Bixinta, taariikhda iyo adeegsiga sabuuradda De Profundis 130

De Profundis waa magaca loo yaqaan Sabuurka 130aad (habka nambarada casriga ah; hanaanka nambar dhaqameedka, waa Sabuurka 129-aad). Sabuurrada magaceedu wuxuu ka qaadanayaa labada eray ee ugu horreeya sabuurrada weedhaheeda Latinka (eeg hoosta) Sabuurradaani waxay leedahay taariikh kaladuwan oo adeegsiga caadooyin badan.

Kaatooliggu, sharciga San Benedetto, oo la aasaasay 530 AD, wuxuu u xilsaaray De Profundis in dib loo akhriyo Talaadada bilowga adeegga 'Vvespers', oo ay ku xigto Sabuurradii 131. Sabuurro wanaagsan oo lagu muujiyo xanuunkeena sida aan ugu diyaarinay Karaamada Qirashada.

Katoolik ahaan, markasta oo qof muuminiin ah yiraahdo De Profundis, waxaa loo sheegaa inay helayaan wax qaybsi ah (cafiska qayb ka mid ah ciqaabta dembiga).

De Profundis sidoo kale waxay leedahay adeegyo kala duwan oo ku saabsan diinta Yuhuudda. Waxaa loo aqriyaa inay qayb ka tahay sharciyada fasaxa ee sare, tusaale ahaan, waxaana dhaqan ahaan loogu akhriyaa salaadda bukaanka.

De Profundis wuxuu sidoo kale kasoo muuqday suugaanta adduunka, shaqooyinka qoraaga reer Spain Federico García Lorca iyo warqad dheer oo ka timid Oscar Wilde oo uu jeclaa.

Sabuurka ayaa inta badan lagu dhejiyay muusig, iyadoo qaar badan oo ka mid ah heeso ay qoreen qaar ka mid ah abwaannada adduunka ugu caansan, oo ay ka mid yihiin Bach, Handel, Liszt, Mendelssohn, Mozart, iyo sidoo kale majaajilooyin casri ah sida Vangelis iyo Leonard Bernstein.

Sabuurka 130-aad ee Latinka
Si qarsoodi ah ayaad naftaada ugula hadashay, Domine;
Domine, exaudi vocem meam. Caawinaad xoog leh ayaa laga helayaa
in vocem deprecationis i me.
Si qalad ah ayuu u xusayaa Obsvaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
Waxaan ku hadlaynaa; et protern legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea ee fal afka ah ejus:
Speravit anima mea gudaha Domino.
A hayn matutina usque ad noctem, speret israelël gudaha Domino.
Quia apud Dominum misericordia, iyo copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israelël ex omnibus colorsitatibus ejus.

Tarjumaadda Talyaaniga
Rabbiyow, waxaan kaaga qayshaday moolalka. Sayidow, codkayga dhegayso
Oo dhegahaagu ha maqleen codkayga baryadayda.
Rabbiyow, haddaad dembiyada u fiirsatid, Bal yaad qaadi doontaa?
Laakiin waxaa kula jirta dambi dhaafid in lagu mahdiyo.
Rabbigaan ku kalsoonahay, Naftaydu waxay isku halleeysaa eraygiisa.
Naftaydu waxay sugtaa Rabbiga oo ka sii badan inta waardiyeyaashu sugayaan Aroorta.
Inka badan boqolka malaa'igood ayaa Rabbiga sugaya,
maxaa yeelay, xagga Rabbiga naxariis buu leeyahay, oo waxaa la jira furasho badan;
Oo wuxuu reer binu Israa'iil ka soo furan doonaa Dembiyadooda oo dhan.