භාග්‍යවතුන් වහන්සේගේ සැබෑ නම කුමක්ද? මරියා අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?

අද ඒ සියල්ල අමතක කිරීම පහසුය බයිබලානුකුල චරිත ඔවුන්ට අපේ භාෂාවට වඩා වෙනස් නම් ඇත. වෙන්න යේසුස් e මරියාඇත්ත වශයෙන්ම, ඔවුන්ට ගැඹුරු අධ්‍යාත්මික අර්ථයක් ඇති හෙබ්‍රෙව් සහ ඇරමයික භාෂාවලින් නම් තිබේ.

කතෝලික විශ්වකෝෂයට අනුව කන්‍යා මරිය තුමියගේ නම සම්බන්ධයෙන්, “ඇගේ නමේ හෙබ්‍රෙව් ස්වරූපය මිරියම් o මීරියම්". මෙම නාමය පැරණි ගිවිසුමේ සඳහන් කර ඇතමෝසෙස්ගේ එකම සහෝදරිය.

කෙසේවෙතත්, බයිබලය ලෝකයේ සෑම තැනකටම ව්‍යාප්ත වී ඇති නිසා වසර ගණනාවක් පුරා මෙම නම කිහිප වතාවක්ම පරිවර්තනය කර ඇත.

දී අලුත් ගිවිසුම කන්‍යා මරිය තුමියගේ නම සැමවිටම මරියම් ය. සමහර විට එවැන්ජලිස්තවරු යන නාමයේ පෞරාණික ස්වරූපය තබා ඇත භාග්‍යවතුන් වහන්සේ, එකම නමක් ඇති වෙනත් කාන්තාවන්ගෙන් ඇයව වෙන්කර හඳුනා ගැනීම සඳහා. වල්ගේට් පරණ ගිවිසුමේ හා අළුත් ගිවිසුමේ මරියාගේ නම සඳහන් කරයි; ජොසීෆස් (ඇන්ට් ජුඩ්., II, ix, 4) නම වෙනස් කරයි මරියම්.

කෙසේ වෙතත්, "මීරියම්" යන නාමය ලතින් සහ ඉතාලි "මාරියා" වලට වඩා හෙබ්‍රෙව් මුල් පිටපතට සමීප ය.

තවද, නමේ මුල් අර්ථ දැක්වීම විශාල සංකේතාත්මක වටිනාකමක් ඇත. සමහර බයිබල් විශාරදයන් එහි හෙබ්‍රෙව් වචන දැක තිබෙනවා මාර්තු (කටුක) ඊ අල වර්ග (මුහුදු). මෙම පළමු අරුතෙන් පුත්‍රයාගේ පූජාව සහ විඳින වේදනාව නිසා මරියා විඳින දුක් වේදනා ගැන සඳහන් කළ හැකිය.

මාර් යන වචනයේ තවත් අර්ථකථනයක් වන්නේ "මුහුදේ වැටීම" ඊ ශාන්ත ජෙරොම් ඔහු එය ලතින් භාෂාවට “ස්ටිලා මාරිස්” ලෙස පරිවර්තනය කළ අතර පසුව එය ස්ටෙලා (ස්ටෙලා) මාරිස් ලෙස වෙනස් කරන ලදී. මෙය මාරියා සඳහා ජනප්‍රිය මාතෘකාවක් පැහැදිලි කරයි, එනම් මුහුදේ තරුව.

සැන් බොනවෙන්තුර ඔහු මෙම අර්ථයන් බොහොමයක් ගෙන ඒවායේ සංකේතවාදය ඒකාබද්ධ කරමින් එකිනෙකාට ආධ්‍යාත්මික අරුතක් එක් කළේය. “මෙම අතිශුද්ධ, මිහිරි හා වටිනා නාමය කන්‍යා සොහොයුරියකට ඉතා ශුද්ධ, පැණිරස හා වටිනාම ලෙස ගැලපේ. මරියා යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ කටුක මුහුද, මුහුදේ තාරකාව, බුද්ධිමත් හෝ ආලෝකකරුවා ය. මරියා ද ආර්යාවකි. එබැවින් මරියා යක්ෂයන්ට කටුක මුහුදකි; මිනිසුන්ට එය මුහුදේ තාරකාව ය; දේවදූතයන් සඳහා ඇය ඉලුමිනේටර් වන අතර සියලු සත්වයන් සඳහා ඇය ආර්යාවයි.