د جنوري 21 ، 2019 کې انجیل

عبرانیانو ته لیک 5,1-10.
وروothersو ، هر لوړ کاهن ، چې د سړو څخه غوره شوی ، په هغه شیانو کې د نارینه ګانو لپاره رامینځته شوی چې خدای ته اندیښنه لري ، د ګناهونو لپاره ډالۍ او قرباني وړاندې کوي.
په دې توګه هغه توان لري چې په ناپوهۍ او خطا کې د هغه چا لپاره د زړه درناوی احساس کړي چې د ضعیف پوښل هم وي.
دقیقا د دې له امله هغه باید د ځان لپاره ګناهونو قرباني هم ورکړي ، لکه څنګه چې هغه د خلکو لپاره کوي.
هیڅ څوک دا اعزاز ځان ته منسوب نه کولی شي ، پرته له هغه څوک چې د خدای لخوا بلل شوی ، لکه هارون.
په ورته ډول مسیح د لوی کاهن جلال نه منسوبوي ، مګر هغه دا هغه چا ته ورکړ چې هغه ته یې وویل: تاسو زما زوی یاست ، نن زه ستاسو څخه زوی یم.
لکه څنګه چې په بل عبارت کې هغه وایی: تاسو د تل لپاره کاهنان یاست ، د میلچیسډیک په څیر.
د همدې دليل لپاره هغه د خپل زماني ژوند په ورځو کې هغه چا ته دعاګانې او دعاګانې وکړې چې ژړا او اوښکې سره وي څوک چې هغه له مرګ څخه خلاص کړي او د تقوا په خاطر یې اوریدل شوی وي.
که څه هم هغه یو زوی و ، بیا یې هغه د هغه شیانو اطاعت کول زده کړل چې ورسره مخ شوي
او بشپړ شو ، هغه د هغه چا لپاره چې د هغه اطاعت کوي د ابدي نجات لامل شو.
having هغه د مالِکسيدک په شان د خُدائے په وړاندے لوئ کاهن شو.

زبورونه 110 (109) ، 1.2.3.4.
زما رب ته د رب اورلیکه:
"زما ښي لاس ته کښیني
هرڅومره چې زه ستاسو دښمنان وساتم
ستاسو د پښو غسل کول »

ستاسو د ځواک راجپټ
مالِک خُدائ له صِيون نه وغورزولو:
your د خپلو دښمنانو تر منځ واکمني وکړئ.

تاسو ته ستاسو د واک په ورځ پرنسیپیت
د سپيڅلي شان په منځ کې
د سهار د سینې څخه
د شبنم په شان ، زه ستاسو زوی یم. »

څښتن قسم کړی دی
او پښیماني مه کوئ:
«تاسو د تل لپاره پادری یاست
د میلچیسډیک manner په ب»ه.

د مارک 2,18،22-XNUMX په وینا د عیسی مسیح انجیل څخه.
په دې وخت کې ، د جان شاګرانو او فریسیانو روژه وه. بیا دوی عیسی ته ورغلل او ورته یې وویل ، "ولې د جان او د فریسیانو پیروان روژه نیسي ، پداسې حال کې چې ستاسو پیروان روژه نه نیسي؟"
عیسی دوی ته وویل ، "ایا د واده میلمانه روژه نیولی شي کله چې ناوې د دوی سره وي؟" هرڅومره چې دوی سره زوم وي ، دوی نشي کولی روژه ونیسي.
مګر هغه ورځې به راشي چې ناوې د هغوی څخه واخیستل شي او بیا به دوی روژه ونیسي.
هیڅوک په زړو جامو کې د خامو ټوټو ټوټې ټوټې نه کوي؛ که نه نو نوی پیچ زاړه ماتوي او خرابه اوښکي رامینځته کیږي.
no no هيڅوک به نوي شراب په زړو څښاکونو کې نه اچوي ، که نه نو شراب به د انګورو شراب او شراب وګرځي او شراب به ورک شي ، مګر نوی شراب په نويو څښاک کې ورغوي.