Medjugorje Vicka جو خواب ڏيندڙ اسان جي ليڊي سان گڏ آخرت جي سفر کي ٻڌائي ٿو

فادر ليويو: مون کي ٻڌايو ته توهان ڪٿي هئا ۽ ڪهڙي وقت هو.

ويڪکا: اسان جاکوف جي نن houseي گهر ۾ هئاسين جڏهن مدونا آئي هئي. اها دوپہر هئي ، تقريبن 15,20 پي ايم. ها ، اهو 15,20 هو.

فادر ليويو: ڇا توهان مدونا جي ظاهر ٿيڻ جو انتظار نه ڪيو؟

وِڪا: نه جيکوف ۽ مان واپس سينٽ لوڪ جي گهر پهتاسين جتي هن جي ماءُ هئي (نوٽ: جاکوف جي ماءُ هاڻي فوت ٿي چڪي آهي). جاکوف جي گهر ۾ هڪ بيڊ روم ۽ هڪ باورچی خانه آهي. هن جي ماءُ ڪجهه تيار ڪرڻ لاءِ ڪجهه وٺڻ آئي هئي ، ڇاڪاڻ ته ٿوري دير کانپوءِ اسان کي چرچ وڃڻ گهرجي ها. جڏهن اسان انتظار ڪيو ، جاڪوف ۽ مون هڪ فوٽو البم ڏسڻ شروع ڪيو. اوچتو جڪوف مون کان اڳ صوفا تان ڀ wentي ويو ۽ مون محسوس ڪيو ته ميڊونا اڳ ئي پهچي چڪي هئي. هن فوراً اسان کي چيو: ”تون ، وِڪا ۽ توهان ، جاکوف ، جنت ، سانحي ۽ دوزخ کي ڏسڻ لاءِ مون سان گڏ اچو“. مون پنهنجي پاڻ کي چيو: ”ٺيڪ آهي ، جيڪڏهن اهو آهي جيڪو اسان جي عورت چاهي ٿي“. جڪوف بدران اسان جي ليڊي کي چيو: ”توهان ويڪکا آڻيو ، ڇاڪاڻ ته اهي ڪيترائي ڀائر آهن. مون کي نه ڪر ، جيڪو اڪيلو ٻار آهيان. “ هن اهو چيو ڇاڪاڻ ته هو وڃڻ نه چاهيندو هو.

فادر ليوو: واضح طور تي هن سوچيو ته تون ڪڏهن به واپس نه ايندين! (ياداشت: جڪوف جو تڪرار غيرجانبدار هو ، ڇاڪاڻ ته اهو ڪهاڻي کي وڌيڪ معتبر ۽ حقيقي بڻائيندو آهي.)

ويڪا: ها ، هن سوچيو ته اسان ڪڏهن به واپس نه ايندا ۽ اسان هميشه لاءِ وينداسين. ان دوران مون سوچيو ته ڪيترا ڪلاڪ يا ڪيترو ڏينهن وٺندو ۽ مان حيران ٿي ويس ته اسان مٿي يا مٿي وڃون. پر هڪ لمحن ۾ ميڊونا مون کي سا theي هٿ ۽ جڪوف کي کاٻي هٿ کان وٺي ڇڏيو ۽ ڇت اسان ڏانهن وڌڻ لاءِ آزاد ٿي وئي.

فادر ليويو: ڇا سڀ ڪجهه کليل رهيو؟

ويڪا: نه ، اهو سڀ کليل نه هو ، صرف اهو حصو جنهن کي جيتڻ جي ضرورت هئي. ڪجهه ئي لمحن ۾ اسان جنت ۾ پهچي وياسين. جيئن اسين مٿي وياسين ، اسان نن theڙن گهرن کي ڏٺو ، نن thanا جڏهن ته جهاز مان ڏٺو ويو هو.

پيء ليويو: پر توهان زمين تي نظر ڪيو ، جڏهن ته توهان کي رکيو ويو؟

ويڪکا: جيئن اسان کي وڏو ڪيو ويو ، اسان ڏٺائون.

فادر ليويو: ۽ توهان ڇا ڏٺو؟

ويڪا: سڀ نن veryا ، نن thanا توهان کان نن whenا آهن جڏهن توهان جهاز ذريعي ويندا آهيو. ان دوران ، مون سوچيو: ”ڪير knowsاڻي ٿو ڪيترا ڪلاڪ يا ڪيترو ڏينهن وٺندو!“. ٿوري دير ۾ اسان پهچي وياسين. مون وڏي جڳھ ڏٺي….

فادر ليويو: ٻڌو ، مان ڪنهن هنڌ پڙهيو آهيان ، مون کي خبر ناهي ته اهو سچ آهي ، ته هتي هڪ دروازو آهي ، ان جي اڳيان هڪ بزرگ سان گڏ.

ويڪرا: ها ، ها. ڪو ڪاٺ جو دروازو آهي.

فادر ليويو: وڏي يا نن ؟ي؟

وِڪا: زبردست. ها ، عظيم.

فادر ليويو: اهو اهم آهي. ان جو مطلب آهي ته گهڻا ماڻهو ان ۾ داخل ٿيندا آهن. ڇا دروازو کليل يا بند هو؟

وائکا: اها بند هئي ، پر اسان جي ليڊي ان کي کوليو ۽ اسان ان ۾ داخل ٿي وياسين.

فادر ليويو: آ ، توهان هن کي ڪيئن کوليو؟ ڇا اهو پنهنجي پاڻ تي openهليل آهي؟

وِڪا: اڪيلو. اسان انهي دروازي ڏانهن وياسين جيڪو پنهنجي طرفان کليل آهي.

فادر ليويو: مان سمجهان ٿو ته اسان جي عورت واقعي جنت جي دروازي آهي!

ويڪکا: دروازي جي سا St.ي طرف سينٽ پيٽر هو.

فادر ليويو: توهان کي ڪيئن خبر پئي ته اهو ايس پيٽر هو؟

وائڪا: مون کي فوري طور خبر پئي ته هي اهو ئي آهي. کليءَ سان ، بالڪل نن smallي ، ڏاڙهي سان ، ٿوري وار ، بال سان. اهو ساڳيو ئي رهيو آهي.

فادر ليويو: ڇا هو بيٺو هو يا ويٺو هو؟

وِڪا: اٿو ، بيھي دروازي کان بيٺي. جيئن ئي اسان داخل ٿيا ، اسان وٽ وياسين ، هلندي ، شايد ٽي ، چار ميٽر. اسان جنت جي سڀني عادتن جو دورو نه ڪيو آهي ، پر ليڊي اسان کي اها وضاحت ڪئي. اسان هڪ وڏي خلائي ڏٺو آهي جنهن جي چوڌاري هڪ نور آهي جيڪو هتي زمين تي موجود ناهي. اسان ماڻهو ڏٺا آهن ، جيڪي نه سڻڀا آهن ۽ نه ئي سڻڪ ، پر سڀ ساڳيا آهن ۽ ٽي رنگ وارا گلاب آهن: سرمائي ، پيلو ۽ ڳاڙهي. ماڻهو گھمندا ، ڳائيندا ، دعا ڪندا. اتي پڻ نن Angڙا اينجلز اڏامي رهيا آهن. اسان جي عورت اسان کي چيو: ”ڏسجي ته جيڪي ماڻهو هتي جنت ۾ آهن ، ڪيترو خوش ۽ مطمئن آهن“. اها خوشي آهي جيڪا بيان نه ٿي ڪري سگهجي ۽ اهو هتي زمين تي موجود ناهي.

فادر ليويو: اسان جي خاتون توهان کي جنت جي جوهر سمجهايو جيڪو خوش آهي جيڪا ڪڏهن ختم نٿي ٿئي. ”جنت ۾ خوشي آهي ،“ هن هڪ پيغام ۾ چيو. هن وري توهان کي صحيح ماڻهو ڏيکاريا ۽ بغير ڪنهن جسماني خرابي جي ، اسان کي سمجهڻ جي لاءِ ته ، جڏهن قيامت جو وري جيئرو ٿيڻ ، اسان کي گلاب عيسيٰ وانگر جلال جو جسم هوندو. مان ، بهرحال ، toاڻڻ چاهيان ٿو ته اهي ڪهڙي قسم جو لباس پهتا هئا. تونگر؟

ويڪکا: ها ، ڪجهه تاريون.

فادر ليويو: ڇا اهي ڏاکڻي رستي ڏانهن ويندا هئا يا اهي نن shortا هئا؟

ويڪکا: اهي ڊگها هئا ۽ سڀ رستو هليا ويا.

فادر ليويو: ڇا رنگ هئا تونس؟

وِڪا: ڀورو ، پيلو ۽ ڳاڙهي.

فادر ليويو: توهان جي نظر ۾ ، انهن رنگن جو هڪ مطلب آهي؟

وائڪا: اسان جي ليڊي اسان کي اهو وضاحت نه ڏني. هي جڏهن چاهي ٿو ، اسان جي ليڊي وضاحت ڪري ٿي ، پر انهيءَ وقت هن اسان کي سمجهايو ڇو نه انهن وٽ ٽن مختلف رنگن جا گل آهن.

فادر ليويو: فرشتا ڪهڙي طرح آهن؟

ويڪکا: فرشتا نن littleڙن ٻارن وانگر هوندا آهن.

فادر ليويو: ڇا انهن وٽ مڪمل جسم آهي يا صرف سر جيئن بروڪ آرٽ ۾؟

ويڪکا: انهن کي س bodyو جسم آهي.

فادر ليويو: ڇا اهي ڪپڙا به پہنائيندا آهن؟

ويڪکا: ها ، پر مان نن shortو آهيان.

فادر ليويو: ڇا توهان پوءِ پير کڻي ڏسي سگهندو؟

ويکا: ها ، ڇاڪاڻ ته انهن جون ڊگهي سيٽون نه آهن.

فادر ليويو: ڇا انهن وٽ نن wingsا پن آهن؟

وائکا: ها ، انهن جا پنڌا آهن ۽ مٿي وارن ماڻهن مٿان پرواز ڪيو آهي جيڪي جنت ۾ آهن.

فادر ليويو: هڪ ڀيري اسان جي عورت مايوسي بابت ڳالهيون ڪيون. هن چيو ته اهو تمام وڏو گناهه آهي ۽ جيڪي به اهو خريد ڪري رهيا آهن ان لاءِ ان جو جواب ڏيڻو پوندو. ٻار ، ٻئي طرف ، انهي جي الزام ۾ نه آهن ۽ جنت ۾ نن angelsن فرشتن وانگر آهن. تنهنجي راء ۾ ، جنت جا نن angelsڙا فرشتو ڇا اهي بگڙيل ٻار آهن؟

ويکا: اسان جي عورت اهو نه چيو ته جنت ۾ نن Angڙا فرشتا حمل ضايع ڪرڻ جي اولاد آهن. هن چيو آهي ته خاتمو هڪ وڏو گناهه آهي ۽ اهو جن اهو ڪيو ، ۽ ٻار نه ، جواب ڏنو.

فادر ليوو: ڇا توهان انهي وقت پوزيئرڪ ويا؟

ويکا: ها ، اسان ٻڪري واري هنڌ وڃڻ کانپوءِ.

فادر ليويو: ڇا تون هڪ ڊگهو رستو کڻي آيو آهين؟

وِڪا: نه ، پليگ ويجهو آهي.

فادر ليويو: ڇا اسان جي عورت توهان کي آڻيندي؟

ويڪکا: ها ، هٿ کڻي.

فادر ليويو: ڇا هن توهان کي هلڻ يا گهمڻ makeريو؟

وِڪا: نه ، نه ، اها اسان کي اڏامي پئي.

فادر ليو: مان سمجهان ٿو. اسان جي عورت توهان کي هٿ سان پڪڙي ، جنت مان جنت ۾ منتقل ڪيو.

وائکا: پگگاري پڻ هڪ وڏو خلا آهي. جڏهن ته تمرغ خاني ۾ ، توهان ماڻهن کي نه ڏسندا آهيو ، توهان صرف هڪ وڏو دھند ڏسندا ۽ توهان ٻڌي

فادر ليويو: توهان ڇا محسوس ڪيو؟

ويکا: توهان محسوس ڪيو ته ماڻهو تڪليف ڏئي رهيا آهن. توکي خبر آهي ، هتي شور آهن ۔۔۔

فادر ليويو: مون پنهنجي ڪتاب کي صرف شايع ڪيو آهي: "ڇو ته مان ميڊجگورجي تي يقين رکيان ٿو" ، جتي آئون لکي ٿو ته پگهار ۾ اهي روئڻ ، گوڙ ڪرڻ ، ڌڪ ڏيڻ وانگر محسوس ڪندا ... ڇا اهو صحيح آهي؟ آئون پڻ اطالوي ۾ صحيح لفظن کي ڳولڻ لاءِ جدوجهد ڪري رهيو هوس ته توهان جي حاجين کي ڪروشين ۾ ڇا چوڻ آهي انهي جو احساس ڪرڻ لاءِ.

ويکا: توهان اهو نٿا چئي سگهو ته توهان ٻُڌي سگهو ٿا يا روئي سگهو ٿا. اتي توهان ماڻهو نه ڏسندا. اهو جنت وانگر ناهي.

فادر ليوو: توهان پوءِ ڇا محسوس ڪيو؟

وائکا: توهان محسوس ڪيو ٿا اهي ڏکوئيندڙ آهن. اها مختلف قسمن جي مصيبت آهي. توهان آواز ۽ ٻڌي به ٻڌي سگهو ٿا ، جيئن ڪو پاڻ کي ڌڪ ڏئي ...

فادر ليويو: ڇا انهن هڪ ٻئي کي ماريو؟

ويکا: اهو ائين محسوس ٿيو ، پر مان ڏسي نه سگهيو. اهو مشڪل آهي ، فادر ليويو ، ڪجهه وضاحت ڪرڻ جي جيڪو توهان کي ڏسڻ نه اچي. اها هڪ شيءِ کي محسوس ڪرڻ ۽ ٻي ڏسڻ جي آهي. جنت ۾ توهان ڏسندا آهيو ته اهي هلن ٿا ، گانا آهن ، دعا ڪريو ٿا ، ۽ تنهن ڪري توهان ان جي صحيح رپورٽ ڪري سگهو ٿا. پورهيات ۾ توهان رڳو هڪ وڏي ڪوڙ ڏسي سگهو ٿا. هتي موجود ماڻهو اسان جي دعا جو انتظار ڪري رهيا آهن ته اسان جلدي جلدي جنت ڏانهن ويندا.

فادر ليويو: ڪير چيو ته اسان جون دعائون منتظر آهن؟

ويکا: اسان جي ليڊي چيو ته ماڻهو جيڪي پگهار ۾ آهن اسان جي دعا جو انتظار آهي ته هو جلد کان جلد جنت ڏانهن وڃن.

فادر ليويو: ٻڌو ، ويکا: اسان جنت جي روشنيءَ کي ان خدائي موجودگيءَ جي تعبير ڪري سگهون ٿا ، جنهن ۾ اهي ماڻهو جيڪي نعمتن جي ان جاءِ تي بيٺل آهن. خنزير جي باهه جو ڇا مطلب آهي ، تنهنجي خيال ۾؟

ويکا: منهنجي لاءِ ، ٻرندڙ ضرور اميد جي علامت آهي. اهي مصيبت آهن ، پر انهن کي يقيني اميد آهي ته اهي جنت ڏانهن ويندا.

فادر ليويو: اهو مون کي حيران ڪري ٿو ته اسان جي ليڊي سورگيءَ جي روحن لاءِ اسان جي دعا تي زور ڏيندي آهي.

ويکا: ها ، اسان جي عورت چوي ٿي ته انهن کي پهرين جنت ۾ وڃڻ جي لاءِ اسان جي دعا جي ضرورت آهي.

فادر ليوو: پوءِ اسان جون دعائون Purgatory کي نن canڙي سگهن ٿيون.

ويڪکا: جيڪڏهن اسان وڌيڪ دعا گهرون ٿا ، اهي پهرين جنت ڏانهن وڃن.

فادر ليويو: هاڻي اسان کي دوزخ بابت ٻڌايو.

وائکا: ها. پهرين اسان هڪ وڏي باهه ڏٺي.

فادر ليويو: هڪ تجسس ختم ڪيو: ڇا توهان گرم محسوس ڪيو؟

وِڪا: ها اسان ڪافي ويجهو هئاسين ۽ اسان جي اڳيان باهه هئي.

فادر ليو: مان سمجهان ٿو. ٻئي طرف يسوع ”دائمي باهه“ جي ڳالهه ڪري ٿو.

ويڪکا: توهان knowاڻو ٿا ، اسان اتي پهتا آهيون اسان جي ليڊي سان. اهو اسان لاءِ مختلف طريقو هو. مان سمجهي ويس؟

فادر ليويو: ها ، بلڪل! پڪ! تون صرف تماشائي هئين نه ان خوفناڪ ڊرامي جا اداڪار.

ويڪکا: اسان ماڻهن کي ڏٺو جيڪي باهه ۾ گهڙڻ کان اڳ ...

فادر ليويو: معاف ڪجو: ڇا باهه وڏي هئي يا نن ؟ي؟

وِڪا: زبردست. اها هڪ وڏي باهه هئي. اسان ماڻهن کي ڏٺو آھي جيڪي باهه ۾ داخل ٿيڻ کان پھريائين عام آھن ؛ پوءِ ، جڏهن اهي باهه ۾ ايندا ، اهي خوفناڪ جانورن ۾ بدلجي ويندا آهن. ڪيترائي الزام آھن ۽ ماڻھو آھن جن کي ڇڪڻ ۽ رڙ ڪرڻ وارا آھن.

فادر ليويو: هي ماڻهن کي مون لاءِ خوفناڪ جانورن ۾ تبديل ڪرڻ انهن ماڻهن جي گمراهيءَ جي حالت جي نشاندهي ڪري ٿو جيڪي خدا جي خلاف نفرت جي شعلن ۾ جلن ٿا.هڪ وڌيڪ تجسس دور ڪريو: ڇا اهي ماڻهو وحشي جانورن ۾ تبديل ٿي چڪا آهن

ويڪکا: ڇا؟ هنڊي؟

فادر ليويو: هي جيڪي شيطان آهن.

ويڪرا: ها ، ها. اهو ائين آهي جڏهن توهان هڪ شخص کي ڏسندا ، مثال طور هڪ سونهري ڇوڪري ، جيڪا باهه ۾ داخل ٿيڻ کان اڳ معمولي آهي. پر جڏهن اهو باهه ۾ وهي ۽ پوءِ وري مٿي اچي ويندو آهي ، ته اهو جانور ۾ بدلجي ٿو ، ifڻ ته اهو ڪڏهن به ڪو ماڻهو نه هو.

فادر ليويو: ماريجا اسان کي ٻڌايو ، ريڊيو ماريا تي ڏنل انٹرويو ۾ ، ته جڏهن اسان جي عورت توهان کي ظاهري وقت ۾ دوزخ ڏيکاري پر توهان کي بعد واري زندگيءَ ڏانهن وڃڻ کانسواءِ ، هن سونهري ڇوڪري ، جڏهن هوءَ باهه مان نڪري آئي ، به سینگ ۽ پڇ. ڇا اهو آهي؟

ويڪکا: ها ، بلڪل.

فادر ليويو: اها حقيقت جيڪا ماڻهن سان جانورن ۾ تبديل ٿي وئي آهي ان لاءِ پڻ منهن ۽ دم آهن جن جو مطلب آهي ته اهي بدروح وانگر ٿي ويا آهن.

ويکا: ها ، اهو هڪ ئي شيطاني راهون ٿيڻ جو طريقو آهي. اهو هڪ تغير آهي ، جيڪو جلدي ٿي ويندو آهي. ان کان اڳ جو اهي باهه ۾ لهن ، اهي عام آهن ۽ جڏهن اهي واپس اچن ته اهي بدلجي وڃن.

اسان جي عورت اسان کي چيو: ”هتي جيڪي ماڻهو دوزخ ۾ آهن اهي پنهنجي مرضي سان اتي ويا ، ڇاڪاڻ ته اهي اتي وڃڻ چاهيندا هئا. اهي ماڻهو جيڪي زمين تي خدا جي خلاف هلندا آهن اڳ ۾ ئي دوزخ ۾ رهڻ شروع ڪندا آهن ۽ پوءِ صرف جاري رهندا آهن “.

فادر ليويو: ڇا اسان جي عورت اهو چيو؟

وائکا: ها ، ها ، هن چيو.

فادر ليويو: تنهن ڪري اسان جي عورت چيو ، جيڪڏهن واقعي انهن لفظن سان نه ، پر هن تصور جو اظهار ڪندي ، جيڪو جهنم ڏانهن وڃڻ چاهي ٿو ، خدا جي خلاف آخر تائين وڃڻ تي اصرار ڪري؟

ويڪکا: ڪير به وڃڻ چاهي ٿو ، بلڪل. وڃو جيڪو خدا جي مرضي جي خلاف آھي جيڪو چاهيندو ، وڃي ٿو. الله ڪنهن کي به نه موڪلي. اسان سڀني کي پنهنجو پاڻ بچائڻ جو موقعو هوندو آهي.

فادر ليويو: خدا ڪنهن کي به دوزخ ڏانهن نه ٿو موڪلي: ڇا اسان جي ليڊي اهو چيو ، يا ڇا توهان اهو چيو؟

وِڪا: خدا موڪلي نه ٿو. اسان جي ڏاهي چيو ته خدا ڪنهن کي به نه موڪلي. اسان داخل ٿيڻ چاهيون ٿا ، پنهنجي پسند سان.

فادر ليويو: ان ڪري ، ته خدا ڪنهن کي به نه موڪلي ، اسان جي ليڊي چيو.

وائکا: ها ، هن چيو ته خدا ڪنهن کي نه موڪلي.

فادر ليويو: مون ڪجهه ٻڌو يا پڙهيو آهي ته اسان جي ليڊي چيو ته ڪنهن کي دوزخ جي روحن لاءِ دعا نه ڪرڻ گهرجي.

ويڪکا: دوزخ وارن لاءِ ، نه. اسان جي عورت چيو ته اسان انهن لاءِ جهنم جي دعا نه ٿا چاهيون ، پر صرف عبادت جي لاءِ.

فادر ليويو: ٻي طرف ، دوزخ جو خاتمو اسان جون دعائون نٿا چاهيون.

وائکا: انهن کي نه چاهيندا آهن ۽ انهن جو ڪو فائدو ناهي.
ذريعو: ريڊيو ماريا جي ڊائريڪٽر فادر ليويو جي انٽرويو مان ورتو ويو ڪهاڻي