ඒව් මාරියාගේ භක්තිය, ප්‍රශංසා කතාව

රෙනේ ලෝරෙන්ටින්, එල් ඒව් මරියා, ක්වෙරීනියානා, බ්‍රෙසියා 1990, පි. 11-21.

මේ ලෝකයේ වඩාත්ම පුනරාවර්තන සූත්‍රය වන මරියාට කරන මෙම යාච් prayer ාව පැමිණෙන්නේ කොහෙන්ද? එය ඇති වූයේ කෙසේද?

මුල් පල්ලියේදී, ඒව් මාරියා පාරායනය නොකළේය. කිතුනුවන්ගෙන් පළමුවැන්නා වන දේවදූතයා විසින් මෙම ආචාරය ඇමතූ මරියාට එය නැවත කිරීමට අවශ්‍ය නොවීය. අද පවා, ඔහු ඔටුන්නක් තබාගෙන දර්ශනවාදීන් සමඟ යාච් ys ා කරන විට, ඔහු ඒව් මරියා නොකියයි. ලෝර්ඩ්ස් හි බර්නාඩෙට් තමා ඉදිරිපිට රෝසරි කියවන විට ගුහාවේ ආර්යාව ග්ලෝරියා සමඟ සම්බන්ධ වූ නමුත් දැරිය හෙල් මේරීස් පාරායනය කරන විට “තොල් චලනය කළේ නැත”. මෙඩ්ජෝගෝර්ජ් හි, කන්‍යා සොහොයුරියන් සමඟ යාච් ys ා කරන විට - එය සෑම දර්ශනයකම කූටප්‍රාප්තියයි - එය ඔවුන් සමඟ පේටර් සහ මහිමය පැවසීමයි. (දර්ශනය දර්ශනය වීමට පෙර දර්ශන කියවූ) Ave නොමැතිව.

සාන්තුවරයන්ට යාච් prayer ාව ආරම්භ වූයේ කවදාද?

Ave Maria සෑදී ඇත්තේ සෙමෙන්, ක්‍රමයෙන් සියවස් ගණනාවක් පුරා ය.

නැවත වරක්, පල්ලියේ අත්‍යවශ්‍ය යාච් prayer ාව පුත්‍රයාණන් වහන්සේ තුළින් පියාණන් වහන්සේට ආමන්ත්‍රණය කරනු ලැබේ. ලතින් මිසයිලයේ, ක්‍රිස්තුස් වහන්සේට ආමන්ත්‍රණය කරනු ලබන්නේ යාච් prayers ා දෙකක් පමණි; කෝපස් ක්‍රිස්ටි මංගල්යයේ පළමු හා තෙවන. පෙන්තකොස්ත දවසේදීවත් ශුද්ධාත්මයාණන් වහන්සේට ආමන්ත්‍රණය කරන යාච් prayers ා නොමැත.

මෙයට හේතුව දෙවියන් වහන්සේ සෑම යාච් prayer ාවකටම පදනම හා සහයෝගය ලබා දී ඇති අතර එය ගලා එන්නේ උන් වහන්සේ තුළ පමණි.එහෙත් යාච් prayers ා පියාණන් වහන්සේට නොව අන් අයට ආමන්ත්‍රණය කරන්නේ ඇයි? ඔවුන්ගේ ක්‍රියාකාරිත්වය සහ නීත්‍යානුකූලභාවය කුමක්ද?

මේවා ද්විතියික යාච් prayers ා වේ: උදාහරණයක් ලෙස ඇන්ටිෆෝන් සහ ගීතිකා. සාන්තුවරයන්ගේ හවුලේ තෝරා පත් කර ගත් අය සමඟ අපගේ සබඳතා සැබෑ කර ගැනීමට ඔවුන් සේවය කරයි.

පල්ලියේ අත්‍යවශ්‍ය යාච් prayer ාවට අභියෝග කරන ජාවාරම් පිළිබඳ කාරණයක් නොවේ. මෙම සූත්‍ර එම යාච් prayer ාවේම සටහන් කර ඇත්තේ දෙවියන් වහන්සේ කෙරෙහි පමණක් ඇති වන ආවේගය තුළය. මන්දයත් අපි ඔහු වෙතට යන්නේ මැදිහත් වීමකින් තොරව වන අතර දෙවියන් වහන්සේ තුළ අන් අයව අපට හමු වේ.

සාන්තුවරයන්ට යාච් prayer ා කිරීම ආරම්භ වූයේ කවදාද? සමිඳාණන් වහන්සේට විශ්වාසවන්තව සිටීම නිසා දරුණු දුක් ගැහැටවලින් මිදුණු, ක්‍රිස්තුස් වහන්සේගේ ශරීරය සඳහා ක්‍රිස්තුස් වහන්සේගේ පූජාව දීර් body කර ගත් ප්‍රාණ පරිත්‍යාගිකයන් සමඟ කිතුනුවන්ට ඉතා ඉක්මනින් සබඳතා ඇති විය (කොලො. 1,24). මෙම ක්‍රීඩක ක්‍රීඩිකාවන් ගැලවීමේ මාර්ගය පෙන්වීය. දිවි පිදූවන්ගේ ඇදහීම ආරම්භ වූයේ දෙවන සියවසේ සිට ය.

පීඩා වලින් පසුව, ඇදහිල්ල අත්හළ අය ඇදහිලිවන්තයන්ගේ පාපොච්චාරකයින්ගේ (විශ්වාසවන්ත දිවි ගලවා ගත් අය, සමහර විට ඔවුන්ගේ තුවාල වලින් සලකුණු කර ඇත), ද ance ුවම් හා පුනරුත්ථාපන ලබා ගැනීමට ඉල්ලා සිටියහ. ඔවුන් බලවත්ම ක්‍රිස්තුස් වහන්සේ වෙතට පැමිණි ප්‍රාණ පරිත්‍යාගිකයන් වෙත ගොස් “ශ්‍රේෂ් greatest තම ප්‍රේමයේ” සියලු සාක්ෂි ලබා දුන්නේය (යොහන් 15,13:XNUMX).

මේ සියල්ලෙන් ඉක්බිතිව, හතරවන සියවසේදී සහ ඊට ටික කලකට පෙර මිනිසුන් ශුද්ධ වූ තථාගතයන් වහන්සේ වෙතටද, මරියා වෙතද පෞද්ගලිකව යොමු විය.

Ave Maria යාච් .ාව බවට පත් වූ ආකාරය

දේවදූතයාගේ නිවේදනය ඇරඹෙන Ave Maria හි පළමු වචනය: පුටුව, 'ප්‍රීති වන්න', තුන්වන සියවසේ සිට, නාසරෙත්හි හමු වූ ග්‍රැෆිටයක් මත, ඉක්මනින් නිවසට පැමිණි නිවසේ බිත්තිය මත සොයාගත් බව පෙනේ. කිතුනුවන් විසින් නිවේදනය කරන ස්ථානය ලෙස.

ඊජිප්තුවේ කාන්තාරයේ වැලි වල පැපිරස් මත මරියාට යාච් prayer ාවක් කරන ලදී. විශේෂ ists යින් තුන්වන සියවස දක්වා දිව යයි. මෙම යාච් prayer ාව දන්නා නමුත් මධ්‍යතන යුගයේ සිට යැයි සැලකේ. මෙන්න ඇය: mercy දයාවේ ආවරණ යටතේ අපි දෙවියන්ගේ මව (තියෝටෝකෝස්) රැකවරණය ලබන්නෙමු. අපගේ ඉල්ලීම් ප්‍රතික්ෂේප නොකරන්න, නමුත් අවශ්‍යතාවයෙන් අපව අනතුරෙන් ගලවා ගන්න

සිව්වන ශතවර්ෂයේ අග භාගය වන විට, සමහර නැගෙනහිර පල්ලිවල නමස්කාරය නත්තල් මංගල්‍යයට පෙර මරියතුමිය සැමරීමට දිනයක් තෝරා ගත්තේය (දිවි පිදූවන් දැනටමත් අනුස්මරණය කර තිබූ පරිදි). මරියාගේ මතකයට අවතාරය හැර වෙනත් ස්ථානයක් තිබිය නොහැක. දේශකයෝ දේවදූතයාගේ වචන නැවත නැවතත් මරියාට ආමන්ත්‍රණය කළහ. මෙය "ප්‍රොසොපොප්" එකක් විය හැකිය, එය සාහිත්‍යමය හා වාචික ක්‍රියා පටිපාටියක් වන අතර එය අතීතයේ සිට අපි චරිතයක් වෙත යොමු කරමු: "ඕ ෆැබ්රිසියෝ, ඔබේ ශ්‍රේෂ් soul ආත්මය ගැන සිතනු ඇත!" 1750 දී විද්‍යාව හා කලාව පිළිබඳ කතිකාව තුළ ජීන්-ජැක් රූසෝ විස්මයට පත් කළේය.

නමුත් වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන් යාච් prayer ාව බවට පත් විය.

නයිසාහි ග්‍රෙගරි විසින් ආරෝපණය කරන ලද මේ ආකාරයේ පැරණිතම මිනීමැරුම 370 සහ 378 අතර සීසර්යා ඩි කපඩෝසියාවේ උච්චාරණය කර ඇති බව පෙනේ. ක්‍රිස්තියානි ජනතාව ඇසුරු කිරීමෙන් ගේබ්‍රියෙල්ට ආචාර කිරීම පිළිබඳව දේශකයා මෙසේ අදහස් දක්වයි: «අපි ශබ්ද නඟා කියමු දේවදූතයාගේ වචන: ප්‍රීති වන්න, කරුණාවෙන් පිරී, සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ සමඟ සිටින සේක [...]. ගෞරවාන්විත පරිපූර්ණ හා දේවත්වයේ පූර්ණත්වය ඇති තැනැත්තා ඔබ වෙතින් පැමිණියේය. කරුණාවෙන් පූර්ණ ප්‍රීති වන්න, සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබ සමඟ ය: සේවකයා සමඟ රජ; විශ්වය විශුද්ධ කරන නිර්මල තැනැත්තා සමඟ; ඔහුගේ ප්‍රතිරූපයෙන් සාදන ලද මිනිසා බේරා ගැනීම සඳහා මිනිසුන්ගේ දරුවන් අතරින් ලස්සනම, ලස්සනම »සමඟ.

නිස්සාහි ග්‍රෙගරි විසින්ම ආරෝපණය කරන ලද තවත් සමලිංගිකයෙකු එලිසබෙත් මරියාට ප්‍රශංසා කරයි: ඔබ කාන්තාවන් අතර ආශීර්වාද ලද්දකි (ලූක් 1,42:XNUMX): «ඔව්, ඔබ කාන්තාවන් අතර ආශීර්වාද ලද්දකි. මන්ද, සියලු කන්‍යාවන් අතරින් ඔබ තෝරාගනු ලැබ ඇත. එවැනි ස්වාමීන්වහන්සේට සත්කාර කිරීමට ඔබ සුදුසු යැයි විනිශ්චය කර ඇති බැවිනි. සියල්ල පුරවන තැනැත්තා ඔබ පිළිගෙන ඇති නිසා ...; මක්නිසාද ඔබ ආත්මික මුතු වල වස්තුව බවට පත්ව ඇත ».

Ave Maria හි දෙවන කොටස පැමිණෙන්නේ කොහෙන්ද?

Ave හි දෙවන කොටස: "දෙවියන්ගේ මව" වන සැන්ටා මාරියාට වඩාත් මෑත ඉතිහාසයක් ඇත. එහි මූලාරම්භය සාන්තුවරයන්ගේ සාහිත්‍යයේ ඇත, එය හත්වන සියවස දක්වා දිව යයි. දෙවියන් වහන්සේට පසු වහාම මරියාට ආරාධනා කරන ලදි: "සන්ක්ටා මරියා, ඕරා ප්‍රෝ නොබිස්, ශාන්ත මරියා අප වෙනුවෙන් යාච් pray ා කරන්න".

මෙම සූත්‍රය විවිධ ප්‍රකාශන වලින් සංවර්ධනය කරන ලද අතර, ඒව මරියා හි බයිබලානුකුල සූත්‍රයට මෙහි සහ එතැනට එකතු කරන ලදී.

සියනාහි මහා දේශකයෙකු වන ශාන්ත බර්නාඩිනෝ (XV වන සියවස) දැනටමත් මෙසේ පැවසීය: "ඒව අවසන් වන මෙම ආශීර්වාදයට: ඔබ කාන්තාවන් අතර ආශීර්වාද ලද්දකි (Lk 1,42) අපට එකතු කළ හැකිය: ශාන්ත මරියා, පව්කාරයන් වන අප වෙනුවෙන් යාච් pray ා කරන්න" .

පහළොස්වන සියවසේ දෙවන භාගයේ සමහර සංක්ෂිප්තයන් මෙම කෙටි සූත්‍රය අඩංගු වේ. අපි එය s වලින් සොයා ගනිමු. XNUMX වන සියවසේ පියෙට්‍රෝ කැනිසියෝ.

අවසාන: 1525 දී ෆ්‍රැන්සිස්කන් බ්රෙවරි එකක "දැන් සහ අපේ මරණයේ වේලාව" දිස්වේ. 1568 දී පියුස් v විසින් පිහිටුවන ලද බ්රෙවරි විසින් එය සම්මත කරන ලදී: එය සෑම පැයකම ආරම්භයේ දී පේටර් සහ ඒව පාරායනය කිරීම නියම කළේය. අප දන්නා ස්වරූපයෙන් අපගේ ඒව් මරියා මුළුමනින්ම ප්‍රකාශයට පත් කර ප්‍රකාශයට පත් කරනු ලැබුවේ එලෙසිනි.

නමුත් රෝම බ්රෙවරි වල මෙම සූත්රය පැතිරීමට යම් කාලයක් ගත විය. ඇය නොසලකා හරින ලද බ්රේව්වරු ගණනාවක් අතුරුදහන් විය. අනෙක් අය එය ක්‍රමයෙන් සම්මත කර පූජකයන් අතරත් ඔවුන් තුළින් ජනතාව අතරත් ව්‍යාප්ත කළහ. ඒකාබද්ධ කිරීම සම්පූර්ණයෙන්ම XNUMX වන සියවසේදී සිදුවනු ඇත.

“පව්කාරයන්ට” පෙර “දුප්පත්” යන යෙදුම ලතින් පිටපත්වල නොමැත. එය 2,10 වන සියවසේ එකතු කිරීමකි: ශ්‍රද්ධාව හා දයානුකම්පාව සඳහා නිහතමානී ආයාචනයකි. සමහරුන් අධික බරක් හා ආයාචනයක් ලෙස විවේචනය කර ඇති මෙම එකතු කිරීම දෙයාකාර සත්‍යයක් ප්‍රකාශ කරයි: පව්කාරයාගේ දුප්පත්කම සහ ශුභාරංචියේ දුප්පතුන්ට පවරා ඇති ස්ථානය: “දුප්පතුන් භාග්‍යවන්තයෝ” කියා යේසුස් ප්‍රකාශ කරන අතර ඔවුන් අතර පව්කාරයන්ද ඇතුළත් වේ. ශුභාරංචිය මූලික වශයෙන් ආමන්ත්‍රණය කරනුයේ: “මා පැමිණියේ ධර්මිෂ් but යන් නොව පව්කාරයන් ලෙසය” (මාක් XNUMX:XNUMX).

පරිවර්තන

දහසයවන සියවසේ පස්වන ශාන්ත පියුස්ගේ කාලයේ සිට ලතින් සූත්‍රය මනාව තහවුරු වී ඇත්නම්, ඒව් මාරියා තරමක් වෙනස් ආකාරයකින් පරිවර්තනය කරන ලද අතර ඇතැම් විට එය රංගනයේ යම් අවිනිශ්චිතතාවයක් ඇති කරයි.

සූත්‍ර වැඩිදියුණු කිරීම ගැන සැලකිලිමත් වන සමහර ප්‍රවීණයන් විශ්වාස කරන්නේ (අප දකින පරිදි හොඳ හේතු සහිතව) ඒවයේ පළමු වචනය සාමාන්‍ය සුබ පැතුම් නොව, මෙසියස් ප්‍රීතියට ආරාධනයක් බවයි: “ප්‍රීති වන්න”. එබැවින් අප නැවත පැමිණෙන ප්‍රභේදයකි.
ඔබේ ගර්භාෂයේ with ල සමඟ ෆ ruct ක්ටස් වෙන්ට්‍රිස් ටුයි පරිවර්තනය යමෙකුට රළු බවක් පෙනෙන්නට තිබුණි. කවුන්සිලයට පෙර පවා, සමහර රදගුරුවරුන් "ඔබේ ගර්භාෂයේ fruit ලයට" වැඩි කැමැත්තක් දැක්වූහ. තවත් සමහරු යෝජනා කර ඇත්තේ “ඔබේ පුත් යේසුස්ට ආශීර්වාද වේවා” යන්නයි. එය බයිබලානුකුල පා of යේ යථාර්ථවාදය මිහිරි කරවන අතර, “මෙන්න, ඔබ ඔබේ ගර්භාෂය තුළ පිළිසිඳගනු ඇත” යනුවෙන් ලූක් 1,31:1,42 හි දේවදූතයා පවසයි. ඔහු ගැස්ටාර් යන ප්‍රොසෙයික් පදය භාවිතා කරයි, එය කොයිලියාට වඩා කැමති වේ: ගර්භාෂය [= ගර්භාෂය], ගැඹුරු දේවධර්මීය හා බයිබලානුකුල හේතූන් මත අප නැවත පැමිණේ. නමුත් එලිසබෙත්ගේ ආශිර්වාදය සොයාගත් Lk XNUMX, නිශ්චිත යෙදුම සුදුසු ලෙස භාවිතා කරයි: කොයිලියා. ඔබේ පියයුරු වල fruit ලයට ආශීර්වාද ලැබේවා!
සමහරු ලතින් පා to යට විශ්වාසවන්තව සිට පව්කාරයන් ඉදිරියේ ඇති දුර්වල එකතු කිරීම තුරන් කිරීමට කැමැත්තක් දක්වති.
පශ්චාත්-සහනදායි භාවිතයට අනුකූලව, එසේ වන්න, ආමෙන් යැයි කියනු ලැබේ, නමුත් මෙම අවසාන වගන්තිය ඉවත් කරන අය ද සිටිති.
කවුන්සිලයෙන් පසුව, මිසයිලයේ යාච් prayers ා සහ චාරිත්රය ටූ සමඟ පරිවර්තනය කරන ලදී. මෙම විසඳුම අනුගමනය කරනු ලැබුවේ බයිබලයේ සහ ලතින් භාෂාවේ විශ්වාසවන්තභාවයෙනි. බයිබල් පරිවර්තන බොහෝ කලකට පෙර ටු සමඟ ඒකාබද්ධ වී ඇත. පශ්චාත් සහන පරිවර්තනවල තර්කනය හා සමජාතීයතාවය මෙම විසඳුම නිර්දේශ කළේය. එය නවෝත්පාදනයක් නොවීය, මන්ද ජනප්‍රිය ගීත සභාවට බොහෝ කලකට පෙර දෙවියන් වහන්සේ ලෙස හැඳින්වූ බැවිනි. ගෞරවනීය ලෙස: «කතා කරන්න, අණ කරන්න, රග්නේ, නාස් සොමස් ටූස් à ටොයි ජේසුස්, එටෙන්ඩෙ ටොන් රග්නේ, විශ්ව විශ්ව සොයිස් රෝයි (කතා කරන්න, අණ දෙන්න, පාලනය කරන්න, අපි සියල්ලෝම ඔබට අයිති ජේසුනි, ඔබේ රාජ්‍යය දීර් extend කරන්න, විශ්වයේ රජ වන්න! ) "
ප්‍රංශ කථාකරන රටවල් සඳහා සියලු පාපොච්චාරණයන් විසින් පිළිගත් පැටර්ගේ කිතුනු පරිවර්තනයක් විස්තාරණය කිරීමේ අවස්ථාව ප්‍රංශ එපිස්කෝපල් සමුළුව ප්‍රයෝජනයට ගත්තේය. Ave Maria හි නව නිල පරිවර්තනයක් යෝජනා කිරීම ද තර්කානුකූල වනු ඇත. එය සිදු නොකළේ ඇයි?

මේරියන් භක්තිය වැනි සංවේදී කරුණක් මත ඔවුන් අසමත් නොවනු ඇති බැවින්, 'ඔබ' පිළිබඳ වැරදි මතක් කිරීමට බිෂොප්වරුන්ට අවශ්‍ය නොවීය.
පේටර්ගේ කිතුනු ප්‍රංශ පරිවර්තනය (ක්‍රිස්තියානි දෘෂ්ටි කෝණයෙන් ඉතා සතුටු වන අතර, සියලු පාපොච්චාරණයන්හි කිතුනුවන්ට ස්වාමින්ගේ යාච් yer ාව එකට කියවීමට ඉඩ සලසන හෙයින්) තවත් මතභේදයකට තුඩු දී තිබේ. පූර්ව අනුකූල පරිවර්තනය: පරීක්ෂාවට යටත් වීමට අපට ඉඩ නොදෙන්න. පරීක්ෂාවට යටත් නොවන්න. ප්‍රකට යුදෙව්වාදියෙකු වන අබේ ජීන් කර්මිග්නාක් තම ජීවිත කාලය පුරාම සටන් කළේ මෙම පරිවර්තනයට එරෙහිව ය.
- පෙළඹෙන්නේ යක්ෂයා මිස මැවුම්කරු නොවන බව ඔහු පෙන්වා දුන්නේය. එහි ප්‍රති he ලයක් වශයෙන්, ඔහු යෝජනා කළේ: පරීක්ෂාවට එකඟ වීමෙන් අපව ආරක්ෂා කරන්න.

කාර්මිග්නාක් එය විද්‍යාවට පමණක් නොව හෘද සාක්ෂියටද සම්බන්ධයක් බවට පත් කළේය. මේ හේතුව නිසා ඔහු නිල කාර්ය සාධනය ඉටු කිරීමට අවශ්‍ය වූ එ ish ේරයෙන් ඉවත් වී වෙනත් පැරිසියානු පල්ලියකට (සැන් ෆ්‍රැන්චෙස්කෝ ඩි සේල්ස්) පදිංචියට ගොස් ඔහුගේ සූත්‍රය භාවිතා කිරීමට ඉඩ දුන්නේය.

මොන්සිග්නර් ලෙෆෙබ්රෙව්ගේ මතභේදයට තුඩු දුන් දැනටමත් කුණාටු සහිත වාතාවරණය තුළ තවදුරටත් මතභේද ඇති නොකිරීමට, එපිස්කෝපෙට් විසින් ඒව් මාරියාගේ පරිවර්තනයක් විස්තාරණය කිරීමෙන් වැළකී සිටියේය.

සමහරු මිසයිලයේ “ඔබ” ට අනුකූලව බයිබලානුකුල පා to යට සමීපව සංශෝධන සිදු කළහ. එමඟින් නාට්‍යය පාවෙන තත්වයකට පත්වන අතර, සෑම කෙනෙකුම තමන්ට හැකි උපරිමයෙන් අනුවර්තනය කරයි.

මම පෞද්ගලිකව පරිවර්තනයට වැඩි කැමැත්තක් දැක්වුවද: ප්‍රීති වන්න, මම ලොව පුරා වෙසෙන පිරිසක් සමඟ රෝසරි කියවන විට කිසි විටෙකත් නිල වශයෙන් ප්‍රතිසංස්කරණය නොකරන ලද සහ පුළුල් ලෙස ප්‍රමුඛ වූ පූර්ව සම්මුති සූත්‍රයට ඇලී සිටිමි. අනෙක් විසඳුමට වැඩි කැමැත්තක් දැක්වූ ප්‍රජාවන් වෙනුවට, මම සතුටින් ඒවායේ භාවිතයට ඇලී සිටිමි.

මෙම කාරණය නිර්වචනය කිරීම, පූර්ණ සාමකාමී තත්වයක් සඳහා බලා සිටීම නුවණට හුරුය.