ਇਸਲਾਮ: ਕੁਰਾਨ ਦੀ ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਜਾਣ ਪਛਾਣ

ਕੁਰਾਨ ਇਸਲਾਮੀ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਕਿਤਾਬ ਹੈ। ਸੱਤਵੀਂ ਸਦੀ ਈ ਦੇ ਦੌਰਾਨ 23 ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਮਿਆਦ ਵਿੱਚ ਇਕੱਤਰ ਹੋਏ, ਕੁਰਾਨ ਨੂੰ ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੇ ਨਬੀ ਮੁਹੰਮਦ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੁਆਰਾ ਗੈਬਰੀਏਲ ਦੂਤ ਦੁਆਰਾ ਸੰਚਾਰਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਖੁਲਾਸੇ ਲਿਖਾਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੇ ਗਏ ਸਨ ਜਦੋਂ ਮੁਹੰਮਦ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੇਵਕਾਈ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਪੈਰੋਕਾਰ ਉਸਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਦੇ ਰਹੇ. ਖਲੀਫ਼ਾ ਅਬੂ ਬਕਰ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾਲ, ਅਧਿਆਇ ਅਤੇ ਬਾਣੀ 632 ਸਾ.ਯੁ. ਵਿਚ ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਇਕੱਤਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ; ਅਰਬੀ ਵਿਚ ਲਿਖੀ ਗਈ ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਉਹ ਰੂਪ, 13 ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਇਸਲਾਮ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਕਿਤਾਬ ਰਿਹਾ ਹੈ।

ਇਸਲਾਮ ਇਕ ਅਬਰਾਹਿਮ ਧਰਮ ਹੈ, ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ ਕਿ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਅਤੇ ਯਹੂਦੀ ਧਰਮ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਬਰਾਹਾਮ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.

ਕੁਰਾਨ
ਕੁਰਾਨ ਇਸਲਾਮ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਕਿਤਾਬ ਹੈ. ਇਹ ਸੱਤਵੀਂ ਸਦੀ ਈ. ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ
ਇਸਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਅੱਲ੍ਹਾ ਦੀ ਬੁੱਧ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਮੁਹੰਮਦ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਅਤੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੀ ਗਈ.
ਕੁਰਾਨ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਲੰਬਾਈ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੇ ਅਧਿਆਵਾਂ (ਸੂਰਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ਅਤੇ ਆਇਤਾਂ (ਆਯਤ) ਵਿਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
ਇਸ ਨੂੰ ਰਮਜ਼ਾਨ ਲਈ 30 ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭਾਗਾਂ (ਜੂਜ਼) ਵਿੱਚ ਵੀ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
ਇਸਲਾਮ ਇਕ ਅਬਰਾਹਿਮ ਧਰਮ ਹੈ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਅਤੇ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਬਰਾਹਾਮ ਨੂੰ ਪੁਰਖ ਵਜੋਂ ਸਨਮਾਨਦਾ ਹੈ.
ਇਸਲਾਮ ਨੇ ਯਿਸੂ ('ਈਸਾ) ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ ਨਬੀ ਵਜੋਂ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਮਾਤਾ ਮਰਿਯਮ (ਮਰੀਅਮ) ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਵਿੱਤਰ womanਰਤ ਵਜੋਂ ਸਤਿਕਾਰਿਆ।
Organizzazione
ਕੁਰਾਨ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਅਤੇ ਲੰਬਾਈ ਦੇ 114 ਅਧਿਆਵਾਂ ਵਿਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੂਰਤ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਹਰ ਸੂਰਾ ਬਾਣੀ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਆਯਤ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਜਿਹੀ ਸੂਹ ਅਲ ਕਾਵਥਰ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਿਰਫ ਤਿੰਨ ਤੁਕਾਂ ਹਨ; ਸਭ ਤੋਂ ਲੰਬਾ ਅਲ-ਬਾਕਾਰਾ ਹੈ, 286 ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ. ਅਧਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਮੱਕਾ ਜਾਂ ਮਦੀਨਨ ਵਜੋਂ ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਅਧਾਰ ਤੇ ਕਿ ਉਹ ਮੁਹੰਮਦ ਦੀ ਮੱਕਾ ਯਾਤਰਾ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ (ਮਦੀਨਾਨ) ਜਾਂ ਬਾਅਦ ਵਿਚ (ਮੱਕਨ) ਲਿਖੇ ਗਏ ਸਨ. ਮੇਦੀਨਨ ਦੇ 28 ਅਧਿਆਇ ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਮੁਸਲਿਮ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਸਮਾਜਿਕ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਤ ਹਨ; 86 ਮਕੈਨਿਕਸ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਪਰਲੋਕ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.

ਕੁਰਾਨ ਨੂੰ ਵੀ 30 ਬਰਾਬਰ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਭਾਗਾਂ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਪਾਠਕ ਇਕ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਕੁਰਾਨ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰ ਸਕੇ. ਰਮਜ਼ਾਨ ਦੇ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਮੁਸਲਮਾਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਕਵਰ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਕੁਰਾਨ ਪੜ੍ਹਨ. ਅਜੀਜ਼ਾ (ਜੁਜ਼ ਦਾ ਬਹੁਵਚਨ) ਉਸ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਕ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.

ਕੁਰਾਨ ਦੇ ਥੀਮ ਸਾਰੇ ਅਧਿਆਇ ਵਿਚ ਆਪਸ ਵਿਚ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਨਾ ਕਿ ਕ੍ਰਮਵਾਦੀ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇ ਸੰਬੰਧੀ ਕ੍ਰਮ ਵਿਚ. ਪਾਠਕ ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ - ਇਕ ਇੰਡੈਕਸ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਕੁਰਾਨ ਵਿਚਲੇ ਹਰੇਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਹਰੇਕ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ - ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਸ਼ੇ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਲਈ.

 

ਕੁਰਾਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਰਚਨਾ
ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੁਰਆਨ ਵਿਚ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ “ਅੱਲ੍ਹਾ ਨੇ ਅਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਸਾਜਿਆ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੈ, ਛੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ”, ਅਰਬੀ ਸ਼ਬਦ “ਯਵਮ” (“ਦਿਨ”) ਦਾ ਬਿਹਤਰ ਅਨੁਵਾਦ “ਅਵਧੀ” ਵਜੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। “. ਯਵਮ ਨੂੰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਸਮੇਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਲੰਬਾਈ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਅਸਲ ਜੋੜਾ, ਆਦਮ ਅਤੇ ਹਵਾ, ਮਨੁੱਖ ਜਾਤੀ ਦੇ ਮਾਪੇ ਮੰਨੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ: ਆਦਮ ਇਸਲਾਮ ਦਾ ਪੈਗੰਬਰ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਪਤਨੀ ਹਵਾ ਜਾਂ ਹਵਾ (ਈਵਾ ਲਈ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ) ਮਨੁੱਖ ਜਾਤੀ ਦੀ ਮਾਂ ਹੈ।

 

ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਰਤਾਂ
ਹੋਰ ਅਬਰਾਹਾਮਿਕ ਧਰਮਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ womenਰਤਾਂ ਹਨ. ਸਿਰਫ ਇਕ ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਮਰੀਅਮ. ਮਰੀਅਮ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮਾਂ ਹੈ, ਜੋ ਖੁਦ ਮੁਸਲਮਾਨ ਧਰਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਬੀ ਹੈ। ਦੂਸਰੀਆਂ womenਰਤਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਪਰ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਗਿਆ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੀਆਂ ਪਤਨੀਆਂ (ਸਾਰਾ, ਹਜਾਰ) ਅਤੇ ਆਸੀਆ (ਹਦੀਸ ਵਿੱਚ ਬਿਥੀਆ), ਮੂਸਾ ਦੀ ਗੋਦ ਲੈਣ ਵਾਲੀ ਮਾਂ ਫ਼ਿਰ Pharaohਨ ਦੀ ਪਤਨੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।

ਕੁਰਾਨ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਨੇਮ
ਕੁਰਾਨ ਈਸਾਈ ਧਰਮ ਜਾਂ ਯਹੂਦੀ ਧਰਮ ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਬਲਕਿ ਇਸਾਈਆਂ ਨੂੰ "ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਲੋਕ" ਕਹਿ ਕੇ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵ, ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਮੇਸ਼ਵਰ ਦੇ ਨਬੀਆਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਗਏ ਖੁਲਾਸੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੁਸਲਮਾਨ, ਪਰ ਉਹ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਨਬੀ ਮੰਨਦੇ ਹਨ, ਇੱਕ ਦੇਵਤਾ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਇਸਾਈਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮਸੀਹ ਨੂੰ ਦੇਵਤਾ ਮੰਨ ਕੇ ਪੂਜਾ ਕਰਨਾ ਬਹੁਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਿੱਚ ਫਿਸਲ ਰਿਹਾ ਹੈ: ਮੁਸਲਮਾਨ ਅੱਲ੍ਹਾ ਨੂੰ ਕੇਵਲ ਸੱਚਾ ਰੱਬ ਮੰਨਦੇ ਹਨ।

“ਯਕੀਨਨ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦੀ, ਈਸਾਈ ਅਤੇ ਸਾਬੀ ਹਨ - ਜਿਹੜਾ ਵੀ ਰੱਬ ਅਤੇ ਆਖਰੀ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੰਗਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਭੂ ਵੱਲੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਫਲ ਮਿਲੇਗਾ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਉਹ ਉਦਾਸ ਹੋਣਗੇ "(2:62, 5:69 ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਆਇਤਾਂ).
ਮਰਿਯਮ ਅਤੇ ਯਿਸੂ

ਮਰਿਯਮ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਮਾਂ ਨੂੰ ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਬੁਲਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਇਕ ਧਰਮੀ womanਰਤ ਹੈ: ਕੁਰਾਨ ਦੇ 19 ਵੇਂ ਅਧਿਆਇ ਨੂੰ ਮਰਿਯਮ ਦਾ ਚੈਪਟਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਦੀ ਬੇਵਕੂਫ ਧਾਰਣਾ ਦੇ ਮੁਸਲਿਮ ਸੰਸਕਰਣ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.

ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਈਸਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਵਿਚ ਪਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵੀ ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਉਸ ਦੇ ਚਮਤਕਾਰੀ ਜਨਮ, ਉਸਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਚਮਤਕਾਰਾਂ ਦੀਆਂ ਉਹ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ. ਮੁੱਖ ਫਰਕ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਯਿਸੂ ਇਕ ਨਬੀ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਪੁੱਤਰ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ, ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ.

 

ਦੁਨਿਆ ਵਿੱਚ ਮਿਲਣਾ: ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸੰਵਾਦ
ਕੁਰਾਨ ਦਾ ਜੂਜ਼ 7 XNUMX ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਚਾਰ-ਵਟਾਂਦਰੇ ਲਈ, ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਮਰਪਿਤ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਅਬਰਾਹਿਮ ਅਤੇ ਹੋਰ ਨਬੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਣ ਅਤੇ ਝੂਠੇ ਮੂਰਤੀਆਂ ਛੱਡਣ ਦਾ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਕੁਰਆਨ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਗੈਰ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਅਸਵੀਕਾਰ ਨੂੰ ਸਬਰ ਨਾਲ ਸਹਿਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾ ਲੈਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ.

“ਪਰ ਜੇ ਅੱਲ੍ਹਾ ਚਾਹਿਆ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਜੁੜੇ ਨਾ ਹੁੰਦੇ। ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਟਿutorਟਰ ਵਜੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਲਿਆ, ਨਾ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਹੋ. ” (6: 107)
ਹਿੰਸਾ
ਇਸਲਾਮ ਦੇ ਆਧੁਨਿਕ ਆਲੋਚਕ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਕੁਰਾਨ ਅੱਤਵਾਦ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਮੁਕੱਦਮੇ ਦੌਰਾਨ ਆਮ ਹਿੰਸਾ ਅਤੇ ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੌਰਾਨ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕੁਰਾਨ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਨਿਆਂ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਸੰਜਮ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਾਂ ਨੂੰ ਭਾਈਚਾਰਕ ਹਿੰਸਾ, ਭਰਾਵਾਂ ਵਿਰੁੱਧ ਹਿੰਸਾ ਵਿੱਚ ਪੈਣ ਤੋਂ ਗੁਰੇਜ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਕੀਦ ਕੀਤੀ.

“ਜਿੱਥੋਂ ਤਕ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਆਪਣੇ ਧਰਮ ਨੂੰ ਵੰਡਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰਕਿਆਂ ਵਿਚ ਵੰਡਦੇ ਹਨ, ਤੁਹਾਡਾ ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਹਿੱਸਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਬੰਧ ਅੱਲ੍ਹਾ ਨਾਲ ਹੈ; ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਭ ਕੁਝ ਦੀ ਸੱਚਾਈ ਦੱਸੇਗਾ। ” (6: 159)
ਕੁਰਾਨ ਦੀ ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ
ਅਸਲ ਅਰਬੀ ਕੁਰਾਨ ਦਾ ਅਰਬੀ ਪਾਠ ਸੱਤਵੀਂ ਸਦੀ ਈ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਤੋਂ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਦਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ. ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਲਗਭਗ 90 ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਮੁਸਲਮਾਨ ਆਪਣੀ ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਵਜੋਂ ਅਰਬੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੇ, ਅਤੇ ਇਥੇ ਕੁਰਾਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਨੁਵਾਦ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹਨ. . ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ ਅਰਦਾਸਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਚੈਪਟਰਾਂ ਅਤੇ ਆਇਤਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ, ਮੁਸਲਮਾਨ ਆਪਣੇ ਸਾਂਝੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਅਰਬੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ.

 

ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਅਦਾਕਾਰੀ ਕਰਨਾ
ਨਬੀ ਮੁਹੰਮਦ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰੋਕਾਰਾਂ ਨੂੰ "ਆਪਣੀਆਂ ਅਵਾਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਕੁਰਾਨ ਨੂੰ ਸੁੰਦਰ ਬਣਾਉਣ" (ਅਬੂ ਦਾਉਦ) ਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ. ਇਕ ਸਮੂਹ ਵਿਚ ਕੁਰਾਨ ਦਾ ਪਾਠ ਕਰਨਾ ਇਕ ਆਮ ਅਭਿਆਸ ਹੈ ਅਤੇ ਸਹੀ ਅਤੇ ਸੁਰੀਲੀ ਪ੍ਰਤੀਬੱਧਤਾ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿਚ ਮੈਂਬਰ ਇਸ ਦੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.

ਹਾਲਾਂਕਿ ਕੁਰਾਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਫੁਟਨੋਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਕੁਝ ਹਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵਿਆਖਿਆ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਰੱਖੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਜੇ ਜਰੂਰੀ ਹੋਵੇ, ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ, ਤਫਸੀਰ, ਇੱਕ ਛੋਟ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ.