د دریو فوارو ظهور: ښکلې میرمن د برونو کارناچیولا لخوا لیدل شوې

د یوکالیپټس سیوري کې ناست ، برونو هڅه کوي چې تمرکز وکړي ، مګر هغه وخت نه لري چې یو څو یادداشتونه ولیکي چې ماشومان بیرته دفتر ته راشي: "پلاره ، پلاره ، موږ هغه ګولۍ ونه موندلو چې ورک شوی و ، ځکه چې هلته دي ډیری جارو او موږ بې پرده یو او ځان ته مو زیان رسولی ... ». «مګر تاسو د هیڅ لپاره ښه نه یاست! زه به ځم ، Dad پلار یو څه ناراض دی. مګر مخکې له مخکې د احتیاطي اقدام څخه کار واخلئ. په حقیقت کې ، هغه کوچنی ګیانفرانکو د جامو او بوټانو د پوښ په سر کې ناست دی چې ماشومانو یې لرې کړی و ځکه چې هغه ورځ ډیره ګرمه وه. او د دې لپاره چې هغه راحته کړي ، هغه مجلې په لاسونو کې نیسي ترڅو ارقام وګوري. په عین وخت کې ، اسولا د دې پرځای چې د پلار د ګول موندلو کې مرسته وکړي ، غواړي د غار په لور وګرځي ترڅو د مور لپاره ځینې ګلونه راټول کړي. "سمه ده ، په هرصورت ، ګیانفرانکو ته پاملرنه وکړئ څوک چې کوچنی دی او ټپي کیدی شي ، او هغه یې د غار ته نږدې نه اړول." "سمه ده ، زه به یې په پام کې ونیسم ،" اصولا ډاډ ورکړ. پاپا برونو کارلو له ځانه سره بوځي او دواړه د تیښتې څخه ښکته ځي ، خو توپ ونه موندل شو. د دې لپاره چې ډاډ ترلاسه کړي چې کوچني ګیانفرانکو تل په خپل ځای کې وي ، د هغه پلار کله ناکله هغه ته زنګ وهي او د ځواب ترلاسه کولو وروسته ، هغه نور هم ځوړند او ښکته ځي. دا درې یا څلور ځله تکرار کیږي. مګر کله چې ، هغه ته زنګ وهلو وروسته ، هغه هیڅ ځواب ترلاسه نکړ ، اندیښنه کې ، برونو د کارلو سره ټوپ راپورته کوي. هغه بیا غږ وکړ ، په لوړ او لوړ غږ کې: "ګیانفرانکو ، ګیانفرانکو ، تاسو چیرته یاست؟" ، مګر هلک نور ځواب نه ورکوي او نور په هغه ځای کې نه دی چې هغه پریښود. ډیر او ډیر اندیښمن ، هغه هغه په ​​بوټو او ډبرو کې ګوري ، ترڅو چې د هغې سترګه د یوې غار په لور وګرځي او کوچنی هلک وګوري چې په څنډه کې یې ټکان ایښی دی. "ټاپو ، ښکته شه!" برونو اعلان کړه. په عین وخت کې ، هغه غار ته نږدې: ماشوم نه یوازې ټکول کیږي بلکه خپل لاسونه یې داسې ساتلي دي لکه څنګه چې د لمانځه چلند کې دی او دننه لیدل کیږي ، ټول موسکا کوي ... هغه یو څه سرسری ښکاري ... هغه کوچني ته نږدې کیږي او په ښکاره ډول دا ټکي اوري: « ښکلې میرمن! ... ښکلې میرمن! ... ښکلې میرمن! ... ». "هغه دا ټکي د دعا ، سندرې ، ستاینې په څیر تکرار کړل ،" د پلار لفظي یادونه کوي. "ګیانفرانکو څه وایې؟" برونو په ځواب کې ورته وویل: "څه شی دي؟ ... ته څه ګورې؟ ..." مګر ماشوم ، د یو څه عجیب لخوا متوجه شوی ، ځواب نه ورکوي ، ځان نه مني ، په ورته چلند کې پاتې راځي او په زړه راښکونکي مسکا سره تل ورته ټکي تکراروي. اسولا په لاس کې د ګلونو ګلونو سره راووت: "پلاره څه غواړې؟" برونو ، د قهر ، حیران او ویریدونکي ترمینځ ، فکر کوي چې دا د ماشومانو لوبه ده ، ځکه چې په کور کې هیڅوک ماشوم ته د لمونځ کولو درس نه و ښودلی ، حتی چې بپتسمه یې هم نه درلوده. نو هغه له اسولا څخه پوښتنه کوي: "مګر ایا تاسو هغه ته د" ښکلې میرمنې "لوبې درس ورکړ؟". «نه ، پلاره ، زه هغه نه پیژنم 'زه لوبه کوم ، ما هیڅکله د ګیانفرانکو سره نه لوبیدلی». "او څنګه راځي چې ووایاست ،" ښکلې میرمنې؟ " "زه نه پوهېږم ، داد: شاید یو څوک سمڅې ته دننه شوی وي." نو وایی ، اسولا د بروم ګلونه یو طرف ته اړوی چې په ننوتلو ځړول شوی ، دننه ګوری ، بیا بدل شوی: "پلاره ، هیڅوک نشته!" ، او په وتلو یې پیل وکړ ، کله چې هغه ناڅاپه ودرېده ، ګلونه د هغې له لاسونو څخه راښکته کیږي او هغه هم د خپل کوچني ورور څنګ کې د لاسونو سره ګونډه شوې. هغه د غار داخلي لور ته ګوري او لکه څنګه چې هغه ګنګوسې کوي ، په ژړا یې وویل: "ښکلې میرمن! ... ښکلې میرمن! ...". پاپا برونو ، چې د هرکله څخه ډیر په قهر او ځیرک دی ، نشي کولی د دې دوه کولو ترسره کولو عجیب او عجیب لارې توضیح کړي ، څوک چې په زنګونونو یې ځان پټ کړی او د غار دننه ته ګوري ، تل ورته ټکي تکراروي. هغه په ​​دې شک پیل کوي چې دوی د هغه ټوکې کوي. بیا کارلو ته زنګ ووهئ چې لاهم د ګول په لټه کې و: lo کارلو ، دلته راشه. اسولا او ګیانفرانکو څه کوي؟ ... مګر دا لوبه څه شی ده؟ ... ایا تاسو موافق یاست؟ ... واورئ ، کارلو ، دا ناوخته دی ، زه باید د سبا خبرو لپاره چمتووالی ونیسم ، مخکې لاړ شه او لوبې ولیکئ ، تر هغه چې تاسو دې ته نه ورځئ. غار… ". کارلو داد حیران شو او چیغې یې کړې: "پلاره ، زه لوبه نه کووم ، زه یې نشم کولی! ..." ، او هغه هم پریښودو پیل وکړ ، کله چې هغه ناڅاپه ودریږي ، غار ته وګرځي ، خپل دواړه لاسونه او زنګونونه سره یوځای کیږي اسوولا ته نږدې هغه هم د سمڅې دننه ټکی حل کوي او په زړه راښکونکي دی ، لکه د نورو دوو په څیر ورته ټکي تکراروي ... پلار بیا دا نور نه شي نیولی او چیغې یې کوي: «او نه ، هو؟ ... دا ډیر څه دي ، تاسو له ما نه ټوکې کوئ. بس ، پورته شه! مګر داسې نه کیږي. له دریو څخه هیڅ یو هم هغه ته غوږ نه نیسي ، هیڅ څوک هم نه راپورته کیږي. بیا هغه کارلو ته نږدې شو او: "کارلو ، پورته شه!" مګر دا حرکت نه کوي او تکرار ته دوام ورکوي: "ښکلې میرمن! ...". بیا ، د معمول قهر سره ، برونو هلک په اوږه واخیست او هڅه یې وکړه چې هغه حرکت وکړي ، ترڅو هغه بیرته په خپلو پښو ودروي ، مګر هغه نشي کولی. "دا د سیس په څیر و ، لکه څنګه چې دا ټن وزن درلود." او دلته غوسه ډار ته لاره ورکوي. موږ بیا هڅه کوو ، مګر ورته پایلې سره. په ویره کې ، هغه کوچنۍ انجلۍ ته ورغی: "اسولا ، پورته شه ، او د کارلو په څیر عمل مه کوه!" مګر اسویل حتی ځواب نه ورکوي. بیا هغه هڅه کوي د هغې حرکت وکړي ، مګر هغه دا د هغې سره نشي ترسره کولی ... هغه د ماشومانو په خوشبخته مخونو کې له ترور سره ګوري ، د دوی سترګې پراخې او روښانه دي او د ځوان سره یې وروستۍ هڅه کوي ، فکر کوي: "زه کولی شم دا راپورته کړم". مګر هغه هم د ماربل په څیر وزن لري ، "لکه د ځمکې په مینځ د تیږو کالم" ، او هغه نشي پورته کولی. بیا هغه وخندل: "مګر دلته څه پیښیږي؟ ... ایا په غار کې کوم جادو شته یا یو څه شیطان؟ ...". او د کاتولیک کلیسا پروړاندې د هغه نفرت سمدلاسه هغه د دې لامل شوی چې فکر وکړي چې دا یو کاهن دی: "ایا دا به ځینې کاهنان نه وي څوک چې غار ته ننوتل او هیپټونیزم زما د ماشومانو هیپناټیز کوي؟". او هغه چیغې کوي: "هرڅوک چې تاسو حتی کاهن هم یاست ، بهر راشئ!" مطلق چوپتیا. بیا برونو غار ته ننوتل د عجیب وجود د وهلو په نیت سره (د یو سرتیري په توګه هغه هم د ښه باکسر په توګه ځان توپیر کړی و): "څوک دلته دی؟" هغه چیغې کوي. مګر غار بالکل خالي دی. هغه بهر ځي او بیا هڅه کوي چې ماشومان د ورته پایلې سره د تیر په څیر لوی کړي. بیا غریب ویریدونکی سړی د مرستې په لټه کې غونډۍ ته ختلی: "مرسته وکړئ ، مرسته وکړئ ، راشئ او زما سره مرسته وکړئ!". مګر هیڅ څوک نه ګوري او هیڅوک یې باید نه وي اوریدلي. هغه د ماشومانو لخوا په خوښۍ سره راستون شو څوک چې لاهم په تړلو لاسونو سره په ګونډو کیږي ، ویل یې: "ښکلې میرمن! ... ښکلې میرمن! ...". هغه نږدې دی او هڅه کوي د دوی حرکت وکړي ... هغه دوی ته غږ کوي: "کارلو ، اسوولا ، ګیانفرانکو! ..." ، مګر ماشومان بې حرکت پاتې دي. او دلته برونو ژړل پیل کوي: "دا به څه وي؟ ... دلته څه پیښ شول؟ ...". او په ویره سره هغه سترګې او لاسونه آسمان ته پورته کوي ، چیغې یې کوي: "خدایه موږ وژغورو!". کله چې هغه د مرستې لپاره دا ژړا واوروله ، برونو دوه ګونی ، روښانه لاسونه د غار دننه راووتل ، ورو ورو هغه ته نږدې شو ، سترګو ته یې لاس ورکړ ، دوی د ترازو په څیر راوتلي ، لکه د پردې په څیر چې هغه ړوند کړی ... خراب ... مګر بیا ، ناڅاپه د هغه سترګې د داسې ر byا سره برید کوي چې د یو څو شیبو لپاره هرڅه د هغه په ​​وړاندې ورک کیږي ، ماشومان ، غار ... او هغه سپک احساس کوي ، لکه څنګه چې د هغه روح له معاملې څخه آزاد شوی وي. د هغه په ​​مینځ کې یوه لویه خوشحاله زیږیدلی ، یو څه نوی دی. د تښتونې په دې حالت کې ، حتی ماشومان نور د معمول ویل نه اوري. کله چې برونو د رuminا ړوند کیدو له دې شیبې وروسته یو ځل بیا لیدل پیل کړي ، نو هغه ګوري چې غار تر هغه وخته پورې ر lightsا کیږي چې ورک شي ، د ر lightا سره تیر شو ... یوازې د ټف یوه بلاک مخې ته ودرېږي او پورتنۍ پښه ، د یوې میرمنې څیره چې په تالار کې ځوړند ده طلایی ر lightا ، د آسماني ښکلا ب featuresو سره ، په انساني شرایطو کې ناڅرګنده. د هغې ویښتان تور دي ، په سر باندې یوځای او په شدت سره پروت دی ، څومره چې د شین شنه کوټ چې د سر څخه پښو ته د غاړو څخه ښکته ځي. د پوښ لاندې ، یو روښانه ، روښانه څراغ ، د ګلابي بانډ سره محاصره شوی چې دوه فلیپونو ته ښکته کیږي ، خپل ښیې خوا ته. قد یې متوسط ​​ښکاري ، د مخ رنګ یو څه نسواري ، د عمر پنځه ویشت کلن دی. په ښي لاس کې هغه یو کتاب لري چې خورا ډیر نه وي ، د سینیرین رنګ رنګ لري ، د هغه د سینې په مینځ تکیه کوي ، پداسې حال کې چې چپ لاس یې پخپله کتاب باندې تکیه کوي. د ښکلې میرمنې مخ د مور د مهربانۍ ژباړه کوي ، چې له ژور خفګان سره مخ ده. "زما لومړۍ انګیزه د خبرو کولو لپاره وه ، چې ژاړم ، مګر احساس کوم چې زما په پوهنځیو کې تقریبا متحرک شوی ، غږ زما په ستوني کې مړ شوی ،" لیدونکی به اعتراف وکړي. په ورته وخت کې ، یوه ډیره خوږه ګل بوی په ټوله غار کې خپور شوی و. او برونو څرګندوي: "ما هم ځان د خپلو مخلوقاتو څنګ ته وموند ، په زنګونونو کې ، په لاسونو سره."