Devoção, história e uso do salmo De Profundis 130

De Profundis é o nome comum para o Salmo 130 (no sistema de numeração moderno; no sistema de numeração tradicional, é o Salmo 129). O Salmo leva o nome das duas primeiras palavras do salmo em sua frase latina (veja abaixo). Este Salmo tem uma história variada de uso em muitas tradições.

No catolicismo, a regra de São Bento, estabelecida por volta de 530 DC, designou o De Profundis para ser recitado na terça-feira, no início do serviço das Vésperas, seguido pelo Salmo 131. É um salmo penitencial também cantado em comemoração aos mortos, e é um bom salmo expressa nossa dor ao nos prepararmos para o sacramento da confissão.

Para os católicos, sempre que um crente recita o De Profundis, eles recebem indulgência parcial (a remissão de parte da punição pelo pecado).

De Profundis também tem uma variedade de usos no judaísmo. É recitado como parte da liturgia do feriado elevado, por exemplo, e é tradicionalmente recitado como uma oração pelos enfermos.

De Profundis também apareceu na literatura mundial, nas obras do escritor espanhol Federico García Lorca e em uma longa carta de Oscar Wilde a sua amante.

O Salmo tem sido frequentemente musicado, com muitas das melodias escritas por alguns dos compositores mais famosos do mundo, incluindo Bach, Handel, Liszt, Mendelssohn, Mozart, bem como compositores modernos como Vangelis e Leonard Bernstein.

O 130º Salmo em latim
Secretamente, você clamou por você, Domine;
Domine, exaudi vocim meam. Fiant aures tuæ intendentes
em vocim depreciationis meæ.
Si iniquita observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea no verbo ejus:
Speravit soul mea em Domino.
Em custódia matutina usque ad noctem, speret israelël in Domino.
Quia apud Dominum misericórdia, et copious apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel ex omnibus iniquitatibus ejus.

A tradução italiana
Do fundo clamo por ti, Senhor; Senhor, ouça minha voz.
Que seus ouvidos estejam atentos à minha voz suplicante.
Se tu, Senhor, reparas nas iniqüidades, Senhor, quem podes suportar?
Mas com você está o perdão, para ser reverenciado.
Eu confio no Senhor; minha alma confia em sua palavra.
Minha alma espera pelo Senhor mais do que as sentinelas esperam pelo amanhecer.
Mais do que vigias aguardam o amanhecer, Israel espera o Senhor,
porque com o Senhor é bondade e com ele é abundante redenção;
E ele remirá Israel de todas as suas iniqüidades.