پنجن زبور جو تاج

پومپيو جي ورجن جي عقيدي هن تاج جي تلاوت ڪندي ، توڻي ۽ بدنامين جي مرمت ڪرڻ جو ارادو رکي ٿو ، جيڪي هر ڏينهن چرچ جي ڪيترن ئي دشمنن ۽ پڻ ڪيترن ئي غلط عيسائين طرفان ايس ايس جي اعزاز جي خلاف بڻايا ويندا آهن. ورجن ، ۽ پامپيو جي ورجن جي پاڪ تصور جي دفاع ۽ ثقافت کي عزت ڏيڻ ۽ وڌائڻ لاءِ.

۽ اڃا به توهان مريم کي سلام ڪرڻ شروع ڪيو ٿا هن کي تمام تعزيت سان ۽ دل جي تمام شفقت سان سڏين: راڻي ۽ رحم جي ماءُ ، چيو: هيلو راڻي ...

وضاحت ڪريو ته آئون تنهنجي ساراهه ڪريان ٿو ، تمام پاڪ ورجن ؛ مون کي پنهنجي دشمنن جي خلاف طاقت ڏيو. الله پاڪ هن جي سنتن ۾ آهي. تنهنڪري ٿيو.

سپل آءِ ايم.

P Pompeii جي ورجن تائين ميگ مئگنيٽڪ. رحم جو وچنڪس.

اينٽيفون مريم اهو نالو آهي جيڪو س Churchي چرچ جي شان ۽ خوشي ، فاتح ، جنگي ۽ ڏکوئيندڙ بڻجڻ وارو آهي: هڪ جيڪو زبردست آهي ۽ جنهن جو نالو پاڪ آهي هن کي عظيم شيون ڪيون. ايا ماريا…

شاندار ، منهنجو روح ، فتح جو ڪنوار ورجن سان.

ڇاڪاڻ ته هن ختم ٿيڻ جي وادي ۾ پنهنجي عظمت جا پيچرا بيان ڪيا ، ۽ هن اتي بي وس وساري رحم جو هڪ نئون ذريعو پيدا ڪيو.

هوءَ جيڪا دنيا جي عورت آهي ، جنت جي راڻي ، اينگلز جي ڳڀرو ، تنهنجي خدا جي ماءُ.

وڏي ۽ وڏي درجي وارو هو جيڪو زبردست آهي ۽ جنهن جو نالو پاڪ ۽ خوفناڪ آهي.

هن پنهنجي قادر مطلق جي معجزي سان هن تائين پهچايو ، ۽ هن جي فضل سان هن کي قادر مطلق بڻائي ، دنيا جي نجات لاءِ پٽ سان تعاون ڪيو.

هن اسان جي ثالث ، مهاجر ۽ اسان جي سڀني بيمارين جو علاج سان پنهنجو ثالث قائم ڪيو.

هن رحيم کي جنم ڏنو ، ۽ خدا هن کي گنهگارن جي مدد جو دفتر عطا ڪيو.

۽ هن جي رحمت نسل در نسل منتقل ٿئي ٿي ، انهن جي مٿان جيڪي هن جي عزت ڪن ٿا.

هن اسان جي سڀني ٻارن کي ماءُ جي آواز ۾ تخت نشينيءَ تي سڏيو ۽ هن پنهنجي عجوبن جي عظمت سان پوري زمين کي coveredڪي ڇڏيو.

اُنھيءَ تخت مان ھن پنھنجي نظر اسان جي بنياد ڏانھن ڪئي. ۽ ا behold ، انهي نقطي مان برڪت اسان کي سڀني نسلن کي سڏيندو.

هن پنهنجي هٿ جي طاقت سان اسان جي دشمنن جو ؛ار وڇايو. ۽ پريشاني ۽ خوار کي مٿانهون ڪيو.

ھو گريوڊ ماڻھوءَ کي کڻي ھٿ سان کڻي ويو ۽ مٽيءَ مان ٻاھرائينائين ۽ کيس ان جي محل جي شهزادن ۾ ويهاريو.

هن غريبن ۽ ڏندن کي ڀريو آهي تحفا سان گڏ. ۽ اھي جيڪي گولي جي پھچي ۾ رڙ ڪئي خدا جي اولاد ڏانھن وڌي ويو آھي.

ڏا deepي پيار سان ، اسان توهان جي پيرن کي پاڻياٺ ڪيو ، اي راڻي ، ته توهان اميد آهيو ، زندگي ، اسان جو ميڊريٽ. اُها پنهنجي گهر ۾ رهڻ ڪيتري خوبصورت آهي ، او پومبي جي عورت!

توهان جي تخت تان تنهنجي رحمت جي شعاع زمين جي آخر تائين وڌي آهي.

پاڪ پيءُ ۽ پٽ ۽ پاڪ روح جي پاڪائي هجي جئين شروعات ۾ هو ، ۽ هاڻي ۽ هميشه ، ۽ هميشه ۽ هميشه لاءِ. تنهنڪري ٿيو.

اينٽيفون مريم اهو نالو آهي جيڪو س Churchي چرچ جي شان ۽ خوشي کي ڪامياب ڪري ٿو ، جفاڪش ، جنگي ۽ ڏکوئيندڙ آهي: هڪ کي جيڪا هڏي آهي ۽ جنهن جو نالو پاڪ آهي ، هن کي عظيم شيون ڪيون.

پي ايس ايم ايل II.

هڪ پيارو.

اينٽيفون توهان جو نالو پيارايوي وادي جي فاتح راڻي يا فتح واري راڻي آهي: اوڀر کان اولهه تائين توهان جي فضيلت واري آواز جي ساراهه ، ۽ ماڻهو توهان جي طاقت جي عجائتن جو اعلان ڪن ٿا. ايا ماريا…

خدا جي ماءُ ڏانهن ، پومپيو جي ليڊي ڏانهن ، خوشگواري ۾ خوش ٿيو: پنهنجي فتوحات جي عظيم ڏينهن تي راند روند واري زبون ڪ takeي ڇڏيو.

ھن کي ھڪڙو نئون گانو ڳايو: قومن ۾ پنھنجي شان کي پروڙيو. مون هڪ خوبصورت عورت ڏٺي ، جيڪا پاڻي جي ڪنارن سان گڏ اڀرندي هئي. اهو ڀرسان بدنامي جي بو spreadهلجي ويو.

هن گلڙن جي گل ۽ قلن جي گل gمائي ڇڏيا ، جهڙوڪ بهار جي ڏينهن تي. هو ويٺو ، راڻي ويرانين جي وادي ۾ عظمت سان سينگاريل ويٺي: هن تي وراڻيون ۽ هر ڏک ۾ امير هئي. روبيون ۽ قيمتي جوڙا سندس تري تي چمڪندڙ ستارن وانگر چمڪيا. هن جي طاقت جا شاندار شان ، هن جي شفقت جا عجيب عيش ، سندس حيرانن جا عظيم آواز.

جتان بيمار هن جي صحت لاءِ لاهيو ؛ ۽ جيڪو پڻ قبر جي ڪناري تي هو پنهنجي پيارن جي ٻانهن ۾ زنده آيو.

۽ ھن صديءَ جي عورتن پنھنجن زيورن کان پاڻ کي لڪايو. ۽ انهن کي وقف ۽ ڀرپور ڪري هنن انهن کي پنهنجي فائدن جي پير تي رکيو.

۽ خانن تي ، fruitرھندڙ بيھڪ راھ سان ڀريل ۽ پٿر جي لاوا ، سون ۽ ڀينرن سان coveredڪيل ، انھن تخت کي بلند ڪيو.

ا the فاتحن جي راڻي ماتم واري زمين تي ماتم ڪري ٿي. ۽ پومپيو کان دنيا ڏانهن پنهنجي رحم جي دامن ۾ پکڙيل آهي.

هن ڏانهن ۽ اي قومن جا ملڪ ؛ ان کي پڪاريو ، ان کي نوازيو ، ان کي هميشه لاءِ بلند ڪر.

توهان تي برڪت وارو، Pompeii جو شاندار ورجن؛ ڪائنات توهان جي عظمت جي دولت سان ڀريل آهي. پيء کي پاڪ آهي ...

اينٽيفون توهان جو نالو پيارا ، وادي پومبي جي فاتح راڻي آهي: اوڀر کان اولهه تائين توهان جي فضيلت جي ساراهه ، ۽ ماڻهو توهان جي طاقت جي عجائتن جو اعلان ڪن ٿا.

پي ايس ايم ايل III.

آر Rosario پناهگير موت ۾.

اينٽيفون زندگي ۾ پناهه ۽ موت ۾ فرار منهنجي لاءِ گلاب ٿيندو ، اي مريم! منهنجي آخري جنگ ۾ تنهنجو ظهور منهنجي فتح جو اشارو هوندو: مان ، توهان جو منتظر آهيان. ايا ماريا…

توهان جي جلال هر ٻولي لاءِ روشن رهڻ ڏيو ، اي عورت؛ ۽ ويسر اسان جي نعمتن جو مرڪز اسان کي حوالي ڪيا.

سڀني قومن توهان کي برڪت وارو سڏيو ؛ ۽ توھان برڪت ڪئي زمين جي سڀني منزلن ۽ آسمانن جي فرضن کي.

ٽي دفعا برڪت وارو آھيان آئون تو کي فرشتن سان ، آرڪيگلن سان ، اصلي ماڻھن سان سڏيندس. ٽيئي دفعا فرشتو قدرت سان گڏ ، جنت جي فضيلت سان ، سپر دامن سان. بيٽيسيما مان عرش سان ، چريوم ۽ سرائيفم سان تبليغ ڪندس.

اي منھنجا نجات ڏيندڙ ، پنھنجي رحمتن واريون اکيون ھن خاندان ، ھن قوم ، س Churchي چرچ مٿان جھڪڻ نه ڏيو.

سڀ کان وڌيڪ ، مون کي وڏن جي احسانن کان انڪار نه ڪر: اهو آهي ، ته توهان کان منهنجي نازڪ مون کي ڪڏهن به هٽائي نه ٿي.

انھيءَ ايمان ۽ انھيءَ پيار ۾ ، جنھن کان منھنجو روح ان تڪڙي ۾ ساھجي ويو ، اڙي! مون کي آخري سانس تائين صبر ڪرڻ ڏي.

۽ اسان پومپيو ۾ توهان جي مزار جي تعمير ۾ ڪيترو حصو ادا ڪريون ٿا ، اچو ته سڀ اسان جي چونڊيل انگ ۾ هجن.

اي منهنجي گل جي گلري ، آئون توکي پنهنجي سينه ۾ رکندي ۽ توهان کي عزت سان چوميو. (هتي توهان توهان جي ڪورونا کي چمي ڏيو).

تون هر نيڪيءَ تائين پهچڻ جو رستو آهين. جنت لاءِ فھرتن جو خزانو منهنجي اڳڪٿيءَ جو عهد. هڪ مضبوط سلسلو جيڪو دشمن کي مجبور ڪري ٿو. انھن لاءِ امن جو ذريعو جيڪي زندگيءَ ۾ توھان کي عزت ڏين. انھن کي فتح جي تمنا جيڪي توھان کي موت ۾ چميون ٿا.

انهي انتهائي ڪلاڪ ۾ مان تنهنجو انتظار ڪندو آهيان ، ما.

تنهنجو ظاهر منهنجي نجات جو نشان هوندو ؛ توهان جي گلڪاري مون لاءِ جنت جا دروازا کوليندي. پيء کي پاڪ آهي ...

اينٽيفون زندگي ۾ پناهه ۽ موت ۾ فرار منهنجي لاءِ گلاب ٿيندو ، اي مريم! منهنجي آخري جنگ ۾ تنهنجو ظهور منهنجي فتح جو اشارو هوندو: مان ، توهان جو منتظر آهيان.

پي ايس ايم ايل
مان امن جو امپريس.

اينٽيفون توهان جو نالو ، پومبي جي پاڪ عورت ، انهن ماڻهن لاءِ امن جو خزانو آهي ، جيڪي هن کي زندگي ۾ دعوت ڏي رهيا آهن ، انتهائي قدم ۾ فتح جو عهد: ان کي منهنجي دل ۾ ڪنهن طرح سان نقش ٿيڻ ڏيو ، ۽ منهنجا لهاڻا ڪڏهن به هڪ اهڙي پيارا ۽ صحتمند نالو ڏيڻ نه ٿو ڇڏي. . ايا ماريا…

توهان ۾ ، اي پيومي جي ليڊي ، مون پنهنجون سڀ اميدون رکيون ، ۽ مان هميشه لاءِ الجها نه هوندس.

منهنجون اکيون ۽ دل مسلسل توهان ڏانهن متوجه ٿي ويا ۽ منهنجي خواهشن جو انجام مون لاءِ چئي رهيو هو: هي ڪڏهن ٿيندو ته تون مون کي تسلي ڏي؟

۽ اھو آيو ھو ۽ حج وانگر ويو ، جيڪو پنھنجو رستو وڃائي ويٺو. پاڻيءَ بابت جيئن ۽ هڪ ڀاءُ ڀيڻ.

منهنجو روح تندرستيءَ جي خواهش کي ختم ڪندو وڪو ، جيڪا تنهنجي رحم جي ڏينهن جي انتظار ۾ آهي ، غلبو هن لاءِ. ۽ منهنجي اکين زوال سان بند ٿي ويو.

هن صلح جي لفظ جو بي صبري سان انتظار ڪيو جيڪو جلاوطن جي وادي مان ٿيندو ، رحم جي ماءُ جي ايوان کان.

تون آخر ۾ برڪت وارو ، اي منهنجا ملڪ ، لعنت وارو ملڪ: تنهنجي مسڪراهٽ آسمان جي ستايل گلاب کي خوشگوار بنايو.

توهان صدين جي رحم دل کي ناصرت جي برڪت ورجن جي طاقت ۾ وجهي ڇڏيو: ۽ هو بربادين جي زمين مان سڀني ماڻهن تي امن ڳالهائيندو. امن ، صلح ، هن جو تلفظ گونجندو ؛ امن ، سڪون ، ابدي جبلائون ٻيهر ورجائيندا.

نيڪي جي مردن ڏانهن زمين تي سلامتي: ۽ رحمتن جي خدا وٽ آسمانن ۾ جلال

پاڻ ئي کولي ، جنت جا دروازا ، بخش ۽ امن جو لفظ حاصل ڪرڻ لاءِ: اهو لفظ جيڪو پومبي جي راڻي کي پنهنجي تخت تان لاهي ٿو.

ڪير آهي اها راڻي؟ اها هوء آهي جيڪو مئل شهر جي کنڊرن تي صبح جي تارن وانگر ظاهر ٿيو ، زمين جي نسلن تائين امن جي يادگار.

اهو جنت جو گلاب آهي ، جنهن رحمت زمين جي لهرن کي مائل ڪري ڇڏيو.

پاڻ ئي کولي ، جنت جا دروازو ، فائدي حاصل ڪرڻ وارو لفظ حاصل ڪرڻ لاءِ: فتح جي راڻيءَ جو ڪلام.

هي فتح جي راڻي ڪير آهي؟ اها خدا جي کنواري ماءُ آهي ، جيڪا گناهن جي ماءُ بڻيل آهي ، جيڪا ختم ٿيڻ جي وادي کي پنهنجو گهر چونڊيندي ، انهن ماڻهن کي روشن ڪرڻ لاءِ جيڪي اونداهي ۾ ۽ موت جي ڇانوَ ۾ آهن: امن جي راهه ۾ اسان جي قدمن کي سڌو ڪرڻ لاءِ. پيء کي پاڪ آهي ...

اينٽيفون توهان جو نالو ، پيومي جي پاڪ عورت ، انهن لاءِ امن جو خزانو آهي ، جيڪي هن کي زندگي ۾ دعوت ڏي رهيا آهن ، انتهائي قدم ۾ فتح جو عهد: ان کي منهنجي دل ۾ رهڻ گهريو .

PSALM وي.

گنهگارن جو هڪ وڪيل

اينٽيفون توهان جي تختن جي تري تي ، ماڻهون رکو ، اي پومپائي جي راڻي ، گنهگارن جو حمايتي ، ۽ پنهنجي معجزن جي تعظيم ڪن ، توهان جي نالي تي جلال جي تسبيح ڳائي. ايا ماريا…

مون توهان ڏانهن پنهنجيون اکيون اگهايون ، اميد جو نئون ستارو جيڪو بربادين جي وادي تي اسان جي ديوانن ڏانهن ظاهر ٿيو.

تلخ جي کوٽائي کان مون آواز اٿاريو توهان جي رامي آف پومپائي جي مان ۽ مان هن تجربي جي افاديت مونکي ڏا soو پيارو توهان کي پياري آهي.

هيلو ، مان هميشه روئندس ، سلام ، ماءُ ۽ پوميئي جي گلابي واري ماءُ ، فضل جو بيشمار سمنڊ ، نيڪي ۽ شفقت جو هڪ سمنڊ!

توهان جي گلري جو نئون جلال ، توهان جي تاج جي تازگي ، ڪير وقار سان ڳائيندو؟

توهان دنيا ۾ ، جيڪو پاڻ کي حضرت عيسيٰ جي هٿن مان آزاد ڪري پاڻ کي شيطان جي حوالي ڪيو ويو ، هن وادي ۾ صحت سکي جتي شيطان روحن کي و devي ويو.

توهان فتح خانن جي مندرن جي فتح تي فتح ڪئي ؛ ۽ بت پرستيءَ جي خرابين تي توهان پنهنجي تسلط جا داغ رکيا.

تون موت جي گولي کي ريگورگيمونو جي وادي ۾ ۽ زندگي بدلائي ڇڏيو ؛ ۽ توهان جي دشمن تي تسلط واري سرزمين تي توهان پناهگيرن جو قلعو ٺهرايو ، جتي توهان عوام کي نجات ڏياريندا آهيو.

ڏس ، توهان جي ٻارن جي پوري دنيا ۾ پکيڙي هڪ تخت هتي بلند ڪيو ، توهان جي رحمتن جي ٽڪري وانگر توهان جي بندرگاهن جي نشاني تي.

تون مون کي پنھنجي پسند جي ٻارن ۾ انھيءَ تخت مان سڏايو. تنهنجي بدحاليءَ جي نظر مونکي هڪ گنهگار تي آرام ڏياري ڇڏي.

خدا اوهان جا ڪم هميشه جي لاءِ مبارڪباد رکن ۽ برڪت وارو بربادي ۽ ويرانين جي وادي ۾ توهان جا تمام حيران ڪندڙ برڪتون هجن. پيء کي پاڪ آهي ...

اينٽيفون تنهنجي تخت جي پيرن تي ماڻهو سجدو ڪريو ، اي پومپيو جي راڻي ، گنهگارن جو حمايتي ، ۽ پنهنجي معجزن جي تعظيم ڪريو ، تنهنجي نالي سان جلال جي تسبيح ڳائيندي.

SUB TUUM پريس. توهان جي سرپرستيءَ ۾ اسان پناهه وٺون ٿا ، خدا جي پاڪ ماءُ اسان جي ضرورتن ۾ پنهنجي عادتن کي حقير نه سمجھو ، پر هميشه اسان کي سڀني خطرن کان آزاد ڪر ، اي عظيم ۽ برڪت وارين.

دينا ته آئون تنهنجي ساراهه ڪريان ٿو ، پاڪ پاڪ ، تمام پاڪ؛

مون کي پنهنجي دشمنن جي خلاف زور ڏي. الله پاڪ هن جي سنتن ۾ آهي. تنهنڪري ٿيو.

اسان لاءِ دعا ڪريو پومبي جي انتهائي پاڪ Rosary جي راڻي ،

ته جيئن اسان کي يسوع مسيح جي واعدن جي لائق بڻايو وڃي.

نماز. اي خدا ، اهو ته توهان جي روزي جي معجزات جي وچ ۾ ، توهان حڪم ڪيو ته توهان جي سڀ کان وڌيڪ بااختيار ماءُ مري کي ٻيهر پومي جي Rosary جي راڻي جي عظمت ۽ وڻندڙ ​​لقب سان سڏيو وڃي ؛ اسان کي ھميشه جو فضل ڏيو اسان جي ھر ضرورت کي ، ۽ خاص طور تي موت جي گھڙي ۾ ، ان جي آقا جي تاثير کي محسوس ڪرڻ لاءِ ، جنھن جي پاڪ نالي اسان زمين تي ھمت ڪريون ٿا. اسان جي خداوند عيسيٰ مسيح لاءِ. تنهنڪري ٿيو.

جيڪي ماڻهو سالو ريجينا ۽ سب ٽيوم پريمسڊيمم پڙهائين ٿا انهن کي ڏني ويندڙ
ايس ٽي فادر پوس VI ، ايس سي انڊيگ جي حڪم سان. 5 اپريل ، 1786 ، سڀني وفادارن جيڪي سولي ريجينا ۽ سب ٽيوم پريمڊيميم پڙهي رهيا آهن انهن آيتن سان گڏ: ڊيگنئر me laudare te ، وغيره. ۽ ڪي پي ايس جي عزت خلاف ٺاهيل غداري جي مرمت ڪرڻ جي ارادي سان. ورن ۽ ساٿين ۽ انهن جي پاڪ تصويرن جي خلاف ، عطا ڪئي.
پوري هندستاني هر مهيني ٻه ڏينهن تي پنهنجي مرضي ، جيڪڏهن اقرار ڪيو ۽ ڳالهايو ته پوپ جي ارادي مطابق دعا ڪندا آهيون.
بي وي ماريا جي سڀني فيشنن ۾ مڪمل لطف اندوز.
آرٽيڪولو مارٽيس ۾ مڪمل آزادي.