В музее Балтимора представлен средневековый миссал Святого Франциска Ассизского.

Более восьми веков назад Святой Франциск Ассизский и двое его товарищей случайно трижды открыли молитвенник в своей приходской церкви Сан-Николо в Италии.

В надежде, что Бог пошлет им послание, богатые молодые люди однажды сверились с рукописью в молитве за каждого человека Святой Троицы.

Удивительно, но каждый из трех отрывков Евангелия, в котором они приземлились, содержал одну и ту же команду: отречься от земных благ и следовать за Христом.

Принимая слова близко к сердцу, святой Франциск установил правила жизни, которые регулировали то, что станет его Малым Орденом братьев. Францисканцы приняли радикальную бедность, чтобы приблизиться к Христу и проповедовать другим.

Та же самая книга, которая вдохновила Святого Франциска в 1208 году, должна вдохновить тысячи других, поскольку Музей искусств Уолтерса в Балтиморе впервые выставляет ее на всеобщее обозрение за 40 лет, с 1 февраля по 31 мая.

Восстановленный Миссал Святого Франциска, рукопись XII века, с которой Святой Франциск Ассизский консультировался, разбираясь в своей духовной жизни, будет выставлен в Художественном музее Уолтерса в Балтиморе с 1 февраля по 31 мая.

Латинский миссал, который содержит Евангельские чтения и молитвы, используемые во время мессы, подвергся скрупулезному двухлетнему усилию по сохранению, направленному на восстановление веков ростовщичества.

Миссал, особенно любимый католиками, - это не просто исторический артефакт. Поскольку он был тронут святым, многие считают его религиозной реликвией.

«Это наша самая востребованная рукопись, - сказал Линли Герберт, редактор редких книг и рукописей в Walters.

Герберт отметил, что францисканцы со всего мира посещали Уолтерс на протяжении десятилетий, чтобы мельком увидеть богато освещенную книгу. Из-за его значимости для францисканской общины Уолтерс позволил ему увидеть его, даже когда хрупкие условия рукописи не позволяли ее опубликовать.

«Мы стали местом паломничества», - пояснил Герберт. «Ко мне обращаются, вероятно, ежемесячно, если не еженедельно, с просьбой посмотреть эту книгу».

Герберт сказал, что миссал был заказан для церкви Сан-Николо в Ассизи. Надпись внутри рукописи указывает на то, что даритель книги жил в Ассизи в 1180–1190 годах.

«Рукопись, вероятно, была сделана незадолго до 1200», - сказал он «Католик Ревью», информационному агентству Архиепископии Балтимора. «В 15 веке ему пришлось отскочить, потому что переплет, вероятно, начал отваливаться после стольких столетий использования».

Миссал Сан-Франческо, как полагают, был принят в Сан-Николо, пока землетрясение не повредило церковь в XNUMX-м веке. Церковные артефакты были затем рассеяны, и церковь была разрушена. Все, что осталось сегодня, это церковный склеп.

По словам Герберта, Генри Уолтерс, коллекция произведений искусства которого стала основой Художественного музея Уолтерса, приобрел Миссал Святого Франциска у торговца произведениями искусства в 1924 году.

Квандт сказал, что основной проблемой был ремонт досок из бука XNUMX-го века, которые помогли скрепить книгу. По его словам, доски и некоторые страницы пергамента давно подверглись нападению насекомых и оставили много дыр.

Квандт и Маги сняли доски и разместили книгу страница за страницей. Они заполнили отверстия специальным клеем, чтобы укрепить дерево, отремонтировали страницы и заменили кожаный корешок на новую кожу. Вся рукопись была стабилизирована и сшита.

Работая над проектом, реставраторы обнаружили, что, в отличие от того, что можно было ожидать от такой сложной рукописи, в Миссале Святого Франциска не использовалось сусальное золото. Писцы, которые освещали страницы пергамента, вместо этого использовали серебряный лист, покрытый эмалью, которая делала его похожим на золото.

Используя ультрафиолетовое и инфракрасное излучение, команда Уолтерса также заметила некоторые ошибки, которые писцы допустили при изготовлении молитвенника: ни слова, ни предложения, ни даже целые абзацы отсутствовали при копировании священных текстов.

«Обычно писец просто берет свой перочинный нож и очень и очень осторожно царапает поверхность (пергамента), чтобы удалить неправильно написанную букву или слово», - сказал Квандт. «И тогда они напишут об этом».

В то время как реставраторы работали над сохранением рукописи, каждая страница была оцифрована, чтобы любой, у кого есть доступ к Интернету, мог просмотреть и изучить книгу. Он будет доступен на веб-странице экслибриса Уолтерса https://manuscripts.thewalters.org, выполнив поиск по запросу «Миссал Святого Франциска».

На выставке также будут представлены многие другие предметы, в том числе картины, слоновая кость и керамика из разных периодов времени, подчеркивая «различные аспекты волнового эффекта этой рукописи с течением времени и то, как это влияет на разных людей», - сказал Герберт.

В дополнение к статьям, связанным с вкладом Святого Франциска во францисканское движение, будут представлены предметы, связанные с Святой Кларой, первой женщиной, последовавшей за Святым Франциском, и Святого Антония Падуанского, который сосредоточился на проповеди и распространении францисканского послания, сказал он. Герберт.

«Есть также дело, которое будет сосредоточено на личной преданности и светских францисканцах», - сказал он.

Герберт отметил, что в самом послании есть три страницы, заполненные красочными иллюминациями, включая тщательно продуманное изображение Распятия, изображающего Христа на кресте с двумя ангелами наверху. Рядом с ним Мария и Иоанн Возлюбленный.

Бесплатная выставка, частично спонсируемая Балтиморской архиепископией, дебютировала с открытой книгой по одному из трех отрывков текста Евангелия, прочитанного святым Франциском в 1208 году. В середине выставки страница будет повернута к одному из других отрывков. он прочитал.

«Когда рукопись показывалась в прошлом, она всегда была открыта для одной из иллюминаций, которые на самом деле очень красивы, - сказал Герберт. «Но мы думали об этом в течение долгого времени и решили, что для людей будет более значимым прийти и посмотреть на это для этой выставки, если мы покажем отверстия, с которыми, возможно, действительно взаимодействовал Святой Франциск».

Матысек - цифровой редактор Балтиморской архиепархии.