Появление трех фонтанов: прекрасная дама, увиденная Бруно Корнакьолой

Сидя в тени эвкалипта, Бруно пытается сосредоточиться, но у него нет времени, чтобы записать несколько заметок, которые дети возвращают в офис: «Папа, папа, мы не можем найти потерянный мяч, потому что есть много шипов, и мы босиком, и мы себе больно ... ». «Но ты ни на что не годен! Я пойду, - говорит папа немного раздраженный. Но не раньше, чем использовать меры предосторожности. На самом деле он заставляет маленького Джанфранко сидеть на куче одежды и обуви, которые сняли дети, потому что в тот день было очень жарко. И чтобы он чувствовал себя комфортно, он кладет журнал в свои руки, чтобы посмотреть на цифры. Между тем, Изола, вместо того, чтобы помочь папе найти мяч, хочет пройти через пещеру, чтобы собрать цветы для мамы. «Хорошо, будь осторожен с Джанфранко, который маленький и может получить травму, и не заставлять его идти к пещере». «Хорошо, я позабочусь об этом», - заверяет Изола. Папа Бруно берет Карло с собой, и они спускаются по склону, но мяч не найден. Чтобы убедиться, что маленький Джанфранко всегда на своем месте, его отец иногда звонит ему и, получив ответ, идет все дальше и дальше вниз по склону. Это повторяется три или четыре раза. Но когда, позвонив ему, он не получает ответа, взволнованный, Бруно бежит по склону с Карло. Он снова звонит все громче и громче: «Джанфранко, Джанфранко, где ты?», Но мальчик больше не отвечает и больше не находится в том месте, где оставил его. Все более и более взволнованный, он ищет его в кустах и ​​скалах, пока его взгляд не устремляется к пещере и не видит маленького мальчика, стоящего на коленях на краю. «Остров, слезай!» - кричит Бруно. Тем временем он подходит к пещере: ребенок не только стоит на коленях, но и держит руки, словно в молитвенном положении, и смотрит в себя, все улыбается ... Кажется, он что-то шепчет ... Он приближается к малышу и отчетливо слышит эти слова: « Прекрасная леди! ... Прекрасная леди! ... Прекрасная леди! ... ». «Он повторил эти слова, как молитву, песню, похвалу», - вспоминает отец дословно. «Что ты говоришь, Джанфранко?» Бруно кричит на него, «что не так? ... что ты видишь? ...» Но ребенок, привлеченный чем-то странным, не отвечает, не трясет себя, остается в таком положении и с очаровательной улыбкой всегда повторяет одни и те же слова. Приходит Изола с букетом цветов в руке: "Что ты хочешь, папа?" Бруно, между злым, изумленным и испуганным, думает, что это игра детей, так как никто в доме не учил ребенка молиться, даже не крестившись. Поэтому он спрашивает Изолу: «Но ты научил его этой игре« Прекрасная леди »?». «Нет, папа, я его не знаю« Я играю, я никогда не играл с Джанфранко ». "И как же ты говоришь" Прекрасная леди "?" «Я не знаю, папа: может быть, кто-то вошел в пещеру». Сказав это, Изола отталкивает цветы метлы, которые висели на входе, заглядывает внутрь, затем поворачивается: «Пап, там никого!», И начинает уходить, когда она внезапно останавливается, цветы падают с ее рук и она тоже стоит на коленях, сложив руки, рядом со своим младшим братом. Он смотрит внутрь пещеры и, шепча, похищает: «Прекрасная леди! ... Прекрасная леди! ...». Папа Бруно, рассерженный и сбитый с толку больше, чем когда-либо, не может объяснить странный и странный способ того, как двое, очарованные коленями, смотрят внутрь пещеры, всегда повторяя одни и те же слова. Он начинает подозревать, что они смеются над ним. Затем позвоните Карло, который все еще искал мяч: «Карло, иди сюда. Что делают Изола и Джанфранко? ... Но что это за игра? ... Ты согласен? ... Слушай, Карло, уже поздно, я должен подготовиться к завтрашней речи, идти вперед и играть, пока ты не будешь заниматься этим. пещеры ...». Карло удивленно смотрит на папу и кричит: «Папа, я не играю, я не могу этого сделать! ...», и он тоже начинает уходить, когда резко останавливается, поворачивается к пещере, присоединяется к его двум рукам и становится на колени. возле Изолы. Он тоже фиксирует точку внутри пещеры и, очарованный, повторяет те же слова, что и два других ... Папа больше не может это терпеть и кричит: «И нет, да? ... Это слишком, ты не смеешься надо мной. Хватит, вставай! » Но ничего не происходит. Никто из трех не слушает его, никто не встает. Затем он подходит к Карло и: «Карло, вставай!» Но это не трогает и продолжает повторять: «Прекрасная леди! ...». Затем, с одним из обычных вспышек гнева, Бруно берет мальчика за плечи и пытается подтолкнуть его, чтобы поставить его на ноги, но он не может. «Это было как свинец, как будто он весил тонны». И тут гнев начинает сменяться страхом. Мы пытаемся снова, но с тем же результатом. Он с тревогой подходит к маленькой девочке: "Изола, вставай и не веди себя как Карло!" Но Изола даже не отвечает. Затем он пытается пошевелить ею, но он тоже не может сделать это с ней ... Он с ужасом смотрит на восторженные лица детей, их глаза широко раскрыты и сияют, и делает последнюю попытку с младшим, думая: «Я могу поднять это». Но он также весит, как мрамор, «как каменная колонна, застрявшая на земле», и он не может ее поднять. Затем он восклицает: «Но что здесь происходит? ... Есть ли в пещере ведьмы или какой-то дьявол? ...». И его ненависть к католической церкви немедленно заставляет его думать, что это какой-то священник: «Не будет ли какой-нибудь священник, который вошел в пещеру, и гипнотизм гипнотизирует моих детей?». И он кричит: «Кто бы ты ни был, даже священник, выходи!» Абсолютная тишина. Затем Бруно входит в пещеру с намерением ударить странное существо (как солдат, он также отличился как хороший боксер): «Кто здесь?» - кричит он. Но пещера абсолютно пуста. Он выходит и снова пытается воспитать детей с тем же результатом, что и раньше. Затем бедный человек в панике поднимается по склону в поисках помощи: «Помоги, помоги, иди и помоги мне!». Но никто не видит, и никто, должно быть, не слышал это. Он взволнованно возвращается к детям, которые, все еще стоя на коленях со сложенными руками, продолжают говорить: «Прекрасная леди! ... Прекрасная леди! ...». Он подходит и пытается переместить их ... Он называет их: "Карло, Изола, Джанфранко! ...", но дети остаются неподвижными. И тут Бруно начинает плакать: «Что это будет? ... что здесь произошло? ...». И полный страха он поднимает глаза и руки к небу, крича: «Боже, храни нас!». Как только он произнес этот крик о помощи, Бруно видит две откровенные, прозрачные руки, выходящие из пещеры, медленно приближающиеся к нему, касаясь его глаз, заставляя их упасть, как чешуя, как завеса, которая ослепила его ... плохо ... но вдруг его глаза наполняются таким светом, что на несколько мгновений все исчезает перед ним, дети, пещера ... и он чувствует себя легким, неземным, как будто его дух освобожден от материи. В нем рождается великая радость, что-то совершенно новое. В этом состоянии похищения даже дети больше не слышат обычного восклицания. Когда Бруно снова начинает видеть после этого момента ослепительного свечения, он замечает, что пещера загорается до тех пор, пока она не исчезнет, ​​поглощенная этим светом ... Выдвигается только кусок туфа, а над ним, босиком, фигура женщины, завернутая в ореол золотой свет, с чертами небесной красоты, непереводимый в человеческом смысле. У нее черные волосы, собранные на голове и просто выпуклые, насколько позволяет газонно-зеленая шерсть, которая с головы спускается по бокам к ступням. Под мантией скрытный светящийся халат, окруженный розовой полосой, которая опускается на два клапана справа от себя. Рост, кажется, средний, цвет лица слегка коричневый, видимый возраст двадцать пять лет. В правой руке он держит книгу, не такую ​​громоздкую, синего цвета, прислонившись к груди, а левая рука лежит на самой книге. Лицо Прекрасной Дамы переводит выражение материнской доброты, пропитанной безмятежной грустью. «Моим первым побуждением было говорить, поднимать крик, но чувствуя себя почти неподвижным на моих способностях, голос умер в моем горле», - признается провидец. Тем временем по всей пещере распространился очень сладкий цветочный аромат. И Бруно комментирует: «Я тоже оказался рядом со своими существами на коленях со сложенными руками».