میډجګورجي: لیدونکو جنت لیدلی دی. د ویکا او جاکوف سفر

د ویکا سفر

پلر لیویو: راته ووایاست چې تاسو چیرته یاست او څه وخت و.

ویکا: موږ د جاکوف کوچني کور کې وو کله چې مادونا راغله. دا یو ماسپخین و ، د ماسپښین شاوخوا 15,20. هو ، دا 15,20 و.

پلار لیویو: ایا تاسو د مادونا ظهور ته انتظار ندی کړی؟

ویکا: نه. جاکوف او زه له سیتلوک څخه د هغه کور ته راستون شو چیرته چې د هغه مور وه (یادونه: د جاکوف مور اوس مړه شوې ده). د جاکوف په کور کې د خوب خونه او پخلنځی شتون لري. د هغې مور د خواړو چمتو کولو لپاره د څه ترلاسه کولو لپاره تللې وه ، ځکه چې یو څه وروسته موږ باید کلیسا ته تللی وای. پداسې حال کې چې موږ انتظار کاوه ، جاکوف او ما د عکس البوم لیدل پیل کړل. ناڅاپه جاکوف زما څخه دمخه تخت څخه روان شو او زه پوه شوم چې مډونا لا دمخه رارسیدلی دی. هغه سمدلاسه موږ ته وویل: "تاسو ، ویکا ، او تاسو ، جاکوف ، له ما سره د جنت ، سورغوني او دوزخ لیدلو لپاره راشئ." ما خپل ځان ته وویل: "سمه ده ، که دا هغه څه وي چې زموږ میرمن یې غواړي". جاکوف پرځای یې زموږ میرمن ته وویل: "تاسو ویکا راوړئ ، ځکه چې دوی ډیری ورو areه دي. ماته مه راوړه چې څوک یوازینی ماشوم دی. " هغه ورته وویل ځکه چې هغه نه غواړي چې ولاړ شي.

پلار لیویو: هغه په ​​ښکاره ډول فکر کاوه چې تاسو به هیڅکله بیرته نه راشئ! (یادونه: د جاکوف زړه راښکونکی عمل خوندي و ، ځکه چې دا کیسه لا نور معتبر او ریښتیني کوي.)

ویکا: هو ، هغه فکر کاوه چې موږ به هیڅکله بیرته نه راستنیدو او دا چې موږ به تل پاتې شو. په ورته وخت کې ، ما فکر کاوه چې دا به څومره ساعتونه یا څو ورځې وخت ونیسي او زه حیران یم چې که موږ پورته یا ښکته لاړ شو. مګر په یوه شیبه کې میډونا ما د ښي لاس او جاکوف لخوا کی the لاس ته واړاوه او چت یې پرانیست ترڅو موږ ته تیریږي.

پلار لیویو: ایا هرڅه خلاص شوي؟

ویکا: نه ، دا ټول خلاص نه و ، یوازې هغه برخه چې د ترلاسه کولو لپاره ورته اړتیا وه. په یو څو شیبو کې موږ جنت ته ورسیدو. لکه څنګه چې موږ پورته شو ، موږ کوچني کورونه لاندې ولیدل ، کوچني کله چې له الوتکې څخه لیدل کیدل.

پلار لیویو: مګر تاسو په ځمکه ښکته ګورئ ، په داسې حال کې چې تاسو وړل کیدل؟

ویکا: څنګه چې موږ لوی شوي وو ، موږ لاندې کتل.

پلار لیویو: او تاسو څه ولیدل؟

ویکا: ټول ډیر کوچني، د هغه وخت په پرتله چې تاسو په الوتکه کې ځئ. په عین وخت کې ما فکر وکړ: "څوک پوهیږي چې څو ساعته یا څو ورځې وخت نیسي!" . پرځای یې موږ په یوه شیبه کې ورسیدو. ما یو لوی ځای ولید….

پلار لیویو: ګورئ ، زه چیرته لوستلم ، زه نه پوهیږم چې دا ریښتیا ده ، دلته یوه دروازه شتون لري ، د هغې په څنګ کې د یو زاړه سړي سره.

ویکا: هو ، هو. د لرګي دروازه ده

پلار لییو: لوی یا کوچنی؟

ویکا: عالي. هو ، عالي.

پلار لییو: مهم دی. دا پدې مانا ده چې ډیری خلک دې ته ننوځي. ایا دروازه خلاصه وه یا بنده وه؟

ویکا: دا بند و ، مګر زموږ میرمن یې خلاصه کړه او موږ دننه شو.

پلار لیویو: هو ، تاسو دا څنګه خلاص کړی؟ ایا دا پخپله خلاص شوی؟

ویکا: یوازې. موږ هغه دروازې ته لاړ چې پخپله یې پرانستله.

پلار لیویو: زه داسې پوهیږم چې زموږ میرمن په حقیقت کې د جنت دروازه ده!

ویکا: د دروازې ښیې خوا ته سینټ پیټر و.

پلار لیویو: تاسو څنګه پوهیږئ چې دا ایس پیټرو دی؟

ویکا: زه سمدلاسه پوهیدم چې دا هغه و. د کیلي سره ، کوچنۍ ، د ږیره سره ، یو څه زیرمه ، د ویښتو سره. دا اوس هم پاتې ده.

پلار لییو: ایا هغه ولاړ یا ناست و؟

ویکا: ولاړ، ولاړ، د دروازې تر څنګ. هرڅومره ژر چې موږ ننوتلو، موږ روان شو، شاید درې، څلور متره مزل وکړو. موږ ټول جنت ته نه یو تللی، مګر زموږ میرمن موږ ته تشریح کړه. موږ یو لوی ځای لیدلی چې په رڼا کې پوښل شوی چې دلته په ځمکه کې شتون نلري. موږ داسې خلک لیدلي چې نه چاغ دي او نه پتلي، مګر ټول یو شان او په دریو رنګونو کې جامې لري: خړ، ژیړ او سور. خلک ګرځي، سندرې وايي، دعا کوي. ځینې ​​وړې فرشتې هم شته چې الوتنې کوي. زموږ میرمن موږ ته وویل: "وګورئ څومره خوشحاله او راضي دي هغه خلک چې دلته په جنت کې دي". دا یوه خوښي ده چې نشي بیان کیدی او دلته په ځمکه کې شتون نلري.

پلار لیویو: زموږ میرمن تاسو ته د جنت جوهر درک کړی کوم چې هغه خوښي ده چې هیڅکله پای ته نه رسیږي. "په جنت کې خوښي ده"، هغه په ​​​​خپل پیغام کې وویل. هغه بیا تاسو ته کامل خلک وښودل او پرته له کوم فزیکي عیب څخه ، ترڅو موږ پوه کړو چې کله د مړو قیامت وي ، موږ به د راپورته شوي عیسی په څیر د جلال بدن ولرو. خو زه غواړم پوه شم چې دوی څه ډول جامې اغوستي. تونیکونه؟

ویکا: هو ، ځینې تونجیکونه.

پلر لیویو: ایا دوی لاندې ته ټولې لارې ته تللي یا لنډ دي؟

ویکا: دوی اوږد وو او ټولې لارې ته لاړ.

پلار لیویو: ټانکونه کوم رنګ وو؟

ویکا: خړ ، ژیړ او سره.

پلار لیویو: ستاسو په نظر ، ایا دا رنګونه معنی لري؟

ویکا: زموږ میرمنې موږ ته دا ندي تشریح کړي. کله چې هغه غواړي ، زموږ میرمن تشریح کوي ، مګر پدې شیبه کې هغې موږ ته ونه ویل چې ولې دوی د دریو مختلف رنګونو ټانکونه لري.

پلار لیویو: فرښتې څنګه دي؟

ویکا: فرښتې د کوچني ماشومانو په څیر دي.

پلار لیویو: ایا دوی بشپړ بدن لري یا یوازې سر لکه څنګه چې د بارکو هنر کې دی؟

ویکا: دوی ټول بدن لري.

پلر لیویو: ایا دوی هم ټانکونه اغوندي؟

ویکا: هو ، مګر زه لنډ یم.

پلار لیویو: ایا تاسو کولی شئ پښې ګورئ؟

ویکا: هو ، ځکه چې دوی اوږد ټانکونه نلري.

پلر لییو: ایا دوی کوچنۍ وزرې لري؟

ویکا: هو ، دوی وزرونه لري او د هغو خلکو پورته الوتنه کوي چې په جنت کې دي.

پلار لیویو: یوځل چې میډونا د سقط خبره وکړه. هغه وویل چې دا یوه جدي ګناه وه او څوک چې دا پیروي وکړي باید د هغې لپاره ځواب ووایی. له بلې خوا ماشومان د دې لپاره ملامت ندي او په جنت کې د کوچنۍ فرښتې په څیر دي. ستاسو په نظر ، ایا د جنت کوچني فرښتې هغه اخته شوي ماشومان دي؟

ویکا: زموږ میرمن ونه ویل چې په جنت کې کوچنۍ فرښتې د سقط ماشوم دي. هغه وویل سقط لویه ګناه ده او هغه خلک چې ترسره کړي ، او نه ماشومان ، په دې اړه غبرګون ښیې.

د جیکوف سفر

پلار لیویو: هغه څه چې موږ له ویکا څخه اوریدلي ، موږ غواړو اوس هم ستاسو له لاسي غږ څخه واورو. زه باور لرم چې دواړه شهادتونه به یو ځای نه یوازې د اعتبار وړ وي، بلکې نور هم بشپړ شي.

مګر لومړی زه غواړم وګورم چې دا هیڅکله نه و پیښ شوي، د عیسویت په دوه زره کلنۍ کې، چې دوه کسان د دوی له جسدونو سره وروسته ژوند ته وړل شوي او بیا زموږ په مینځ کې راوستل شوي، ترڅو دوی موږ ته ووایي چې دوی څه لیدلي دي. بې له شکه، زموږ میرمن غوښتل چې عصري سړي ته قوي اپیل ورکړي، څوک چې ډیری وختونه فکر کوي چې هرڅه د ژوند سره پای ته رسیږي. د آخرت په اړه دا شهادت بې له شکه یو له خورا قوي څخه دی چې خدای موږ ته راکړی دی او زما په نظر دا زموږ د نسل لپاره د لوی رحمت عمل ګڼل کیږي.

زه غواړم دا حقیقت په ګوته کړم چې دلته موږ د یو غیر معمولي فضل سره مخ یو چې تاسو ترلاسه کړی او دا چې موږ مومنان نشي کمولی. په حقیقت کې، هماغه پاول، کله چې هغه غواړي خپلو منونکو ته د هغه خیراتونو یادونه وکړي چې د خدای له خوا یې ترلاسه کړي، په سمه توګه د جنت ته د لیږدولو حقیقت ته اشاره کوي؛ په هرصورت، هغه نشي ویلای چې آیا د بدن سره یا د بدن پرته. دا بې له شکه یوه ډیره نادره او غیر معمولي ډالۍ ده چې تاسو ته د خدای لخوا درکړل شوې ده، مګر له هرڅه پورته موږ ته. اوس موږ له جاکوف څخه غوښتنه کوو چې موږ ته د دې نه منلو وړ تجربې په اړه په خورا بشپړ ډول د امکان په اړه ووایی. دا پيښه څه وخت رامنځته شوه؟ هغه وخت ته څو کلن وې؟

جاکوف: زه یوولس کلن وم.

پلار لیویو: په یاد دي کوم کال وو؟

جاکوف: دا ۱۹۸۲ کال وو.

پلار لیویو: کومه میاشت مو په یاد نه ده؟

جاکوف: زما په یاد نه دی.

پلار لیویو: حتی ویکا میاشت هم نه یادوي. شاید دا نومبر وه؟

جاکوف: زه نشم ویلای.

پلار لیویو: په هرصورت موږ په 1982 کې وو؟

جاکوف: هو.

پلار لیویو: بیا د ظهور دوهم کال.

جاکوف: ویکا او زه په خپل زاړه کور کې وو.

پلار لیویو: هو، ما د هغې لیدل په یاد دي. مګر دا اوس هم شتون لري؟

جاکوف: نه، اوس ورک شو. زما مور دننه وه. مور د یوې شیبې لپاره بهر راغله پداسې حال کې چې ویکا او ما خبرې کولې او ټوکې یې کولې.

پلار لیویو: ته مخکې چیرته وې؟ ما اوریدلي چې تاسو Citluk ته تللي.

جاکوف: هو .. زه فکر کوم چې نور هم هلته پاتې وو پداسې حال کې چې موږ کور ته تللو. زه اوس ښه نه یادوم

پلار لیویو: نو تاسو دواړه په زاړه کور کې وئ، پداسې حال کې چې ستاسو مور د یوې شیبې لپاره بهر وه.

جاکوف: ویکا او ما خبرې وکړې او ټوکې یې وکړې.

پلار لیویو: څه وخت ډیر یا لږ وو؟

جاکوف: ماسپښین وو. موږ شا وګرځو او د کور په مینځ کې زموږ میرمن ګورو او سمدلاسه موږ زنګون کوو. هغه د تل په څیر موږ ته ښه راغلاست وايي او وايي ...

پلار لیویو: تاسو زموږ میرمن ته څنګه ښه راغلاست وایاست؟

جاکوف: د عیسی مسیح ستاینه په ویلو سره سلام ووایه. بیا یې سمدلاسه موږ ته وویل: "اوس زه تاسو له ځانه سره بوځم". خو ما سمدلاسه وویل چې نه.

پلار لیویو: "زه به له ځانه سره بوځم"... چیرته؟

جاکوف: موږ ته د جنت، دوزخ او پاکولو لپاره.

پلار لیویو: هغه تاسو ته وویل: "اوس زه تاسو له ځانه سره ځم چې تاسو ته جنت، دوزخ او پاکوالی وښایئ"، او تاسو ویره لرئ؟

جاکوف: ما ورته وویل: "نه، زه نه ځم". په حقیقت کې، ما فکر کاوه چې ما دمخه زموږ میرمن، د هغې ظاهري بڼه او د هغې پیغامونه منلي دي. مګر اوس چې هغه وايي: "زه به تاسو د جنت ، پاکوالي او دوزخ لیدو ته بوځم" ، زما لپاره دا دمخه یو څه دی ...

پلار لیویو: یوه تجربه ډیره ښه ده؟

جاکوف: هو او ما هغې ته وویل: "نه، میډونا، نه. تاسو ویکا راوړئ. په دوی کې اته دي، پداسې حال کې چې زه یوازینی ماشوم یم. حتی که یو له دوی څخه لږ پاتې وي ...

پلار لیویو: تاسو فکر کاوه چې ...

جاکوف: دا چې زه به هیڅکله بیرته ښکته نه شم. مګر زموږ میرمن وویل: "تاسو باید د هیڅ شی څخه ویره نلرئ. زه تاسو سره یم"

پلار لیویو: یقینا د میډونا شتون لوی امنیت او سکون ورکوي.

"زه به تاسو د جنت لیدو ته بوځم ..."

جاکوف: هغه موږ په لاس کې نیولي وو .. دا یوازې دوام لري ...

پلار لیویو: جاکوف ته غوږ شه؛ زه یو وضاحت غواړم. ایا هغه تاسو په ښي یا چپ لاس نیولی؟

جاکوف: زما په یاد نه دی.

پلار لیویو: ته پوهېږې چې زه ولې له تا پوښتنه کوم؟ ویکا تل وايي چې زموږ میرمن یې په ښي لاس نیولې.

جاکوف: نو هغه ما کیڼ لاس ونیول.

پلار لیو: او بیا څه وشول؟

جاکوف: دا ډیر وخت تیر نه شو ... موږ سمدلاسه اسمان ولید ...

پلار لیویو: واورئ، خو څنګه له کوره وتلی شو؟

جاکوف: زموږ میرمن موږ واخیست او هرڅه خلاص شول.

پلار لیو: چت خلاص شو؟

جاکوف: هو، هر څه. بیا موږ سمدستي جنت ته ورسیدو.

پلار لیویو: په یوه دقیقه کې؟

جاکوف: په یوه دقیقه کې.

پلار لیویو: په داسې حال کې چې تاسو جنت ته تلل، تاسو لاندې لیدلی؟

جاکوف: نه.

پلار لیویو: ته ښکته نه ښکارې؟

جاکوف: نه.

پلار لیویو: د پورته کیدو په وخت کې دې څه ونه لیدل؟

جاکوف: نه، نه، نه. راځئ چې دې پراخه فضا ته ننوځو ...

پلار لیویو: یوه شیبه. ما اوریدلي چې تاسو لومړی د یوې دروازې څخه تیریدل. دروازه وه او که نه وه؟

جاکوف: هو، هلته وو. ویکا وايي چې هغې هم لیدلي ...، دوی څنګه وايي ...

پلار لیویو: سینټ پیټر.

جاکوف: هو، سینټ پیټر.

پلار لیویو: تاسو، تاسو دا لیدلی دی؟

جاکوف: نه، ما نه دی لیدلی. زه په هغه شیبه کې دومره ویریدلی وم چې زما په سر کې زه نه پوهیږم څه ...

پلار لیویو: ویکا د دې پرځای هرڅه ته وکتل. په حقیقت کې، هغه تل هر څه ګوري، حتی په دې ځمکه کې.

جاکوف: هغه زړوره وه.

پلار لیویو: ته واېې چې تا ښکته وکتل او کوچنۍ زمکه مو ولیدله او دا هم واېې چې جنت ته له ننوتلو مخکې یوه بنده دروازه وه. دا بنده وه؟

جاکوف: هو، او وروسته ورو ورو خلاص شو او موږ ننوتلو.

پلار لیو: خو چا خلاص کړ؟

جاکوف: زه نه پوهیږم. یوازې…

پلار لیویو: ایا دا پخپله خلاص شوی؟

جاکوف: هو، هو.

پلار لیویو: هو دا د میډونا په مخ کې خلاص دی؟

جاکوف: هو، هو، دا سمه ده. راځئ چې دې ځای ته ننوځو ...

پلار لیویو: واورئ، ایا تاسو په کوم شی باندې روان یاست؟

جاکوف: څه؟ نه، ما هیڅ احساس نه کاوه.

پلار لیویو: تاسو واقعیا د لوی ډار لخوا نیول شوي یاست.

جاکوف: هو، ما په هغه وخت کې زما پښې، لاسونه، هیڅ شی احساس نه کړ.

پلار لیویو: ایا زموږ میرمن ستا لاس نیولی دی؟

جاکوف: نه، له هغه وروسته یې بیا زما لاس نه دی نیولی.

پلار لیویو: هغه ستاسو څخه مخکې وه او تاسو یې تعقیب کړل.

جاکوف: هو.

پلار لیویو: دا څرګنده ده چې هغه هغه څوک وه چې په دې پراسرار نړۍ کې له تاسو څخه مخکې وه.

جاکوف: راځئ چې دې ځای ته ننوځو ...

پلار لیویو: حتی که زموږ میرمن هم هلته وه، ایا تاسو هم ورته ویره درلوده؟

جاکوف: هو!

پلار لیویو: د نه منلو وړ، تاسو ویره درلوده!

جاکوف: ځکه، لکه څنګه چې ما مخکې وویل، ایا تاسو فکر کوئ ...

پلار لیویو: دا یوه بشپړه نوې تجربه وه.

جاکوف: هر څه نوي دي، ځکه چې ما هیڅکله فکر نه کاوه ... زه پوهیدم، ځکه چې دوی موږ ته د کوچنيانو څخه درس راکړ، چې جنت او دوزخ هم شته. مګر تاسو پوهیږئ، کله چې دوی د دې شیانو په اړه د ماشوم سره خبرې کوي، هغه ډاریږي.

پلار لیویو: موږ باید هیر نکړو چې ویکا شپاړس کلن و او جاکوف یوازې یوولس کلن و. د عمر یو مهم تنوع.

جاکوف: هو، په حقیقت کې.

پلار لیویو: البته، دا په بشپړه توګه د پوهیدو وړ دی.

جاکوف: او کله چې تاسو یو ماشوم ته ووایاست، "اوس به زه تاسو هلته د هغه شیانو لیدو ته بوځم،" زه فکر کوم چې هغه ډاریږي.

پلار لیویو: (حاضرانو ته): "ایا دلته یو لس کلن هلک دی؟ هغه هلته دی. وګورئ چې دا څومره کوچنی دی. هغه د آخرت ژوند ته ورسوئ او تاسو به وګورئ چې هغه نه ډاریږي.

جاکوف: (ماشوم ته): زه دا نه غواړم.

پلار لیویو: ایا تاسو یو ډیر لوی احساس احساس کړی؟

جاکوف: خامخا.

د جنت خوښي

پلار لیویو: په جنت کې دې څه ولیدل؟

جاکوف: راځئ چې دې پراخه فضا ته ننوځو.

پلار لیویو: یو لوی ځای؟

جاکوف: هو، یو ښکلی رڼا چې تاسو دننه لیدلی شئ ... خلک، ډیری خلک.

پلار لیویو: آیا جنت ډک دی؟

جاکوف: هو، ډېر خلک شته.

پلار لیویو: خوشبختانه، هو.

جاکوف: هغه خلک چې اوږدې جامې یې اغوستې وې.

پلار لیویو: ایا تاسو د اوږد ټونک په معنی جامې اخلئ؟

جاکوف: هو، خلکو سندرې ویلې.

پلار لیویو: هغه څه سندرې ویلې؟

جاکوف: هغه سندرې ویلې، خو موږ نه پوهیږو چې څه.

پلار لیویو: زما په اند دوی ښه سندرې ویلي.

جاکوف: هو، هو. غږونه ښکلي وو.

پلار لیویو: ښکلی غږونه؟

جاکوف: هو، ښکلی غږونه. مګر هغه څه چې ما ډیر ځوروي هغه خوښي وه چې تاسو د دې خلکو په مخونو کې لیدلی و.

پلار لیویو: ایا د خلکو په مخونو کې خوښۍ لیدلې؟

جاکوف: هو، د خلکو په مخونو. او دا هغه خوښي ده چې تاسو دننه احساس کوئ، ځکه چې تر اوسه پورې موږ د ویره په اړه خبرې کړې دي، مګر کله چې موږ جنت ته ننوتلو، په هغه وخت کې موږ یوازې هغه خوښۍ او آرامۍ احساس کړې چې په جنت کې احساس کیدی شي.

پلار لیویو: ایا تاسو هم په خپل زړه کې دا احساس کړی؟

جاکوف: زه هم په زړه کې.

پلار لیویو: او نو تاسو په یو ځانګړي معنی کې د جنت لږ څه خوند اخیستی دی.

جاکوف: ما هغه خوښي او هغه سکون وخوړ چې تاسو په جنت کې احساس کوئ. له همدې امله هرکله چې دوی له ما څخه وپوښتل چې جنت څه ډول دی، زه واقعیا د هغې په اړه خبرې کول نه خوښوم.

پلار لیویو: دا نشي بیان کیدی.

جاکوف: ځکه زه باور لرم چې جنت هغه څه نه دي چې موږ یې په خپلو سترګو وینو.

پلار لیویو: په زړه پورې هغه څه چې تاسو یې وایئ ..

جاکوف: جنت هغه څه دي چې موږ یې وینو او هغه څه چې موږ یې په زړونو کې احساس کوو.

پلار لیویو: دا شهادت ماته غیر معمولي او خورا ژور ښکاري. په حقیقت کې ، خدای باید زموږ د بدن د سترګو ضعف سره تطابق وکړي ، پداسې حال کې چې دا په زړه کې دی چې هغه کولی شي موږ ته د فوق العاده نړۍ ترټولو عالي واقعیتونه خبر کړي.

جاکوف: دا هغه څه دي چې دننه احساس کوي دا خورا مهم دی. له همدې امله، حتی که زه وغواړم هغه څه بیان کړم چې ما په جنت کې احساس کړی، زه هیڅکله نشم کولی، ځکه چې زما زړه احساس کوي د بیان وړ ندي.

پلار لیویو: له دې امله جنت دومره نه و هغه څه چې تاسو لیدلي لکه څنګه چې تاسو په خپل دننه کې احساس کوئ.

جاکوف: هغه څه چې ما اوریدلي، یقینا.

پلار لیویو: او تا څه اوریدلي؟

جاکوف: یوه لویه خوښي، سوله، د پاتې کیدو هیله، تل هلته پاتې کیدل. دا یو داسې دولت دی چیرې چې تاسو د هیڅ شی په اړه فکر کوئ او بل څوک نه. تاسو په ټولو لارو کې د آرامۍ احساس کوئ، یوه حیرانونکې تجربه.

پلار لیویو: بیا هم تاسو ماشوم وئ.

جاکوف: زه یو ماشوم وم، هو.

پلار لیو: خو تا دا ټول اوریدلي دي؟

جاکوف: هو، هو.

پلار لیویو: او زموږ میرمن څه وویل؟

جاکوف: زموږ میرمن وویل چې هغه خلک چې خدای ته وفادار پاتې کیږي جنت ته ځي، له همدې امله، کله چې موږ د جنت خبرې کوو، موږ اوس کولی شو د خپلې میرمنې دا پیغام په یاد ولرو چې وايي: "زه دلته راغلی یم چې تاسو ټول وژغورئ او راوړي. تاسو ټول یوه ورځ زما د زوی څخه ". پدې توګه به موږ ټول وتوانیږو چې هغه خوښۍ او هغه سوله چې موږ دننه احساس کوو. دا سوله او ټول هغه څه چې خدای موږ ته راکوي په جنت کې تجربه کیږي.

پلار لیویو: واورئ

جاکوف: آیا تا په جنت کې خدای لیدلی؟

جاکوف: نه، نه، نه.

پلار لیویو: ایا تاسو یوازې د هغه خوښۍ او د هغه سکون خوند اخیستی دی؟

جاکوف: خامخا.

پلار لیویو: هغه خوښۍ او سوله چې خدای په جنت کې ورکوي؟

جاکوف: یقینا. او له دې وروسته ...

پلار لیویو: آیا پرښتې هم وې؟

جاکوف: ما دوی نه دي لیدلي.

پلار لیویو: تاسو دوی نه دي لیدلي، مګر ویکا وايي چې په سر کې کوچنۍ فرښتې وې. بالکل سمه مشاهده، ځکه چې په جنت کې فرښتې هم شتون لري. پرته لدې چې تاسو توضیحاتو ته ډیر نه ګورئ او تاسو تل اړینو ته ځئ. تاسو د بهرني واقعیتونو په پرتله داخلي تجربو ته ډیر پام کوئ. کله چې تاسو زموږ میرمن بیان کړه، تاسو دومره بهرنیو ځانګړتیاوو ته اشاره نه ده کړې، مګر تاسو سمدلاسه د مور په توګه د هغې چلند په پام کې نیولی. په ورته ډول د جنت په اړه، ستاسو شاهدي په اصل کې د لوی سولې، خورا خوښۍ، او هلته د پاتې کیدو لیوالتیا ده.

جاکوف: خامخا.

پلار لیویو: ښه، تاسو د جنت په اړه نور څه ویلای شئ، جاکوف؟

جاکوف: له جنت څخه بل څه نه دي.

پلار لیویو: واورئ، جاکوف؛ کله چې تاسو زموږ میرمن ګورئ ، ایا تاسو دمخه په خپل زړه کې یو کوچنی جنت نه احساس کوئ؟

جاکوف: هو، مګر دا توپیر لري.

پلار لیویو: هو هو؟ او تنوع څه شی دی؟

جاکوف: لکه څنګه چې موږ مخکې وویل، زموږ میرمن مور ده. په جنت کې تاسو دا ډول خوښۍ نه احساس کوئ، مګر یو بل.

پلار لیویو: ایا تاسو د بل خوښۍ معنی لرئ؟

جاکوف: تاسو یو بل خوښۍ احساس کوئ، د هغه څخه توپیر چې تاسو یې احساس کوئ کله چې تاسو زموږ میرمن وګورئ.

پلار لیویو: کله چې تاسو زموږ میرمن ګورئ نو څه خوښي احساس کوئ؟

جاکوف: د مور خوښي.

پلار لیویو: له بلې خوا ، په جنت کې خوښي څنګه ده: ایا دا لوی ، کم یا مساوي دی؟

جاکوف: زما لپاره دا ډیره خوښي ده.

پلار لیویو: ایا په جنت کې لوی دی؟

جاکوف: لوی. ځکه چې زه فکر کوم جنت ترټولو غوره دی چې تاسو یې ترلاسه کولی شئ. مګر زموږ میرمن هم تاسو ته ډیره خوښي درکوي. دوی دوه مختلف خوښۍ دي.

پلار لیویو: دا دوه بیلابیلې خوښۍ دي، مګر د جنت خوښۍ په حقیقت کې یو الهی خوښۍ ده چې د خدای سره د مخامخ فکر کولو څخه پیدا کیږي. تاسو ته تر هغه حده وړاندې شوي چې تاسو یې ملاتړ کولی شئ. په شخصي توګه زه کولی شم ووایم چې په ډیری عرفاني متنونو کې چې ما د خپل ژوند په اوږدو کې لوستلي دي ، ما هیڅکله نه اوریدلی چې جنت په داسې عالي او زړه راښکونکو اصطلاحاتو کې بیان شوی وي ، حتی که د خورا ساده او واقعیا د پوهیدو وړ وي.

پلار لیویو: ښه شو، جاکوف! اوس راځئ چې د Purgatory وګورئ. نو ته د جنت څخه راووتل ... دا څنګه وشو؟ ایا زموږ میرمن تاسو بهر رهبري کړي؟

جاکوف: هو، هو. او موږ خپل ځانونه وموندل ...

پلار لیویو: بخښنه غواړم، مګر زه لاهم یوه پوښتنه لرم: ستاسو په نظر جنت یو ځای دی؟

جاکوف: هو، دا یو ځای دی.

پلار لیویو: یو ځای، مګر په ځمکه کې نه دی.

جاکوف: نه، نه، بې پایه ځای دی، خو دا زموږ د ځای په څیر نه دی. دا بله خبره ده. یو بشپړ بل شی.