਾਂ ਨੂੰ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਮੰਤਰੀ, ਪ੍ਰਚਾਰਕਾਂ ਲਈ ਅਧਿਆਪਕ.
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹੀਦਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਨਿਡਰਤਾ ਦਾ ਸੰਸਥਾਪਕ, ਕਨਫਿਜ਼ਰਾਂ ਨੂੰ ਹਰ ਗੁਣ ਦਾ ਨਮੂਨਾ, ਗਹਿਣਿਆਂ ਅਤੇ ਵਰਜਿਨ ਨੂੰ ਜੋਇ.
ਪ੍ਰਾਣੀ ਨੂੰ ਸਦੀਵੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਕੁਆਰੀ ਕੁੱਖ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰਹਮ ਪੁੱਤਰ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ.
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਸੀ ਕਿ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਸੱਪ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਮੈਂ ਸਦੀਵੀ ਰਾਜ ਨੂੰ ਵਫ਼ਾਦਾਰਾਂ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ.
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬ੍ਰਹਮ ਪੁੱਤਰ ਨਾਲ ਪਿਤਾ ਦੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਬੈਠੋ.
ਖੈਰ! ਤੁਸੀਂ, ਹੇ ਕੁਆਰੀ ਮਰੀਅਮ, ਸਾਡੇ ਲਈ ਉਹੀ ਬ੍ਰਹਮ ਪੁੱਤਰ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ, ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਦਿਨ ਸਾਡਾ ਜੱਜ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ.
ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਸੇਵਕਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਅਨਮੋਲ ਲਹੂ ਨਾਲ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਇਆ.

ਦੇਹ! ਹੇ ਹਮਦਰਦ ਵਰਜਿਨ, ਇਹ ਕਰੀਏ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਧੂਆਂ ਨਾਲ ਸਦੀਵੀ ਮਹਿਮਾ ਦੇ ਫਲ ਦਾ ਆਨੰਦ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
ਹੇ yਰਤ, ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਓ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪੁੱਤਰ ਦੀ ਵਿਰਾਸਤ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋ ਸਕੀਏ.
ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਵਿੱਤਰ ਸਲਾਹ ਨਾਲ ਫੜੀ ਰੱਖਦੇ ਹੋ: ਅਤੇ ਸਦਾ ਲਈ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ.
ਸਾਡੀ ਜਿੰਦਗੀ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਹੇ ਮਿਹਰਬਾਨ ਮਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਾਡਾ ਆਦਰ ਦੇਵੇ.
ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਨ ਨਾਲ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਿਫਤਾਂ ਗਾਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤਰਸਦੇ ਹਾਂ.
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਾਣ ਦਿਓ, ਪਿਆਰੀ ਮਾਂ ਮਾਰੀਆ, ਸਾਨੂੰ ਹੁਣ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਸਾਰੇ ਪਾਪ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਰੱਖਣ ਲਈ.
ਸਾਡੇ ਤੇ ਮਿਹਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਚੰਗੀ ਮਾਂ, ਸਾਡੇ ਤੇ ਮਿਹਰ ਕਰੋ।
ਸਾਡੀ ਮਹਾਨ ਦਯਾ ਸਦਾ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਕੰਮ ਕਰੇ; ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚ, ਮਹਾਨ ਕੁਆਰੀ ਮਰੀਅਮ, ਸਾਨੂੰ ਸਾਡਾ ਭਰੋਸਾ ਹੈ.
ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਹੇ ਪਿਆਰੀ ਮਰੀਅਮ ਸਾਡੀ ਮਾਤਾ; ਸਦਾ ਲਈ ਸਾਡੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰੋ.
ਹੇ ਮਰਿਯਮ: ਤੁਹਾਡੀ ਉਸਤਤਿ ਅਤੇ ਸਾਮਰਾਜ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ: ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਅਤੇ ਸਦੀਆਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਗੁਣ ਅਤੇ ਮਹਿਮਾ. ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਵੋ.

ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਵਰਜਿਨ ਦੇ ਸਨਮਾਨ ਵਿੱਚ ਦਫਤਰੀ ਵਿਕਾਸ ਅਭਿਆਸਾਂ ਦੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿਚੋਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ.
ਹੇ ਰੱਬ ਦੀ ਮਾਤਾ ਮਰਿਯਮ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰੇ ਵਰਜਿਨ, ਸਾਰੇ ਉਜਾੜ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸੱਚਾ ਕੰਸੋਲਰ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਵਿੱਚ ਅਪੀਲ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਉਸ ਪਰਮ ਪ੍ਰਸੰਨਤਾ ਲਈ ਜਿਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਸੱਲੀ ਦਿੱਤੀ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਇਕਲੌਤਾ ਬੇਟਾ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ, ਮੌਤ ਤੋਂ ਤੀਜੇ ਦਿਨ ਨਵੇਂ ਅਮਰ ਜੀਵਨ ਲਈ, ਦਿਲਾਸਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰੋ, ਆਖਰੀ ਦਿਨ, ਜਦੋਂ ਰੂਹ ਅਤੇ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਮੈਨੂੰ ਨਵੀਂ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵੱਲ ਉਠਣਾ ਪਏਗਾ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਹਰ ਕੰਮ ਦਾ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਦਾ ਲੇਖਾ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ; ਇਕੋ ਇਕਲੌਤਾ ਪੁੱਤਰ ਆਪਣੇ ਬ੍ਰਹਮ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਵਿਚ ਮੈਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਰੱਖੋ; ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ, ਹੇ ਦਿਆਲੂ ਮਾਂ ਅਤੇ ਕੁਆਰੀ, ਸਦੀਵੀ ਕਸ਼ਟ ਦੀ ਸਜ਼ਾ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਾਂ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਸਾਰੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੰਗਤ ਵਿੱਚ ਸਦੀਵੀ ਅਨੰਦ ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿੱਚ ਆ ਸਕਾਂ. ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਵੋ.