عبادت جتي حضرت عيسي هڪ هزار نعمتن ۽ فضل جو واعدو ڪيو آهي

هن عقيدت کي 2 جون 1880 تي ٽريسا ايلينا هيگنسن لاءِ خداوند عيسيٰ جي چوڻ تي هيٺين ڳالهين ۾ خلاص ڪيو ويو آهي.

”تون ڏسو ، محبوب ڇوڪري ، مان پنهنجن دوستن جي گهر ۾ پاگلين وانگر ڪپڙا پاتل آهيان ۽ ٺڳي رهي آهيان ، مون سان ٺٺوليون ڪيون ويون آهن ، آئون آهيان عقل ۽ سائنس جو خدا. مون ڏانهن ، بادشاهن جو بادشاهه ، قادر مطلق ، هڪ تخلص جو هڪ نمونو پيش ڪيو ويندو آهي. ۽ جيڪڏهن توهان مون کي ٻيهر ڏيڻ چاهيندا آهيو ، توهان ان کان بهتر ناهي چئي سگهندا ته توهان جي اداس جنهن تي مان اڪثر مونکي مشغول ڪيو آهي سڃاتو وڃي ٿو.

1) "جيڪو به توهان جي هن عقيدت کي تبليغ ڪرڻ ۾ توهان جي مدد ڪندو هزار دفعا برڪت وارو ٿيندو ، پر افسوس جو انهن کي رد ڪري ٿو يا منهنجي خواهش کي هن سلسلي ۾ حرڪت ڪري ٿو ، ڇاڪاڻ ته آئون انهن کي پنهنجي ڪاوڙ ۾ منتشر ڪري ڇڏيندس ۽ هاڻي اهو toاڻڻ نه چاهيندس ته اهي ڪٿي آهن". (2 جون ، 1880)

2) “هن مون تي واضح ڪيو ته هو انهن سڀني کي تاج ۽ لباس ڏيندا جيڪي هن عقيدت کي اڳتي وڌائڻ جي لاءِ ڪم ڪيا آهن. هو ملائڪن ۽ انسانن جي اڳيان جلال رکندو ، بادلي درٻار ۾ ، انهن ماڻهن جو جيڪي زمين تي هن جي پاڪائي بيان ڪئي ۽ دائمي نعمت ۾ انهن کي تاج عطا ڪيو. مون انهن مان ٽن يا چئن لاءِ تيار ڪيل جلال کي ڏٺو آهي ۽ آئون انهن جي انعام جي شدت تي حيران ٿي ويس. (سيپٽمبر 10 ، 1880)

3) "اسان پنھنجي رب جي مقدس سربراھ جي عبادت ڪندي ، پاڪ خدا جي عظيم پاڪائي کي 'خدائي دانش جي مندر' جي طور تي ادا ڪريون ٿا. (اعلان جِي دعوت 1881)

4) "اسان جي خدا انهن سڀني وعدن جي تجديد ڪئي جيڪي انهن سڀني کي خوش ڪرڻ جي لاءِ ڪيا جيڪي هن طريقي سان هن عقيدت کي مشق ۽ تبليغ ڪندا." (جولاء 16 ، 1881)

يسوع جا عقيدا ۽ انجام پاڪ سر ڏانهن

5) ”بغير تعداد جي نعمتن جو انهن سان واعدو ڪيو ويو آهي جيڪي سڀاڻي وڳي پکيڙي ڪري پنهنجي رب جي خواهش جو جواب ڏيڻ جي ڪوشش ڪندا“. (2 جون ، 1880)

6) "مان پڻ سمجھان ٿو ته خدا جي حڪمت جي مندر ڏانهن وقف ڪرڻ لاء. پاڪ روح پنهنجو پاڻ کي اسان جي انٽيليجنس ڏانھن ظاهر ڪندو يا خدا جي انھيءَ جي ذات ۾ سندس صفتون چمڪائينديون. وڌيڪ اسان پاڪ سر سان عقيدت جي مشق ڪنداسون ، وڌيڪ اسان انساني روح ۾ پاڪ روح جي عمل کي سمجهنداسين ۽ ڀلي اسان پيءُ ، پٽ ۽ پاڪ روح کي willاڻينداسين ۽ پيار ڪنداسين .. (2 جون ، 1880 )

7) “اسان جي رب فرمايو آهي ته هن جا سڀ واعده انهن جي لاءِ آهن جيڪي هن جي پاڪ دل کي عزت ۽ تعظيم سان ڏسندا. اهي به انهن تي لاڳو ٿين ٿا جيڪي هن جي پاڪ هيري کي عزت ڏين ۽ هن کي ٻين کان عزت ڏين “. (2 جون ، 1880)

8) "۽ ٻيهر اسان جي پروردگار مون تي اها توجهه ڪئي آهي ته هو انهن سڀني نعمتن کي وائکو ڪري ڇڏين جيڪي پنهنجي مقدس دل جي تعظيم ڪندا آهن انهن کي ، جيڪي خدائي حڪمت جي مندر تي عقيدت پيش ڪن ٿا." (جون 1882)

يسوع جي پاڪ سر ڏانهن وعظ

9) “جيڪي مون کي عزت ڏين ٿا ، مان پنھنجي قدرت طرفان ڏيندس. مان انهن جو خدا ۽ سندن ٻار هوندا. مان سندن نشان انهن جي پيشاني تي رکان ٿو ۽ منهنجي مهر انهن جي گوڏن تي "(مهر = حڪمت). (2 جون ، 1880)

10) "هن مون کي سمجهايو ته هي وارش ۽ نور اها مهر آهي جيڪو هن جي چونڊيل ماڻهن جي تعداد جي نشاندهي ڪري ٿو ۽ اهي هن جو چهرو ڏسندا ۽ هن جو نالو سندن پيشاني تي هوندو". (مئي 23 ، 1880)

اسان جي رب هن کي سمجهي ورتو ته سينٽ جان هن جي مقدس هيري جي ڳالهه ڪئي آهي هي مندر جي خدائي دانش "Apocalypse جي آخري ٻن بابن ۾ ۽ اهو هن نشاني سان آهي ته هن جو چونڊيل نمبرن جو انکشاف ٿيو آهي". (مئي 23 ، 1880)

11) "اسان جي رب مون کي هن وقت کان واضح طور تي واقف نه ڪيو آهي جڏهن اهو عقيدو عوامي ٿيندو ، پر اهو سمجهڻ گهرجي ته جيڪو هن معنيٰ ۾ پنهنجي پاڪ سر کي عزت ڏياريندو ، اهو پاڻ تي جنت جا بهترين تحفو راغب ڪندو. ۽ جيڪي ماڻھو پنھنجي عملن سان لفظ يا اعمال کي روڪڻ جي ڪوشش ڪندا ، اھي ائين ٿيندا ته جيئن زمين تي اڇلندڙ گلاس يا ڀت جي خلاف اڇا انڊا ؛ يعني اهي شڪست ۽ فنا ٿي ويندا ، اهي سڪا ٿي ويندا ۽ گھاس وانگر گھاس وانگر اٽي ڇڏيندا.

12) "هر وقت هو مون کي وڏيون نعمتون ۽ گهڻي نعمت عطا ڪري ٿو جيڪي اهو سڀني جي لاءِ آهن جيڪي هن نقطي تي پنهنجي الله تعاليٰ جي پوري ڪرڻ لاءِ ڪم آڻيندا". (مئي 9 ، 1880)

يسوع جي مقدس سر کي روزانو دعا

عيسيٰ لاءِ وقف اي عيسيٰ جو مقدس سر ، خدائي حڪمت جو مندر ، جيڪو مقدس دل جي سڀني تحريڪن جي رهنمائي ڪري ٿو ، منهنجي سڀني سوچن ، منهنجي ڳالهين ، منهنجي عملن جي هدايت ۽ رهنمائي ڪري. تنهنجي مصيبتن لاءِ ، اي عيسي ، گٿسيني کان ڪليوارو تائين ، توهان جي پيشاني کي گھاٽو ڏيندڙ تاجن لاءِ ، پنهنجي قیمتي رت لاءِ ، تنهنجي صليب تي ، پنهنجي ماءُ جي محبت ۽ درد لاءِ ، پنهنجي خواهش کي فتح لاءِ ڪامياب ڪيو خدا جو ، سڀني روحن جي نجات ۽ توهان جي پاڪ دل جي خوشحالي. آمين.