دعا جي صحيح ٻولي

روم جو سفر ڪرڻ هڪ برڪت وارو روحاني تجربو آهي.

برڪت توهان جون اکيون آهن ، ڇاڪاڻ ته اهي ڏسن ٿا: ۽ توهان جا ڪن ، ڇاڪاڻ ته اهي ٻڌن ٿا. متي 13:16

هڪ دفعي ، ڪيترائي سال اڳ ، مان روم ۾ هڪ گولي جي گڏوگڏ اسمگلنگ ڪري رهيو هوس ، جڏهن هڪ عورت جيڪا تقريبن 500 سال جي لڳي رهي هئي ، مون ڏانهن ڏسندي مسڪرائيندي ۽ نرميءَ سان چيو: ”هي ڇا آهي؟“

مون کي خبر نه هئي ته ان جو ڇا مطلب آهي ، تنهن ڪري مون روڪيو ، اهو سوچيندي ته شايد کيس مدد گهرجي.

"ڇا حال آهي؟" هن تمام نرمي سان ورجائي. ”نه اطالوي ،“ مون مسڪرائيندي چيو پر بيوقوف محسوس ڪندي. هن جو چهرو ڏا carefulو محتاط ۽ تڪڙو هو ، تنهن هوندي به ، مون پنهنجي ٻولي ۾ ، سوچون پکيڙڻ شروع ڪيون ، ۽ مون شرط ڪيو ته اسان 20 منٽن تائين پنهنجي گلي واري پيار واري زندگي ، بور ڪندڙ ڪم ۽ ويران ٿيڻ واري امڪان جي وضاحت ڪندي.

سموري دير هن مون کي وڻندڙ ​​نظرداري سان ڏٺو ، Iڻ ته مان سندس پٽ هوس. مان آخرڪار ختم ٿيس ، بيوقوف محسوس ڪندي مون کي پاڻ کان پري ڪري ڇڏيو ، ۽ هو ٻاهر نڪري ويو ۽ مون کي منهن تي پيٽيو ۽ مهربان ٿي چيائين ، ”چپ ٿي وڃ.

اهو پاڪ لمحو ٽوڙيو ، ۽ اسين سالن تائين هيٺ وڃون ٿا. گهڻي وقت تائين مون سوچيو ته هن مون کي ڪنهن قسم جي نعمت عطا ڪئي ، هن جي زبان ۾ ڪجهه نن prayersڙيون دعائون ادا ڪيون ، جيستائين هڪ دوست تازو مون کي ٻڌائي ته اتي ڇا آهي؟ مطلب "مسئلو ڇا آهي؟" ۽ بند جو مطلب آهي ”تون چريو آهين.

پر شايد آئون هاڻي نن wisڙو دانشور آهيان ڇو جو آئون پوڙهو ٿي چڪو آهيان ، ڇو ته آئون پنهنجي پوري دل سان يقين رکان ٿو ته هڪ غير معمولي نعمت مون کي ڪٽرينا جي ويجهو گولي ۾ اهو گرم ڏينهن ڏنو آهي. هن ٻڌو ، ڌيان ڏنو ، مڪمل طور تي موجود هو جئين مون پنهنجي اندر دروازو کوليو. ڇا اها دعا توهان جي سموري طاقت سان ٻڌڻ جي وڏي طاقت ۽ پريشان ڪندڙ شڪل نه آهي؟ ڇا اهو سڀ کان وڏو تحفو ناهي اسان هڪ ٻئي کي ڏئي سگهون؟

پيارا رب ، اسان جي اکين ۽ ڪنن لاءِ جيڪي ڪڏهن ڪڏهن پنهنجي موسيقي جي حيرت انگيز تحفي لاءِ کولي ڇڏيندا آهن ، توهان جي مهرباني.