په میډجوګورجي کې زموږ میرمن د اسلام ، نجات او مذهبونو په اړه خبرې وکړې

می 20 ، 1982
په ځمکه کې تاسو سره بیل شوي یاست ، مګر تاسو ټول زما ماشومان یاست. مسلمانان ، اورتودوکس ، کاتولیکان ، تاسو ټول زما او زما په وړاندې مساوي یاست. تاسو ټول زما ماشومان یاست! دا پدې معنی ندي چې ټول دینونه د خدای په وړاندې مساوي دي ، مګر نارینه یې کوي. په هرصورت ، دا کافی ندي چې په کاتولیک کلیسا پورې اړه ولري ترڅو وژغورل شي: دا د خدای رضا ته احترام کول اړین دي حتی غیر کاتولیکان هغه مخلوق دي چې د خدای په شکل جوړ شوي او د نجات ترلاسه کولو لپاره یوه ورځ ټاکل شوي که دوی د خپل ضمیر غږ په سمه توګه تعقیب سره ژوند وکړي. نجات ټولو ته وړاندیز کیږي ، پرته له استثنا څخه. یوازې هغه څوک چې په قصد سره د خدای انکار کوي ملامت دي.ځکه چې لږ څه ورکړل شوي ، لږ به وپوښتل شي. چا ته چې ډیر څه ورکړل شوي ، ډیر څه به ترې وغوښتل شي. یوازې خدای ، په خپل لامحدود عدالت کې ، د هر سړي مسؤلیت درجه رامینځته کوي او وروستۍ قضاوت کوي.
د انجیل ځینې برخې چې له موږ سره مرسته کولی شي پدې پیغام پوه شي.
یسعیاه 12,1-6
په هغه ورځ به تاسو ووایی: "پالونکیه! تاسو له ما څخه قهر لرئ ، مګر ستاسو قهر راټیټ شو او تاسو ما ته تسلیت ورکړ. وګوره ، خدای زما نجات دی. زه باور لرم ، زه به هیڅکله ونه ویریږم ، ځکه چې زما ځواک او زما سندره رب ده؛ هغه زما نجات و. تاسو به په خوښۍ سره د خلاصون چینو څخه اوبه راوباسئ. “ په هغه ورځ به تاسو ووايئ: د څښتن ستاينه وکړئ ، د هغه په ​​نوم غږ وکړئ. د خلکو په مینځ کې د دې حیرانتیا څرګند کړئ ، اعلان وکړئ چې نوم یې عالي دی. مالِک خُدائ ته سندره ووایه ، ځکه چې هغه لوی کارونه کړي دي ، دا په ټوله نړۍ کې پیژندل شوی دی. د صيهونونو اوسيدونکو ، خوشحاله او خوشحاله چيغې کوئ ، ځکه چې ستاسو په مينځ کې د اسرائيلو مقدس ذات لوی دی. “
زبور 17
د سندرغاړې ماسټر ته. د داؤد څخه ، د مالِک خُدائ بنده ، چا چې د دې سندرې سندرې څښتن ته واورولې ، کله چې څښتن هغه د خپلو ټولو دښمنانو او د ساؤل له واک څخه آزاد کړ. نو هغه وویل:
زه تا سره مینه لرم ، زما ځواک ، زما څښتنه ، زما ډبرې ، زما کلا ، زما خلاصونکی؛ زما خدایه ، زما کوتره ، چیرته چې زه پټنځای لرم زما ساتنه او پیاوړتیا ، زما قوي نجات. زه مالِک خُدائ ته دعا کوم چې د ستايلو وړ وى ، او زه به د خپلو دښمنانو څخه وژغورم. د مرګ څپې مې راتاو کړې ، لښکرو او زورونو مې ولړزول. د ځمکې لاندې برخه لا دمخه ما پوښلې وه ، د انسان وژنې دمخه ما نیولې وې. زما په ساه کې ما رب ته غږ وکړ ، په غم کې ما خپل خدای ته غږ وکړ: د هغه له مندر څخه هغه زما غږ واورېد ، زما ژړا د هغه غوږ ته راغله. ځمکه ولړزوله د غرونو بنیادونه وران شول ، دوی ولړزول ځکه چې هغه په ​​قهر دی. لوګي د هغه له پوزې څخه راوتلې ، د هغه له خولې څخه اور اخیستونکی اور د هغه له ځانه سره راوتلی. هغه اسمان ټیټ کړ او د پښو لاندې تیاره تیاره. هغه یو کروبی په حرکت وکړ او الوتنه یې وکړه ، د باد په وزرونو کې ځان پټ کړ. هغه ځان په تیاره کې لکه د حجاب ، تیاره اوبو او تیاره بادونو پوښلی و. د دې عظمت په مخ کې ورېځې د یخ او تودو کوزو سره غوړ شوي. مالِک خُدائ د آسمان نه راوتلو ، لوئ لوئ خپله اواز واورولو: ګرم او ګرم مرجان. هغه تندرونه وغورځول او هغه یې وځړول ، په بریښنا سره یې بریښنا وکړه او دوی ته یې ماتې ورکړه. بیا د بحر لاندې برخه راښکاره شوه ، د نړۍ بنسټونه وموندل شول ، ستاسو د ګواښ لپاره ، رب ، ستاسو د قهر پای ته رسولو لپاره. هغه خپل لاس د پورتنۍ برخې څخه وغځاوه او ما یې واړاوه ، زه یې د لویو اوبو څخه راوباسم ، له ځواکمنو دښمنانو څخه یې آزاد کړم ، له هغه چا څخه چې زما څخه کرکه کوي او له ما څخه قوي دي. دوی د قیامت په ورځ په ما برید وکړ ، مګر رب زما ملاتړ و. هغه زه له ځانه ایستلم ، ما آزاد کړ ځکه چې هغه ما سره مینه لري. څښتن زما سره زما د عدالت سره سم چلند کوي ، زما د لاسونو د بې ګناهۍ له مخې تکراروي؛ ځکه چې ما د څښتن لارې ساتلي دي ، زه په ایماني ډول خپل خدای نه پریږدم. د هغه قضاوت ټول زما په مخکې دي ، ما د هغه قانون نه دی منلی. مګر زه ټول د هغه سره وم او ما ځان له ګناه څخه ساتلی دی. څښتن ماته زما د قضاوت مطابق ، د هغه د سترګو په وړاندې زما د لاسونو بې ګناهۍ مطابق. د ښه سړي سره تاسو د ټول سړي سره ښه یاست تاسو بشپړ یاست ، د خالص سړي سره چې تاسو خالص یاست ، د هغه فاسد سره چې تاسو هوښیار یاست. ځکه چې تاسو د عاجزانو خلک وژغورئ ، مګر د غرور سترګې ټیټ کړئ. ته ، ربه زما څراغ ته ر lightا يې زما خدای زما تیاره روښانه کړه. ستاسو سره زه به د قطارونو پروړاندې پیل وکړم ، زما د خدای سره زه به په دیوالونو باندې چپه شم. د خدای لاره سمه ده ، د څښتن کلمه د اور په واسطه ازمول شوې ده؛ هغه د هغه چا لپاره ډال دی چې په هغه کې پناه اخلي. البته ، خدای څوک دی ، که رب نه؟ یا څوک کلی دی ، که نه زموږ خدای؟ هغه خدای چې ماته یې قوي ملا وتړله او زما لاره یې بشپړه کړه. دې ماته د پښو په څیر ځواک راکړ ، په لوړوالی یې دې ته اړ ایستلی یم چې ټینګ ولاړ شم. هغه زما لاسونه جګړې ته روزلي ، زما لاسونه د برنز کمان اوږدول. تا ماته خپله د خلاصون ډال راکړ ، ستا ښي لاس زما ملاتړ وکړ ، ستا نیکي ما وده وکړه. تاسو زما د قدمونو لپاره لاره هواره کړې ، زما پښې ماته شوي ندي. ما خپل دښمنان تعقیب کړل او له دوی سره یوځای شوم ، پرته له دې چې وران کړم بیرته نه راستنم. ما دوی ته ووهلو او دوی پورته نه شول ، دوی زما د پښو لاندې را ښکته شول. تاسو ما د جنګ لپاره کمربند کړی ، تاسو خپل مخالفین زما تر واک لاندی کړی. تاسو خپله شاته دښمنانو ته وښودله ، تاسو هغه کسان وستايل چې له ما کرکه لري. دوی چیغې کړې او هیڅوک یې دوی ته ندي خوندي کړي ، څښتن ته ، مګر ځواب یې ورنکړ. په باد کې د دوړو په څیر ما دوی په ځمکه کې د خټو په څیر وډبول. تاسو ما د خلکو څخه په غیبت کې وژغوره ، تاسو ما د هیوادونو په سر کېښود. هغه خلک چې ما نه پیژندل زما خدمت وکړ؛ زما په اوریدلو سره ، دوی سمدلاسه زما اطاعت وکړ ، بهرنيانو زما په لټه کې شول ، بهرني سړي رنګ شوي او د دوی له پټو ځایونو څخه په تنګ شوي. څښتن دې ژوندی وي او زما کلی ته برکت درکړي ، زما د خلاصون خدای دې لوی وي. ای خدایه ، ما ماته بدله راکړې او ټول قومونه زما جویو ته وسپارم ، تاسو له قهرجنو دښمنانو څخه تیښته کوئ ، تاسو ما د خپلو دښمنانو په مقابل کې بریالي کوئ او ما له ظالم سړي څخه وژغورئ. د دې لپاره ، څښتنه ، زه به د خلکو په منځ کې ستا ستاينه وکړم او ستا نوم ته به د خوښۍ سندرې ووايم.